Civil service department - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
civil law - гражданский закон
civil aircraft - гражданский борт
battle for civil rights - борьба за гражданские права
international civil service - международная гражданская служба
civil offence - гражданское правонарушение
destructive civil war - разрушительная гражданская война
danger of civil war - опасность гражданской войны
civil society - гражданское общество
end of civil war - конец гражданской войне
civil matters - гражданские вопросы
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
Russian Transport Supervision Service - Российский транспортный надзор
immigration and naturalisation service (ins) - служба иммиграции и натурализации
deliver product and service - предоставлять продукт и услугу
personal telecommunication service - служба персональной связи
buy service - покупать услугу
communion service - причастие
tourist information service - туристская информационная служба
cifs service startup - запуск сервиса CIFS
pilotage service - лоцманская служба
convoy service - конвойная служба
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль
adjective: ведомственный
head of geology department - начальник геологического отдела
public health department - отдел здравоохранения
claim department - отдел рекламаций
canning department - консервный цех
physics department - физический факультет
foreign and specialised construction department - департамент зарубежного и специального строительства
financial and economic department - финансово-экономический департамент
billing department - отдел выписки счетов
navy department - морское министерство
department of agriculture & industry - департамент сельского хозяйства и промышленности
Синонимы к department: sector, branch, unit, office, arm, ministry, wing, agency, bureau, section
Антонимы к department: association, partment
Значение department: a division of a large organization such as a government, university, business, or shop, dealing with a specific subject, commodity, or area of activity.
Kent has been in the State Department's foreign service since 1992. |
Кент находится на дипломатической службе Госдепартамента с 1992 года. |
In June 2003, the Defense Department started to report that troops discovered caches of Iraqi Intelligence Service (IIS) documents allegedly proving Saddam was tight with al-Qaida. |
В июне 2003 года Министерство обороны начало докладывать о том, как военнослужащие находят документы иракской разведки, доказывающие, что Саддам тесно сотрудничал с «Аль-Каидой». |
In February 2012, the UK government pledged to roll out a national liaison and diversion service by 2014, with 101 sites were duly announced by the Department of Health. |
В феврале 2012 года правительство Великобритании пообещало развернуть Национальную службу связи и диверсий к 2014 году, причем 101 объект был должным образом объявлен Министерством здравоохранения. |
The city offers garbage pickup and recycling service weekly through its Sanitation Services department. |
Город предлагает услуги по сбору и переработке мусора еженедельно через свой департамент санитарных услуг. |
In 1924 the National Council of Social Service set up a Charities Department to encourage efficient giving to charity. |
В 1924 году Национальный совет социального обслуживания учредил Отдел благотворительности для поощрения эффективного пожертвования на благотворительность. |
However, the US Department of Transportation rejected the airline's application to begin service. |
Однако Министерство Транспорта США отклонило заявку авиакомпании на начало обслуживания. |
On April 13, 1926, Lindbergh executed the Post Office Department's Oath of Mail Messengers, and two days later he opened service on the new route. |
13 апреля 1926 года Линдберг привел в исполнение присягу почтового ведомства о почтовых посыльных, а через два дня открыл службу на новом маршруте. |
These percentages are based on wholesale fruit and vegetable prices, available through the United States Department of Agriculture’s Economic Research Service. |
Эти проценты основаны на оптовых ценах на фрукты и овощи, доступных через Службу экономических исследований Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов. |
I'm employed by the United States Department of Justice... the Immigration and Naturalization Service... at the Forensic Document Laboratory in McLean, Virginia. |
Я работаю в Министерстве юстиции США в отделе иммиграции и натурализации, в лаборатории судебных документов, в городе МакЛин, штат Виржиния. |
which created the Cooperative Extension Service in the United States Department of Agriculture. |
который создал службу кооперативного распространения знаний в Министерстве сельского хозяйства Соединенных Штатов. |
We're the Treasury Department, but we're also the Secret Service. |
Мы не просто Министерство Финансов, а еще и Секретная Служба. |
The Marine Corps is organized under the Department of the Navy, however it is still considered a separate and equal service. |
Морская пехота организована при Департаменте Военно-Морского флота, однако она по-прежнему считается отдельной и равноправной службой. |
The Ivano-Frankivsk Region State Administration has 17 departments and other government institutions such as the Children Service, regional state archives, and others. |
Ивано-Франковская областная государственная администрация имеет 17 управлений и другие государственные учреждения, такие как Служба по делам детей, областной государственный архив и другие. |
Injuries experienced by service members while on active duty are covered by various Department of Veterans Affairs benefits legislation. |
Травмы, полученные военнослужащими при исполнении служебных обязанностей, покрываются различными законами О пособиях Департамента по делам ветеранов. |
Mr. Sisler, I can only tell you What the service department tells me. |
Мистер Сислер, я могу сказать вам только то, что говорит мне ребята из сервиса. |
He eliminated the Cabinet-level United States Post Office Department, which in 1971 became the government-run United States Postal Service. |
Он ликвидировал министерство почты Соединенных Штатов на уровне Кабинета Министров, которое в 1971 году стало государственной почтовой службой Соединенных Штатов. |
I'm an American State Department foreign service officer stationed in Kabul. |
Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле. |
Halton Hills has its own fire department but policing is provided by the Halton Regional Police Service. |
Холтон-Хиллз имеет свою собственную пожарную службу, но полиция обеспечивается региональной полицейской службой Холтона. |
The Railway Mail Service organization within the Post Office Department existed between 1864 and September 30, 1948. |
Организация железнодорожной почтовой службы в составе Департамента Почты существовала с 1864 года по 30 сентября 1948 года. |
Later, till 1955, he was head of Department of flight service of Ministry of Aviation Industry. |
Позже, до 1955 года, он был начальником отдела летной службы Министерства авиационной промышленности. |
Fire Effects Information System. U.S. Department of Agriculture, Forest Service, Rocky Mountain Research Station, Fire Sciences Laboratory. |
Информационная Система О Пожарных Воздействиях. Министерство сельского хозяйства США, Лесная служба, научно-исследовательская станция в Скалистых горах, Лаборатория пожарных наук. |
Your customer service department must not be very busy. |
Сервисная служба вашей фирмы не перегружена. |
The voyenkomat worked to quotas sent out by a department of the General Staff, listing how many young men were required by each service and branch of the Armed Forces. |
Военкомат работал по квотам, разосланным отделом Генерального штаба, перечисляя, сколько молодых людей требуется каждой службе и роду войск. |
Amelia Glasser wins two awards for exceptional service at the Department of Justice. |
Амелия Глассер награждена двумя медалями за отличную службу в Департаменте Юстиции. |
Customer Service works in close coordination and synchronization with the relevant departments of the city. |
Служба поддержки клиентов работает в тесной координации и синхронизации с соответствующими подразделениями города. |
Although it was incorporated into the SK community department, Cyworld retained its brand name, service, and independence. |
Несмотря на то, что он был включен в состав департамента сообщества SK, Cyworld сохранила свое фирменное наименование, сервис и независимость. |
He worked subsequently as a translator for An Gúm, in the Irish Civil Service, and on Irish dictionaries in the Department of Education. |
Впоследствии он работал переводчиком у Ан ГУМа, на Ирландской Государственной службе, а также над ирландскими словарями в Департаменте образования. |
These were sold mainly for use as service trucks, generally to local government departments. |
Они продавались главным образом для использования в качестве служебных грузовиков, как правило, местным правительственным ведомствам. |
The El Dorado Hills Fire Department reported a population of 42,078 in its service area at the end of 2007. |
Пожарная служба Эльдорадо-Хиллз сообщила, что в конце 2007 года в ее зоне обслуживания проживало 42 078 человек. |
This person's exemplary service to this department has made my choice a very easy one. |
Образцовая служба этого человека в отделе облегчила мой выбор. |
Konrad must first disappear so the service department won't find him. |
Конрад сначала исчезнет, чтобы отдел обслуживания его не нашёл. |
In 1968, he was awarded the Conservation Service Award, the highest award of the Department of the Interior. |
В 1968 году он был награжден премией службы охраны природы, высшей наградой Департамента внутренних дел. |
His public service started in the era of New Deal when he joined the United States Department of Agriculture. |
Его Государственная служба началась в эпоху Нового курса, когда он присоединился к Министерству сельского хозяйства Соединенных Штатов. |
If a Purple Heart is warranted, all available alternate records sources are forwarded to the military service department for final determination of issuance. |
Если Пурпурное сердце оправдано, все доступные альтернативные источники информации направляются в Департамент военной службы для окончательного определения выдачи. |
The Border Guard Service Department Sholkino was taken over by Russian forces. |
Управление пограничной службы Шолкино было захвачено российскими войсками. |
The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to over 22,000 in 2003 in 130 countries. |
Число пользователей из 130 стран, ежедневно посещающих веб-сайт электронной информационной службы Департамента, возросло с 4800 человек в 2002 году и превысило в 2003 году 22000 человек. |
Great, so the public service departments are trying to kill us. |
Отлично, госслужбы пытаются нас убить. |
A supermarket is a self-service store offering a wide variety of food and household merchandise, organized into departments. |
Супермаркет-это магазин самообслуживания, предлагающий широкий выбор продуктов питания и товаров для дома, организованный в отделы. |
The U.S. Air Force is a military service branch organized within the Department of the Air Force, one of the three military departments of the Department of Defense. |
Военно-воздушные силы США-это подразделение военной службы, организованное в рамках Департамента военно-воздушных сил, одного из трех военных департаментов Министерства обороны. |
From 2000 to 2005, the US Department of Agriculture National Agricultural Statistics Service survey of dairy producers found that about 17% of producers used rBST. |
С 2000 по 2005 год Национальная служба сельскохозяйственной статистики Министерства сельского хозяйства США провела опрос производителей молочной продукции, в ходе которого было установлено, что около 17% производителей использовали rBST. |
The six main departments were military, political, security service, mobilization, supply, and the Ukrainian Red Cross. |
Шесть главных управлений были военными, политическими, службой безопасности, мобилизацией, снабжением и украинским Красным Крестом. |
All but Charleston and Huntington are subsidized by the US Department of Transportation's Essential Air Service program. |
Все, кроме Чарлстона и Хантингтона, субсидируются программой основных воздушных перевозок Министерства транспорта США. |
Will you tell me why the secret service department -I won't ask who - and why the detailed reports on ray activities? Dominique said indifferently. |
Не скажешь ли мне, к чему эта тайная полиция -я не спрашиваю, кто в неё входит, - и для чего столь детальный отчёт о моей деятельности? -безразлично спросила Доминик. |
The Air Surveillance Service is a department in the Ministry of Public Security which is in charge of police surveillance in airspace. |
Служба воздушного наблюдения - это департамент Министерства общественной безопасности, который отвечает за полицейское наблюдение в воздушном пространстве. |
It seems appropriate to not only identify their rank but their department service color. |
Представляется целесообразным не только определить их ранг, но и цвет службы в отделе. |
His father, Richard Walmesley Blair, worked in the Opium Department of the Indian Civil Service. |
Его отец, Ричард Уолмсли Блэр, работал в отделе опиума индийской гражданской службы. |
These were sold mainly as service trucks, generally to local government departments. |
Они продавались главным образом как служебные грузовики, как правило, местным правительственным ведомствам. |
I'm an American State Department foreign service officer stationed in Kabul. |
Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле. |
His car was later found, repaired, and put into service as an undercover vehicle for the local police department. |
Позже его автомобиль был найден, отремонтирован и введен в эксплуатацию в качестве тайного транспортного средства для местного полицейского управления. |
Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time. |
Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
The civil service Independent Oversight Board is now running effectively. |
Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно. |
His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds. |
На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела. |
If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked. |
При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах. |
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. |
Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите. |
The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins. |
Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение. |
Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating. |
За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В. |
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil service department».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil service department» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, service, department , а также произношение и транскрипцию к «civil service department». Также, к фразе «civil service department» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.