Civil society in supporting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
civil liberty - гражданская свобода
civil and criminal procedure - гражданский и уголовно-процессуальный
environmental civil society - экологическое гражданское общество
bgb civil code - BGB Гражданский кодекс
in civil matters - по гражданским делам
in the aftermath of the civil war - в период после гражданской войны
in the area of civil rights - в области гражданских прав
a member of the civil service - член гражданской службы
in the civil courts - в гражданских судах
civil liability for - гражданская ответственность
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт
midst of society - среди общества
attributes of society - атрибуты общества
multi-ethnic society - многонациональное общество
in the heart of society - в сердце общества
measuring the information society - Измерение информационного общества
with civil society actors - с представителями гражданского общества
stakeholders and civil society - заинтересованные стороны и гражданское общество
society of independent artists - Общество независимых художников
trends in society - тенденции в обществе
civil society observers - наблюдатели гражданского общества
Синонимы к society: the community, the (general) public, mankind, humankind, the people, the population, civilization, humanity, nation, culture
Антонимы к society: isolation, loneliness, privacy, disconnection, aloneness, lonesomeness, solitude, social isolation, separation, coldheartedness
Значение society: the aggregate of people living together in a more or less ordered community.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in general and in particular - в целом и, в частности,
trip in - поездка в
in activity - в деятельности
farm in - ферма
mixed in - смешанные в
in authorized - в уставном
explain in - объяснить
ranking in - рейтинг в
dependence in - зависимость в
in anyone - в ком
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
service supporting - служба поддержки
supporting global growth - поддержка роста мировой экономики
great importance to supporting - Большое значение для поддержки
when supporting - при поддержке
supporting network - поддержки сети
argument supporting - аргумент в пользу
supporting pipe - несущая труба
supporting services such as - вспомогательные услуги, такие как
as supporting information - в качестве вспомогательной информации
supporting social cohesion - поддержка социальной сплоченности
Синонимы к supporting: load-bearing, encouraging, support, undergird, prop up, brace, underpin, shore up, carry, buttress
Антонимы к supporting: confuting, disproving, refuting
Значение supporting: bear all or part of the weight of; hold up.
Western governments should engage in dialogue with NGOs and civil society, supporting those battling corruption and promoting human rights. |
Западные правительства должны вступать в диалог с гражданским обществом и поддерживать организации, борющиеся с коррупцией и отстаивающие права человека. |
It's been such... such a pleasure supporting the Society for Global Aid tonight. |
Это такое ... такое удовольствие этим вечером оказать поддержку Организации международной помощи. |
Recent surveys taken by the Society for Research on Nicotine and Tobacco demonstrates supportive attitudes of the public, towards smoke-free policies in outdoor areas. |
Недавние исследования, проведенные обществом по изучению никотина и табака, демонстрируют благоприятное отношение общественности к политике по борьбе с курением на открытых площадках. |
Stoics were supportive of a society based on unofficial and friendly relations among its citizens without the presence of a state. |
Стоики поддерживали общество, основанное на неофициальных и дружественных отношениях между его гражданами без присутствия государства. |
The Society has been active in supporting the auditing of, and aims to eventually dismantle, the Federal Reserve System. |
Общество активно поддерживает ревизию Федеральной резервной системы и стремится в конечном счете ликвидировать ее. |
But he believed they fell into heresy by supporting quietism, so he decided to form his own followers into a separate society. |
Но он считал, что они впали в ересь, поддерживая квиетизм, поэтому он решил сформировать своих собственных последователей в отдельное общество. |
These measures constitute a further step by the Government towards developing relations and supporting civil-society institutions. |
Эти меры являются дальнейшим шагом государства по развитию взаимодействия и поддержки институтов гражданского общества. |
A fund was raised for his support, which became a charity supporting Unitarian institutions, Manchester New College and the Ministers' Benevolent Society. |
Для его поддержки был собран фонд, который стал благотворительной организацией, поддерживающей Унитарианские институты, Манчестерский новый колледж и благотворительное общество министров. |
An industrial society is a society driven by the use of technology to enable mass production, supporting a large population with a high capacity for division of labour. |
Индустриальное общество-это общество, основанное на использовании технологии для обеспечения массового производства, поддерживающее многочисленное население с высокой способностью к разделению труда. |
The agency is supporting the 2000-watt society initiative to cut the nation's energy use by more than half by the year 2050. |
Агентство поддерживает инициативу общества мощностью 2000 ватт, направленную на сокращение потребления энергии в стране более чем наполовину к 2050 году. |
Another group supporting La Follette was the Steuben Society, a group of German-Americans that claimed a membership of six million. |
Еще одной группой, поддерживавшей Ла Фоллетта, было общество Штойбена, группа немецко-американцев, которая претендовала на членство в шести миллионах человек. |
The attack led the Humane Society of the United States to join with the Wildlife Conservation Society in supporting the Act. |
Это нападение побудило гуманное общество Соединенных Штатов присоединиться к обществу охраны дикой природы в поддержке этого закона. |
What Haworth takes from Locke is that, John Locke was obsessed with supporting equality in society, treating everyone as an equal. |
Что Хауорт берет от Локка, так это то, что Джон Локк был одержим идеей поддерживать равенство в обществе, относиться ко всем как к равным. |
Parties supporting independence from the rest of Spain obtained 49.12% of the votes and a majority of 74 seats. |
Партии, поддерживающие независимость от остальной Испании, получили 49,12% голосов и большинство в 74 депутатских мандата. |
Every member of her team, and every moment a women is at her clinic, is as supportive as possible. |
На протяжении всего пребывания пациенток в клинике, все члены её бригады оказывают им всевозможную поддержку. |
Our time is not the easiest even for adults, but for teenagers who are to find own place in the society, is very difficult. |
Наше время не простое даже для взрослых, не говоря уже и о подростках, которые должны найти свое место в обществе, (а это очень сложно). |
Learning foreign languages is very important in today`s society because of progress in science and technology. |
Изучение иностранных языков очень важно в сегодняшнем обществе из-за прогресса в науке и технологиях. |
He went through many troubles in his life: great success and two exiles, disappointments and love, smoke of battles and intrigues of a high society... |
В своей жизни он прошел через многие трудности: огромный успех и две ссылки, разочарования и любовь, дым сражений и интриги высшего общества…. |
Это особая ячейка общества, которая имеет самое большое значение. |
|
It has also been said that indicators of the situation of women express the true level of social development of a society. |
Утверждается также, что показатели положения женщин отражают действительный уровень социального развития общества. |
The Nagus is going to shake the very foundation of Ferengi society, and we're going to be at his side every step of the way. |
Нагус собирается перевернуть само основание общества ференги, и мы будем сопровождать его на каждом шагу его пути. |
In contrast, the commentaries delivered by local scholars who spent their entire professional careers studying the society in which they live are often treated with less respect. |
В противоположность этому, к комментариям польских ученых, посвятивших всю свою профессиональную карьеру изучению общества, в котором они живут, часто относятся с меньшим уважением. |
Much good work on strengthening civil society has already been done by American and British forces. |
Много хорошей работы по созданию гражданского общества уже сделано американскими и британскими силами. |
According to the UN, just 500 languages are used online, with Google search supporting 348, Wikipedia 290, Facebook 80, Twitter 28 and LinkedIn 24. |
По данным ООН, в онлайне используется всего 500 языков, поиск Google поддерживает 348, Википедия 290, Facebook 80, Twitter 28, а LinkedIn 24. |
Finally, political reform must go hand in hand with economic and educational reform for all the citizens in a society, including the 50% who happen to be women. |
И, наконец, политическая реформа должна идти рука об руку с реформами в экономике и образовании, и они должны проводиться с учетом интересов всех граждан общества, включая те 50%, которые составляют женщины. |
The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish. |
Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание Истории рыб. |
Когда мы успели превратиться в общество обнимальщиков? |
|
In good society that always whitewashes a woman. |
В высшем свете это всегда реабилитирует женщину. |
I am protecting society while you are destroying it!... |
Я ограждаю собою общество, а вы его разрушаете. Разрушаете! |
The Horticulture Society is having its Chinese Lantern party and we've got nothing to huck! |
Общество садоводов сегодня празднует день китайского фонарика А нам нечем их закидать! |
Teach those who are ignorant as many things as possible; society is culpable, in that it does not afford instruction gratis; it is responsible for the night which it produces. |
Учите невежественных людей всему, чему только можете; общество виновно в том, что у нас нет бесплатного обучения; оно несет ответственность за темноту. |
Hypocrisy keeps society from the debauchery of passion and makes passion the privilege of a very limited minority. |
Лицемерие удерживает общество от разнузданности страстей и делает последнюю привилегией лишь самого ограниченного меньшинства. |
Those who are disaffected by society, who choose to rebel. |
Те, кто недоволен обществом и дезадаптирован, кто принял решение бунтовать. |
Abraham Silver for one thing belongs to the Quil and Pen society which receives the funds indirectly from Moscow. |
Абрахам Сильвер является неотъемлемой частью тех бюрократов, которые получают финансирование прямиком из Москвы. |
That's how society begins to perk up. The sciences, the arts, the industries and even the political custom, are transformed. |
И таким образом общество начинает оживляться: наука, искусство, промышленность, а также политические обычаи меняются. |
Тогда... пять семейств составляли высший свет Готэма. |
|
You see, strictly speaking, I don't belong to the society at all, and I never have belonged to it, and I've much more right than you to leave them, because I never joined them. |
Видите, в строгом смысле я к этому обществу совсем не принадлежу, не принадлежал и прежде и гораздо более вас имею права их оставить, потому что и не поступал. |
He was one of those wretched men whom nature has sketched out for wild beasts, and on whom society puts the finishing touches as convicts in the galleys. |
Он принадлежал к числу тех несчастных, которых природа создает вчерне, делая их дикими зверями, а общество довершает ее работу, превращая их в каторжников. |
She's at home with my incredibly supportive husband. |
Она дома вместе с моим мужем, который меня во всем поддерживает. |
Relations with the society of the place-foreign and Russian-were equally out of the question owing to the irregularity of their position. |
Сношений с обществом местным и русским, при неопределенности их положения, тоже нельзя было иметь. |
Святой отец, формально вы оказываете поддержку преступнику. |
|
It was his naval way of mentioning generally that I was an acquisition to any society. |
Так он по-своему, по-флотски, хотел выразить, что я украшаю любое общество. |
Owen believed that his idea would be the best form for the re-organisation of society in general. |
Оуэн считал, что его идея будет лучшей формой для реорганизации общества в целом. |
What drove him into revolutionary activism was his anger and shame at the injustices within society. |
К революционному активизму его подтолкнули гнев и стыд за несправедливость в обществе. |
In case you didn't notice, the example there is supporting a spheroid Earth just as I do and as the cited source does not contradict. |
В случае, если вы не заметили, пример там поддерживает сфероид Земли так же, как и я, и как цитируемый источник не противоречит. |
The accounts were either fully developed personas or supporting personas, and they use spearphishing or malicious websites to comprise victims' information. |
Учетные записи были либо полностью разработанными персонами, либо поддерживающими персонами, и они используют spearphishing или вредоносные веб-сайты для хранения информации жертв. |
Professions enjoy a high social status, regard and esteem conferred upon them by society. |
Профессии пользуются высоким социальным статусом, уважением и почетом, которыми их наделяет общество. |
Homosexuality is frequently a taboo subject in Saudi Arabian society and is punished with imprisonment, corporal punishment and capital punishment. |
Гомосексуализм часто является запретной темой в обществе Саудовской Аравии и карается тюремным заключением, телесными наказаниями и смертной казнью. |
Creativity is commonly considered to be fostered by a supportive, nurturing, trustworthy environment conducive to self-actualization. |
Обычно считается, что творчество поощряется благоприятной, заботливой, заслуживающей доверия средой, способствующей самоактуализации. |
Before the buttresses, all of the weight of the roof pressed outward and down to the walls, and the abutments supporting them. |
Перед контрфорсами вся тяжесть крыши давила наружу и вниз на стены, а также на поддерживающие их устои. |
It was the first innovation centre in Europe to focus on supporting knowledge-based businesses. |
Это был первый инновационный центр в Европе, который сосредоточился на поддержке бизнеса, основанного на знаниях. |
He supported educated Africans and placed more in the colonial administration, as well as supporting preservation of African culture. |
Он поддерживал образованных африканцев и ставил больше в колониальную администрацию, а также поддерживал сохранение африканской культуры. |
During the 2010s, Valve began focusing on supporting their established multiplayer titles with regular content updates. |
В течение 2010-х годов Valve начала уделять основное внимание поддержке своих устоявшихся многопользовательских игр с регулярными обновлениями контента. |
Blood was found on the street near the crime scene, supporting the coroner's theory. |
Кровь была найдена на улице рядом с местом преступления, что подтверждает версию коронера. |
Other supportive testing may include an electroretinogram, visual field testing, or genetic testing. |
Другое поддерживающее тестирование может включать электроретинограмму, визуальное полевое тестирование или генетическое тестирование. |
German composer Richard Wagner passionately engaged himself in the revolution in Dresden, supporting the democratic-republican movement. |
Немецкий композитор Рихард Вагнер страстно занимался революцией в Дрездене, поддерживая демократическо-республиканское движение. |
For Exchange Server 2003, 2000 and possibly earlier versions supporting Outlook Web App the package evolution-exchange is recommended. |
Для Exchange Server 2003, 2000 и, возможно, более ранних версий, поддерживающих Outlook Web App, рекомендуется использовать пакет evolution-exchange. |
Supporting laboratory and field experiences are viewed as exercises in citizenship. |
Поддержка лабораторного и полевого опыта рассматривается как упражнение в гражданственности. |
It's an interesting hypothesis, but I've never encountered the suggestion before and there's no citation to supporting materials. |
Это интересная гипотеза, но я никогда раньше не сталкивался с таким предположением, и нет никаких ссылок на вспомогательные материалы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil society in supporting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil society in supporting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, society, in, supporting , а также произношение и транскрипцию к «civil society in supporting». Также, к фразе «civil society in supporting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.