Civil year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Civil year - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданский год
Translate

  • civil year сущ
    1. календарный год
- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- year [noun]

noun: год, годы, возраст

  • fiscal year - Отчетный год

  • nba coach of the year - Тренер года НБА

  • benefits year - годовой период получения пособия

  • enter second year - переходить на второй курс

  • during the year after - в течение года после того, как

  • recent fiscal year - последний финансовый год

  • year of admission - год поступления

  • season last year - прошлый сезон

  • new year present - новогодний подарок

  • year of study - год обучения

  • Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr

    Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days

    Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.


noun

  • calendar year

Civil Year The year adopted by any nation for the computation of time.



The Rumi calendar used in the Ottoman Empire began the civil year on 1 March until 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Календарь Руми, используемый в Османской империи, начинал гражданский год с 1 марта до 1918 года.

Since then it directs civil confirmations every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он ежегодно руководит гражданскими конфирмациями.

End Water Poverty, a global civil society coalition with 250 partner organizations, sponsors Water Action Month each year and offers an event-planning guidebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная коалиция гражданского общества с 250 партнерскими организациями ежегодно спонсирует месяц водных действий и предлагает путеводитель по планированию мероприятий.

The government spends over $120,000 each year on funerals for civil servants who die of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ежегодно тратит более 120 000 долларов на похороны гражданских служащих, которые умирают от этой болезни.

That same year, pro-Western forces in China lost their Civil War to communists led by Mao Zedong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году прозападные силы в Китае проиграли свою гражданскую войну коммунистам во главе с Мао Цзэдуном.

The country has not recovered from the trauma of its seven-year civil war, which completely destroyed its basic economic and social infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна не оправилась от травмы семилетней гражданской войны, которая полностью уничтожила ее основную экономическую и социальную инфраструктуру.

He had spent most of 1634 in Antwerp, returning the following year, and in 1640–41, as the Civil War loomed, spent several months in Flanders and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть 1634 года он провел в Антверпене, вернувшись на следующий год, а в 1640-1641 годах, когда надвигалась Гражданская война, провел несколько месяцев во Фландрии и Франции.

Over the past year, Yemen has continued its efforts to recover from the devastation of the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истекшем году Йемен продолжал усилия по преодолению последствий разрушительной гражданской войны.

Colloquially known as the Women's Civil Air Guard, within the year, membership had swelled to between 3000 and 4000 members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В просторечии известный как женская Гражданская воздушная гвардия, в течение года его членский состав увеличился до 3000-4000 членов.

Despite his pledge to end the 21-year civil war that had been carrying on when he took office in 1989, further conflict continued after that he prolonged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его обещание прекратить 21-летнюю гражданскую войну, которая продолжалась, когда он вступил в должность в 1989 году, дальнейший конфликт продолжался и после этого.

By the year 2000, only 20 percent of China's population lived below the extreme poverty level - a remarkable feat, admittedly, with some costs in civil liberties that would be tough to accept in the Western world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2000 году только 20 % населения Китая жило ниже уровня крайней бедности — выдающееся достижение, стоившее им, однако, ряда гражданских свобод, что было бы весьма трудно принять в западном мире.

During the first year of the Civil War, he served as a senior military adviser to Confederate President Jefferson Davis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый год Гражданской войны он служил старшим военным советником президента Конфедерации Джефферсона Дэвиса.

A year after it was built, the names of Union Civil War generals were carved into its columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год после его постройки на колоннах были высечены имена генералов Гражданской войны Союза.

In March 2016 a civil action for defamation led to imposition of a four-year prison sentence on a newspaper publisher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2016 года гражданский иск за клевету привел к назначению издателю газеты четырехлетнего тюремного заключения.

Putin’s gains therearranging for chemical disarmament by June of this year, or orchestrating the Geneva talks on ending the civil war – have no beneficial endgame for Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успехи Путина там – организация химического разоружения в июне этого года или организация Женевских переговоров по прекращению гражданской войны – не стали выигрышным эндшпилем для России.

The same is true for Sudan’s 2005 Comprehensive Peace Agreement, which ended a 22-year civil war in which more than two million died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое произошло и в Судане в 2005 году при подписании Найвашского соглашения, которое положило конец 22-летней гражданской войне, в которой погибло более 2 миллионов людей.

Guatemala's 34-year civil war ended in late 1996 with the signing of a United Nations-supervised peace accord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

34-летняя гражданская война в Гватемале закончилась в конце 1996 года подписанием мирного соглашения под эгидой Организации Объединенных Наций.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

About 17 percent of Norwegian 15-year-olds are now taking part in HEF's civil confirmation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 17 процентов норвежских 15-летних сейчас принимают участие в гражданской конфирмации HEF.

In the fourth class of abbreviations belong all such as are used to describe the elements of the year, civil or ecclesiastical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К четвертому классу сокращений относятся все такие, которые используются для описания элементов года, гражданских или церковных.

Civil partnership - not only not legal, but a bill seeking its introduction was defeated last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское партнерство-не только не законное, но и законопроект, добивающийся его введения, был отклонен в прошлом году.

This riff-rocking opening cut from last year's Civil Disobedience for Losers shows the duo battling it out in a paper-walled room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рифф-рокирующее открытие, вырезанное из прошлогоднего гражданского неповиновения для неудачников, показывает дуэт, сражающийся в комнате с бумажными стенами.

He also talked about his 40-year relationship with his collaborator and civil partner, David Walser, whom he met in a pub on the Kings Road in West London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также рассказал о своих 40-летних отношениях со своим коллегой и гражданским партнером Дэвидом Уолсером, с которым он познакомился в пабе на Кингс-Роуд в Западном Лондоне.

During the 77-year civil war that followed, the eastern district's capital at Ambohimanga rose in prominence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время 77-летней гражданской войны, которая последовала за этим, столица Восточного округа Амбохиманга стала заметной.

Bangkok, for example, has been under either a state of emergency or provisions of the internal security act for more than a year, in violation of basic civil liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Бангкок находился в режиме чрезвычайной ситуации или под действием акта по обеспечению внутренней безопасности более года, что является нарушением основных гражданских прав.

It is the first year in the past decade when there was no civil war in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый год за последнее десятилетие, когда в этой стране не ведется гражданская война.

Lord Rosebery gave him a civil list pension of £100 a year, but he was a broken-down man, and he died at Brighton on 8 December 1895.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Роузбери назначил ему пенсию по гражданскому листу в размере 100 фунтов в год, но он был сломлен и умер в Брайтоне 8 декабря 1895 года.

Nigeria experienced a devastating six-year civil war during the 1960s and early 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигерия пережила разрушительную шестилетнюю гражданскую войну в 1960-х и начале 1960-х годов.

Walpole secured a civil list payment of £100,000 a year for Caroline, and she was given both Somerset House and Richmond Lodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолпол добился выплаты Кэролайн по гражданскому списку в размере 100 000 фунтов в год, и она получила Сомерсет-Хаус и Ричмонд-Лодж.

Around that time most of them were replaced as civil calendars by the Julian calendar, but with a year starting in September to reflect the year of the indiction cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в то же время большинство из них были заменены в качестве гражданских календарей Юлианским календарем, но с годом, начинающимся в сентябре, чтобы отразить год цикла индиктиона.

One month later the civil servant was sentenced to serve one year of sleeping in jail, which allowed him to continue to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через месяц госслужащего приговорили к одному году тюремного заключения, что позволило ему продолжить работу.

After a five-year-long civil war ended in 2003, it was easier for scientists to conduct field research in the Congo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания пятилетней гражданской войны в 2003 году ученым стало легче проводить полевые исследования в Конго.

The 30-year-old Harris was keeping tabs on the three civil rights workers' every move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30-летний Харрис следил за каждым шагом трех борцов за гражданские права.

In the same year, nearby King of the Burgundians was slain by his brother, Gundobad; bringing a civil turmoil to the kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году король бургундов был убит своим братом Гундобадом, что привело к гражданской смуте в королевстве.

The year 1796 saw Curran again attacking the character of a peer, the Earl of Westmeath, in a civil case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1796 году Карран снова атаковал Пэра, графа Уэстмита, по гражданскому делу.

The protagonist and first-person narrator is an unnamed 40-year-old civil servant known as The Underground Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой и рассказчик от первого лица-безымянный 40-летний государственный служащий, известный как подпольный человек.

He had come third in the competitive examination for the Indian Civil Service in the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году он занял третье место на конкурсном экзамене на индийскую гражданскую службу.

The result was a civil war lasting about one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом стала гражданская война, длившаяся около года.

Later that year, Tubman became the first woman to lead an armed assault during the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году Табман стала первой женщиной, возглавившей вооруженное нападение во время Гражданской войны.

In the following year Furneaux published his ‘Letters to Mr. Justice Blackstone,’ with a moral argument against enforcing religious truths by civil penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году Фюрно опубликовал свои письма к мистеру судье Блэкстоуну с моральным аргументом против принуждения религиозных истин гражданскими наказаниями.

Russia launched a new investment strategy for civil aviation this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году Россия запустила новую инвестиционную стратегию для гражданской авиации.

The Civil War and the aftermath diminished independence of Finland, compared to the status it had held at the turn of the year 1917–1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война и ее последствия уменьшили независимость Финляндии по сравнению с тем статусом, который она имела на рубеже 1917-1918 годов.

He grew up to believe that this was the result of the food which she had had to subsist on during the last year of the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем в нем укоренилось убеждение, что причиной этому - пища, которой ей пришлось довольствоваться в последний год Гражданской войны.

He was a strong supporter of the Royalist cause in the civil war and, later that year, was involved in raising money for the siege of Gloucester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был решительным сторонником роялистов в гражданской войне и позднее в том же году участвовал в сборе средств для осады Глостера.

Your grandfather fought four years in our Civil War and you are just finishing your first year in this war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дед четыре года был участником нашей Гражданской войны, а ты всего-навсего заканчиваешь свой первый год на этой войне.

The other was 37-year-old Erwin Böhme, a civil engineer returned from six years in Africa to reenlist in the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим был 37-летний Эрвин Беме, инженер-строитель, вернувшийся после шести лет службы в Африке, чтобы вновь поступить на военную службу.

In the first year, he convinced 300 lawyers to take their vacation time and go down to the South to help with the cause of black civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый же год он убедил 300 юристов взять отпуск и отправиться на юг, чтобы помочь делу защиты гражданских прав чернокожих.

That year, a U.S. Civil Service Commission hearing had concluded that Karr was both untruthful and unreliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Комиссия по гражданской службе США пришла к выводу, что Карр был одновременно и лживым, и ненадежным человеком.

When a 16-year civil war ended in 1992, Mozambique's health care system was devastated and one in ten women were dying in childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1992 году закончилась 16-летняя гражданская война, система здравоохранения Мозамбика была разрушена, и каждая десятая женщина умирала при родах.

Geotechnical engineers are typically graduates of a four-year civil engineering program and some hold a masters degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры-геотехники, как правило, являются выпускниками четырехлетней программы гражданского строительства, а некоторые из них имеют степень магистра.

This country used to be a champion of civil liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна когда-то была защитником гражданских свобод.

There were important vice presidents in the building who saw him once a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компании существовали ответственные вице-президенты, которые встречались с ним раз в год.

There are several hundred million cases each year and some four million deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.

See, the three-year-old kids, they don't worry about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, трёхлетних детей это не волнует.

Using civil society groups to advocate a country’s foreign policy wasn’t a tool invented by Russia, but it is increasingly integral to Russian foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование отдельных групп гражданского общества для поддержки внешней политики государства не является инструментом, изобретенным Россией, однако он все больше становится частью российской внешней политики.

Rumour has it Macmillan has seen the civil estimates and is urging ministers to slash where they can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут.

Civil baptisms are practiced in many municipalities and is regaining popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские крещения практикуются во многих муниципалитетах и набирают популярность.

This stipend is linked to the development of the wages of Dutch civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стипендия связана с повышением заработной платы голландских государственных служащих.

Separate from and running parallel to the civil courts are the Syariah Courts, which apply Shariah law to Muslims in the areas of family law and religious observances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельно от гражданских судов и параллельно им действуют шариатские суды, которые применяют шариатское право к мусульманам в области семейного права и религиозных обрядов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil year». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, year , а также произношение и транскрипцию к «civil year». Также, к фразе «civil year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information