Clear a request: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

- clear [adjective]
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
- clear boundary - четкая граница
- unambiguously clear - однозначно ясно
- are a clear demonstration of - являются наглядной демонстрацией
- entirely clear - совершенно ясно
- answer is clear - Ответ очевиден
- clear my name - очистить свое имя
- clear steps - четкие шаги
- clear figures - четкие цифры
- have made it clear that - прояснили, что
- i want to clear up - я хочу прояснить
- a [article]
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
- a spot - пятно
- more —— than one can shake a stick at - больше - чем можно встряхнуть палку на
- operate a car - управлять автомобилем
- a bit of muslin - девушка
- with a single heart - с одним сердцем
- a screen - экран
- a man with plenty of guts - сильный человек
- hold a brief - провести краткий
- not by a jugful - не сухим
- slip a cog - проскользнуть
- request [noun]
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
- request met with - Запрос встретился с
- conducted at the request - проводится по требованию
- at her request - по ее просьбе
- request extra bed - запросить дополнительную кровать
- article request - запрос статьи
- following a request for - Следующий запрос
- request for activation - запрос активации
- internal request - внутренний запрос
- adjustment request - запрос регулировки
- in response to this request - в ответ на эту просьбу
Другие результаты | |
So your EMT-P license is still valid and medical has cleared your request. | Что же, твоя медлицензия еще в силе, и комиссия удовлетворила твой запрос. |
Per your request, Mr.Caffrey, the chambers have been cleared. | Следуя вашему запросу, мистер Кэффри кабинет теперь свободен от посторонних. |
Having heard that there is a request to move slowly on this item, my delegation would like to make it clear that it feels uncomfortable. | Услышав просьбу о том, чтобы замедлить рассмотрение этого вопроса, моя делегация хотела бы недвусмысленно заявить о своем неудовольствии. |
Someone within the government apparatus must have put/kept Syria on the list of countries where they are clear to work and processed their request, he said. | «Кто-то внутри аппарата власти должен был включить Сирию в список стран, где им разрешалось работать, и добился утверждения их заявки», — сказал он. |
There has been a request, Judge Taylor said, that this courtroom be cleared of spectators, or at least of women and children, a request that will be denied for the time being. | Меня просили очистить зал от публики или но крайней мере удалить женщин и детей, - сказал судья Тейлор. - До поры до времени я отклонил эту просьбу. |
The Vicar was most receptive when I made clear to him my request. | Священник был очень отзывчив, когда я разъяснила свою просьбу. |
Clearly your request that the councilman tone down his rhetoric fell on deaf ears. | Похоже, твоя просьба к советнику сбавить тон не была услышана. |
Request clearance for launch. | Прошу разрешения на пуск. |
Request clearance back to Lincoln at a lower altitude. | Нам надо повернуть обратно к Башне Линкольна на минимальной высоте. |
No, from a quick look at Steadman's website there are clearly pieces being given away with the request that a donation to certain charities is made. | Нет, из беглого взгляда на веб-сайт Стедмана ясно, что части раздаются с просьбой о пожертвовании в определенные благотворительные организации. |
Just to be clear, that will result in entries which have citations following the name and a cite request following the text. | Просто для ясности, это приведет к записям, которые имеют цитаты после имени и запрос на цитирование после текста. |
In view of above facts based on secondary and tertiary sources, I request sectarian issue at main article may please be negated clearly. | С учетом вышеизложенных фактов, основанных на вторичных и третичных источниках, я прошу, чтобы сектантский вопрос в основной статье был четко отвергнут. |
From my perspective, one of the major problems here is that in most cases the COI editor does not make a clear request, so their proposal is difficult to evaluate. | С моей точки зрения, одна из главных проблем здесь заключается в том, что в большинстве случаев редактор COI не делает четкого запроса, поэтому их предложение трудно оценить. |
But discuss it here, get a clear consensus, and then make an edit request. | Но обсудите это здесь, получите четкое согласие, а затем сделайте запрос на редактирование. |
That seems like a clear request for medical advice. | Это выглядит как явный запрос на медицинскую консультацию. |
Once the outcome of this GA/R cum request for clarification is clear, I may renominate it at GAC. | Как только результат этого запроса GA/R cum на разъяснение будет ясен, я могу переименовать его в GAC. |
There is a request for giving a clear definition first, with the variations being left for later. | Есть просьба сначала дать четкое определение, а вариации оставить на потом. |
My request for a clear distinction of ID from Theistic Evolution would be quite satisfied by something like above. | Моя просьба о четком отличии ИД от теистической эволюции была бы вполне удовлетворена чем-то вроде вышеприведенного. |
As such, it is not improper to request a clear distinction between England and the UK in the field of Geography. | Поэтому вполне уместно требовать четкого разграничения между Англией и Великобританией в области географии. |
States parties should be clearly requested by the Committee to undertake or not to undertake a particular action. | Комитету необходимо ясно излагать свои просьбы государствам-участникам относительно того, предпринимать или не предпринимать то или иное действие. |
And as you requested, it has clear lines of sight and is not overlooked by any building. | Как вы и просили, просматриваемая видимость и не закрыта зданиями. |
You requested notification of clearance to restricted files. | Вы просили уведомлять о возможном доступе к секретным файлам. |
In July, the draft proposal failed after the state of Berlin requested that it be rejected, as it became clear that the two-thirds majority would not be achieved. | В июле проект предложения провалился после того, как государство Берлин попросило отклонить его, поскольку стало ясно, что большинство в две трети голосов не будет достигнуто. |
After unsuccessful attempts to clear the jam using local resources, help was requested from the Army Air Corps by the Montana governor. | После безуспешных попыток расчистить затор с помощью местных ресурсов губернатор Монтаны обратился за помощью к армейскому воздушному корпусу. |
A third opinion has been requested for some dispute concerning this article, but it's not entirely clear which dispute it concerns. | Третье мнение было запрошено по какому-то спору относительно этой статьи, но не совсем ясно, к какому спору она относится. |
A clear explanation of why you're requesting user_likes and how it improves a person's experience in your app. | Четкое объяснение причин запроса разрешений user_likes и роль этих разрешений с точки зрения повышения удобства работы с приложением. |
Chameleon plane's requesting clearance for start up. | Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет. |
Tycho Control, this is gas-freighter Rocinante requesting clearance for departure. | Станция ТАйко, говорит грузовое судно РосинАнт, запрашиваем разрешение на вылет. |
FBI requests clearance to take charge of the riot area. | ФБР просит разрешения взять на себя контроль зоны бес порядков. |
The Advisory Committee requests that in the future, organizational changes that affect budget presentation should be explained much more clearly. | Консультативный комитет просит представлять в будущем более четкие и подробные разъяснения в отношении организационных изменений, затрагивающих бюджетные представления. |
When a would-be exploiter of trees stands before a politician and requests, or demands, the right to clear a forest, the politician, out of fear, complies. | Когда будущий уничтожитель деревьев является к чиновнику и просит или требует дать ему право очистить землю от леса, чиновник из страха соглашается. |
Clearly there is some sort of coding error, because I should be gagging on requests by now. | Очевидно, там какая-то ошибка в коде, потому что прямо сейчас меня должны заваливать предложениями. |
If you could even spare a moment to do a few requests a day to help us clear this backlog. | Если бы вы могли уделить хотя бы минуту, чтобы сделать несколько запросов в день, чтобы помочь нам очистить это отставание. |
I propose to use a template rather than the table code for requests, as the table code is clearly giving people problems. | Я предлагаю использовать шаблон, а не табличный код для запросов, поскольку табличный код явно создает проблемы для людей. |
I've cleared all the backlogs of requests that were on this page. | Я очистил все отложенные запросы, которые были на этой странице. |
If you could even spare a moment to do a few requests a day to help us clear this backlog. | Если бы вы могли уделить хотя бы минуту, чтобы сделать несколько запросов в день, чтобы помочь нам очистить это отставание. |
During the last drive, we cleared up 359 articles needing a c/e plus requests. | Во время последней поездки мы очистили 359 статей, нуждающихся в запросах c/e plus. |
I've cleared the backlog of assessment requests. | Я устранил отставание с оценочными запросами. |