Cobalt based super alloy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cobalt based super alloy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суперсплав на основе кобальта
Translate

- cobalt [noun]

noun: кобальт, кобальтовая синяя краска

  • radioactive cobalt - радиоактивный кобальт

  • cobalt bomb - кобальтовая пушка

  • cobalt drier - кобальтовый сиккатив

  • cobalt black - закись кобальта

  • cobalt bromide - бромид кобальта

  • cobalt carbonyl - карбонил кобальта

  • cobalt chlorate - хлорат кобальта

  • cobalt chloride - хлорид кобальта

  • cobalt dryer - кобальтовый сиккатив

  • cobalt green - зелень Ринмана

  • Синонимы к cobalt: azure, ultramarine, blue, indigo, navy, sapphire, cerulean, royal blue, teal, co

    Антонимы к cobalt: pale blue, achromatic, dull, neutral

    Значение cobalt: A commercial name of a crude arsenic used as fly poison.

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

- super [adjective]

noun: супер, супербоевик, лишний человек, ненужный человек, первоклассный товар, статист, управляющий, директор

adverb: очень

adjective: суперский, отличный, превосходный, первосортный, первоклассный, классный, потрясный, огромный по силе

- alloy [noun]

noun: сплав, лигатура, проба, примесь

verb: сплавить, легировать, омрачать, сплавлять, подмешивать

adjective: легированный

  • natural aging alloy - естественно стареющий сплав

  • beta phase alloy - бета-фазный сплав

  • quasi eutectic alloy - квазиэвтектический сплав

  • low tensile alloy - низкопрочный сплав

  • non scaling alloy - окалиностойкий сплав

  • titanium based super-alloy - суперсплав на основе титана

  • homogenized alloy - гомогенизированный сплав

  • alloy transistor - вплавной транзистор

  • alpha beta alloy - альфа-бета-сплав

  • light alloy wheels - колеса из легкого сплава

  • Синонимы к alloy: union, composite, admixture, blend, amalgam, mix, combination, mixture, meld, fusion

    Антонимы к alloy: clear, clean, purify, not mix

    Значение alloy: a metal made by combining two or more metallic elements, especially to give greater strength or resistance to corrosion.



The hydrogenation is conducted on molten adiponitrile diluted with ammonia, typical catalysts being based on cobalt and iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидрирование проводят на расплавленном адипонитриле, разбавленном аммиаком, причем типичными катализаторами являются кобальт и железо.

The cobalt-based material develops a pseudo tetrahedral structure that allows for two-dimensional lithium ion diffusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материал на основе кобальта развивает псевдотетраэдрическую структуру, которая позволяет осуществлять двумерную диффузию ионов лития.

Later a number of similar alloys based on tungsten and cobalt were developed, and the name of 'pobedit' was retained for them as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже был разработан ряд аналогичных сплавов на основе вольфрама и кобальта, и для них также сохранилось название Победа.

Westerwald Pottery was characterized by stamped medallions and the use of a cobalt oxide based colorant for decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керамика вестервальда отличалась чеканными медальонами и использованием красителя на основе оксида кобальта для украшения.

Catalysts based on cobalt salts were very useful for preparation of cis-1,4-polybutadienes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катализаторы на основе солей кобальта были очень полезны для получения цис-1,4-полибутадиенов.

I represent the turtle that tuck is based on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю черепаху - прообраза Така.

We've created a scalable, replicable non-profit urban model based on the science of livestock mortality composting that turns human beings into soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создали изменяемую воспроизводимую некоммерческую городскую модель, основанную на науке преобразования органических материалов в компост, превращающую человеческие тела в почву.

Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет.

Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили?

Armaments consist of four laser cannons and 39 cobalt fusion warheads with magnetic propulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооружение состоит из четырех лазерных пушек и 39 кобальтово-ядерных ракет с магнитным движителем.

Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше.

The information upon which this section is based has been provided by UNTAET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, на основе которой подготовлен данный раздел, предоставлена ВАООНВТ.

Update internal proposal based on comments from drafting group members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновить внутреннее предложение на основе замечаний, полученных от членов редакционной группы.

Based on the general principles of the Criminal Procedure Code, pirated goods may be confiscated as a weapon of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из общих принципов Уголовно-процессуального кодекса, пиратские товары могут конфисковываться как орудие преступления.

The establishment of a new economic order based on equitable sharing of wealth was still a distant goal, whose attainment called for greater support for UNIDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание нового экономического порядка, основанного на принципах справедливого распределения благ, по-прежнему остается далекой целью, для достижения которой ЮНИДО необходима более широкая поддержка.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

Control of these last cities gave the rebels access to the rich diamond, copper, cobalt and zinc deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овладев двумя последними городами, повстанцы получили доступ к богатым месторождениям алмазов, меди, кобальта и цинка.

The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;.

But blanket claims that antidepressant drugs are dangerous, addictive, or bad in other ways are not based on strong evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но общие утверждения, что лекарства-антидепрессанты являются опасными, вызывают зависимость или оказывают вред каким-либо другим образом, не основаны на убедительных доказательствах.

Environmental product taxes and charges can be based on some characteristics of the product (e.g. on the sulphur content in mineral oil) or on the product itself (e.g. mineral oil).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические налоги и сборы на продукты могут устанавливаться на основе некоторых характеристик данного продукта (например, содержание серы в нефтепродуктах) или в зависимости от характера самого продукта (например, нефтепродукты).

The need for reform, it argues, is not based merely on a desire for better government or abstract rights, but is necessary to save a country that is being strangled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость реформ, по мнению Кифая, основана не только на желании иметь лучшее правительство или абстрактные права, но необходима для того, чтобы спасти страну от удушья.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

LEFT returns the first character or characters in a text string, based on the number of characters you specify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция ЛЕВСИМВ возвращает первый символ или несколько первых символов текстовой строки на основе заданного числа символов.

We do not charge on a per click basis if you choose an install or impression based pricing option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выберете плату за установки или показы, то мы не берем плату за клик.

I rebutted each and every one based on my published statements or the lack of any published statements that could substantiate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все и каждое из этих утверждений я опроверг, ссылаясь на собственные публичные заявления или, наоборот, на отсутствие каких-либо публичных заявлений, которые могли бы подтвердить данные инсинуации.

Taxes are calculated based on your location at the time your Microsoft or Skype account was registered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммы налога рассчитываются на основе вашего местоположения в момент регистрации вашей учетной записи Microsoft или учетной записи Skype.

You should not make assumptions, carry out analysis or enter trades based on an open candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не следует делать предположения по открытым свечам, а также анализировать их или открывать на них сделки.

Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу.

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

Buerkle (2003) has presented a set of estimations based on Structure Activity Relationship and experimental values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буэркль (Buerkle, 2003) представил ряд оценок, базирующихся на отношении структура/активность и экспериментальных значениях.

My two lead Russian characters, Dimitri Orlov, and President Kuznov, both former KGB agents, are based in part on Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои главные персонажи – Дмитрий Орлов и президент Кузнов – бывшие агенты КГБ, частично списанные с Путина.

Even so, American citizens should nonetheless be wary of granting the president the power to single out citizens for killing based simply on his own judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, гражданам США следует с особой осторожностью относиться к предоставлению президенту права отбирать наших граждан для убийства на основании только его личного заключения.

You're a simulation based on my default settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - симуляция на основе установок по умолчанию.

No, I've been primarily based on the West Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я, в основном, работаю на Западе.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

Well, based on the size of the stems, I'd say somewhere between 20 and 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ну, исходя из размера ножек, я бы сказал, где-то 20-30 дней.

Based on an interview with a homicidal career felon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании ее разговора с этим кретином?

From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния.

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.

Making predictions based on statistical models clears my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные расчеты, основанные на статистических моделях, очищает мою голову..

Cobalt ammonium phosphate is the most reddish of the three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосфат аммония кобальта-самый красноватый из трех.

The male is greyish-blue, tinged with cobalt blue on wings and tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самец серовато-голубой, с оттенком кобальтовой синевы на крыльях и хвосте.

From the 16th century, local sources of cobalt blue started to be developed, although Persian cobalt remained the most expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с XVI века, местные источники синего кобальта начали развиваться,хотя персидский кобальт оставался самым дорогим.

It is a metal matrix composite, where tungsten carbide particles are the aggregate, and metallic cobalt serves as the matrix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это композит с металлической матрицей, где частицы карбида вольфрама являются агрегатом, а металлический кобальт служит матрицей.

During the 1990s Boyer wrote the Morgette fictional series based around a man named Dorn set in the Old West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы Бойер написал вымышленный сериал Моргетт, основанный на человеке по имени Дорн, действие которого происходит на Старом Западе.

Cerulean was created with copper and cobalt oxide, and used to make a sky blue colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазурный цвет был создан из оксида меди и кобальта и использовался для получения небесно-голубого цвета.

Such oxidations require metal catalyst, such as the naphthenate salts of manganese, cobalt, and chromium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие окисления требуют металлического катализатора, такого как нафтенатные соли марганца, кобальта и хрома.

The first commercial methanol carbonylation process, which used a cobalt catalyst, was developed by German chemical company BASF in 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый коммерческий процесс карбонилирования метанола, в котором использовался кобальтовый катализатор, был разработан немецкой химической компанией BASF в 1963 году.

With the exception of nickel, chromium, and cobalt, China is well supplied with ferroalloys and manganese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением никеля, хрома и кобальта, Китай хорошо снабжается ферросплавами и марганцем.

It was discovered in 1934 that the volcanic soils lacked the cobalt salts essential for synthesis of vitamin B12 by their gut bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1934 году было обнаружено, что в вулканических почвах отсутствуют соли кобальта, необходимые для синтеза витамина В12 их кишечными бактериями.

Soil that is deficient in cobalt may result in B12 deficiency and B12 injections or cobalt supplementation may be required for livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почва с дефицитом кобальта может привести к дефициту В12, и для животноводства могут потребоваться инъекции В12 или добавки кобальта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cobalt based super alloy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cobalt based super alloy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cobalt, based, super, alloy , а также произношение и транскрипцию к «cobalt based super alloy». Также, к фразе «cobalt based super alloy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information