Cold pressed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
cold work hardening - холодное упрочнение
hot and cold - горячо и холодно
i catch cold - я простудись
cold rinse - холодное ополаскивание
it is really cold - это действительно холодно
down with a cold - вниз с простудой
pretty cold - довольно холодно
cold mode - холодный режим
cold porridge - холодная каша
from the cold - от холода
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
hard pressed for time - испытывающий острую нехватку времени
keep buttons pressed - Кнопки держать нажатой
pressed from all sides - нажимается со всех сторон
keep it pressed while - удерживая ее,
we pressed ahead - мы нажали вперед
pressed sheets - прессованные листы
when the button is pressed - при нажатии на кнопку
when i pressed - когда я нажал
cleaned and pressed - очищено и прессуют
we are pressed - мы прижаты
Синонимы к pressed: rushed, urged, embraced, weighted, pushed, pressured, in-a-hurry, urged on, short, limited
Антонимы к pressed: pulled, relieved, released, raised
Значение pressed: simple past tense and past participle of press.
conization, cold formed, cold forming
This solvent-extracted neem oil is of a lower quality as compared to the standard cold pressed neem oil and is mostly used for soap manufacturing. |
Это масло нима, экстрагированное растворителем, имеет более низкое качество по сравнению со стандартным маслом Нима холодного отжима и в основном используется для производства мыла. |
Мне нравятся хлопковые холсты холодной прессовки с рваным краем. |
|
You, squished against that cold metal sink... head pressed against the no smoking sign. |
Ты бы сжимала холодную металлическую раковину и головой стукалась о табличку Не курить. |
And while one of the big arguments for cold-pressed juices is that they include more of the natural fiber that occurs in fruits and vegetables, that isn't necessarily awesome. |
И хотя одним из аргументов в пользу употребления соков холодного отжима состоит в том, что в них содержится больше натуральной клетчатки, это не должно вызывать особого восторга. |
Hemp oil is cold-pressed from the seed and is high in unsaturated fatty acids. |
Конопляное масло холодного отжима из семян и имеет высокое содержание ненасыщенных жирных кислот. |
Okay, I was gonna go get a cold-pressed juice, so I will let you two catch up and I will be back shortly. |
Да, я тут как раз собиралась за холодным свежевыжатым соком, так что вы тут пообщайтесь, а я скоро вернусь. |
Hence, it is also called as cold pressed neem oil. |
Поэтому его также называют маслом холодного отжима Нима. |
Choosing a cold-pressed olive oil can be similar to selecting a wine. |
Выбор оливкового масла холодного отжима может быть похож на выбор вина. |
Citrus peel oils are expressed mechanically, or cold-pressed. |
Масла из кожуры цитрусовых выражают механическим способом или холодным прессованием. |
Водяные знаки прессованы холодом после нанесения краски. |
|
Unsintered cold pressed liners, however, are not waterproof and tend to be brittle, which makes them easy to damage during handling. |
СД заявила, что она не видит причин, по которым датская газета должна быть вынуждена соблюдать мусульманские правила и запреты в отношении выражения мнений. |
He wore his hat pressed well down on his forehead so that he should avoid cold air. |
Шляпа была низко надвинута на лоб, чтобы уберечься от холодного воздуха. |
I'm left out in cold like shabby child with nose pressed up against glass of bakery longing for single bite. |
И я стою на морозе, как нищий малыш, прижав нос к витрине кондитерской и мечтая получить хоть кусочек. |
Nobody Can Prove That Cold-Pressed Juice Is Better for You |
Никто не докажет, что сок холодного отжима вам полезен |
I work at a cold-pressed juicery during the day. I'm not taking on a crime lord. |
Я целый день продаю охлажденные соки и не смогу бросить вызов криминальному барону. |
As I stood there, cold steel pressed against the side of my head, seconds from oblivion... |
Когда я там стояла со стволом у виска, за несколько секунд до смерти... |
Прижатого к полу лица не было видно. |
|
После полуночи зарядил холодный дождь, шлепавший по листьям. |
|
He pressed the strength of his madness against the push of my hands, and he began to press my arm inward. |
Всей силой своего безумия он давил на мои руки, и начал вдавливать их внутрь. |
She signed her name clearly, pressed the copied Seal into the red wax that Niall's secretary dripped at the foot of the sheet. |
Она четко вывела свое имя и приложила изготовленную в Амадоре копию андорской печати. |
He took her limp hand and pressed the damp clay into it and closed her fingers about it. |
Он взял ее безвольно повисшую руку, вложил в ладонь комок влажной глины и сжал пальцы. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне. |
Follow the steps below to keep cold-weather wear to a minimum. |
В течение работы увеличте расход масла в два раза и проверяйте, что Ваша цепь получает масло от пилы. |
Avoid excessive exposure to heat, cold and UV-irradiation. |
Следует избегать чрезмерного воздействия тепла или холода, а также воздействия УФ-излучения. |
That outlook manifested itself years after the Cold War when President George W. Bush told everyone else in the world that they were either with us or with the terrorists. |
Эта позиция проявилась спустя годы после холодной войны, когда президент Джордж Буш-младший объявил всем на свете, что они должны быть либо с Америкой, либо — с террористами. |
In the early years of the Cold War, Pyongyang and Moscow shared a belief in communism, but the days of ideological solidarity are long gone. |
В первые годы холодной войны Пхеньян и Москва разделяли веру в коммунизм, но времена идеологической солидарности между ними уже давно прошли. |
It is time to end the feckless imitation of Cold War tactics and concentrate on ways to help the Ukrainians do for themselves what only they can do. |
Пора положить конец безрассудной тактике имитации холодной войны и сосредоточиться на оказании помощи украинцам, чтобы они сделали для себя то, что за них не сможет сделать никто другой. |
I knew it cold, and was confident I would do great the next day. |
Я знал речь замечательно и был уверен в том, что в этот важный день все будет хорошо. |
But we've got survivors and things that get through, and it turns out the things that get through preferentially are cold bloods. |
Но у нас есть выжившие и те, кто прорвался, и получается, что те, кто прорвался - преимущественно хладнокровные. |
The scientists pressed on the tar’s wrinkles and slammed rocks against it, speculating about its subterranean origin and the ballpark range of its viscosity. |
Нажимая на вязкую субстанцию и бросая в нее камнями, ученые размышляли о подземном происхождении материала и примерных пределах его вязкости. |
See, the ink ran, but you can see where the pen pressed into the napkin. |
Видишь, чернила побежали, но ты можешь увидеть где ручка нажимала. |
She placed one of her arms around me, and pressed me to her a little more tightly. |
Она обняла меня одной рукой и прижала к себе чуть плотнее, чем раньше. |
Now the Ice Bishop of Beverly Hills will teach you the true meaning of cold! |
Ледяные епископы Беверли-Хиллз, мы покажем вам настоящее значение слова холод! |
It was cold-there was no pulse... I got up and came over here and sat down-to wait. |
Она окоченела, пульс не бился... Я поднялась, села на стул и стала ждать. |
The foreman looked at him, briefly, his gaze as cold as the other's. |
Мастер посмотрел на него мельком, с такой же холодностью во взгляде. |
As far as your actions, you're cold and snippy like an old maid. |
Вы словно чопорная старая дева. |
When the blowers stop, the pressure will change, and then the hot air will rise up and out as the cold air sinks down to the bottom of the base. |
Когда вентиляторы остановятся, давление начнет изменяться, а потом горячий воздух будет подниматься вверх и выходить наружу, в то время как холодный воздух будет опускаться к самому дну базы. |
Another slice of cold meat, another draught of Madeira and water, will make you nearly on a par with the rest of us. |
Еще один ломтик холодного мяса, еще глоток мадеры с водою — и вы уравняетесь во благости со всеми нами. |
Врач обмыл лицо и волосы Мариуса холодной водой. |
|
He slid lightly to the floor and moved around to the other side of the table, facing the chaplain with both hands pressed flat on the surface. |
Он легко спрыгнул на пол, обошел вокруг стола и, опершись руками о край, уставился прямо в лицо капеллану. |
Besides, he had devised a perpetual cold, an irritation of the throat, which he always talked of calming. |
К тому же он выдумал, будто у него хроническая простуда, постоянное раздражение в горле, и будто от сладкого ему становится легче. |
It was pretty cold, too, but it felt good because I was sweating so much. |
Стоял сильный холод, но мне было приятно, потому что я так вспотел. |
They were very cold, and beading still as the sun shone on them. |
Рюмки были холодными, они искрились росинками в лучах солнца. |
But he didn't know whether it was the cold or the way this house always affected him. |
Однако, Дэвид не знал точно, от чего его знобит: от холода, или просто этот дом так влиял на него. |
One terrible idea pressed upon her mind,-that some one existed in the world who had attempted to assassinate her, and who was about to endeavor to do so again. |
Единственная страшная мысль терзала ее: на свете есть человек, который пытался ее убить и опять попытается это сделать. |
He was obliged to keep moving, for every time he sat down to rest he was soon penetrated to the bone with the cold. |
Ему поневоле приходилось идти и идти: едва он присаживался, холод пронизывал его до костей. |
He'll think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat. |
Он подумает, что ты организовал мятеж, испугался, и пытаешься сделать из меня козла отпущения. |
Haie squatted down, laid the cushion on his knees, felt where Himmelstoss's head was and pressed it down on the pillow. |
Хайе присел, положил подушку себе на колени, схватил Химмельштоса за то место, где виднелась голова, и прижал ее к подушке. |
The remainder have died of cold, dirt and malnutrition. |
Остальные умерли! От холода, голода и антисанитарии! |
The doctor told him to stop smoking and not to go fishing on cold nights. |
Доктор велел ему бросить курить и не ходить по ночам на рыбалку. |
Very little, answered Philip, with a sudden feeling of cold at his heart. Not enough to live on. |
Очень небольшие,- ответил Филип, чувствуя, как у него леденеет сердце. - На них не проживешь. |
I pressed down harder on the pedals and managed to catch her up, but at once she pulled ahead again. |
Я еще прибавил скорость и ухитрился сравняться с ней, но она тут же снова ушла вперед. |
She had been all sweetness and kindness, always thankful, always gentle, even when Mrs. Clapp lost her own temper and pressed for the rent. |
Она была олицетворением ласковости и доброты, всегда благодарная, всегда милая, даже когда миссис Клеп выходила из себя и настойчиво требовала платы за квартиру. |
He turned from side to side uneasily, pressed his temples and racked his brains. |
Он мучительно ворочался, стискивал виски и напрягал свой ум. |
After hand-picking, the fruit is pressed in one of two family-owned wineries located close to the vineyards. |
После ручного сбора плоды прессуются в одной из двух семейных виноделен, расположенных рядом с виноградниками. |
On Swiss stamps of the 1930s, Courvoisier used a gum-breaking machine that pressed a pattern of small squares into the gum, resulting in so-called grilled gum. |
На швейцарских марках 1930-х годов Курвуазье использовал машину для разрушения жвачки, которая вдавливала в жвачку узор из маленьких квадратиков, в результате чего получалась так называемая жареная жвачка. |
The faience paste could then be pressed into the mold, and following drying, be re-worked through surface abrasion before firing. |
Затем фаянсовая паста может быть запрессована в форму и после высыхания повторно обработана через поверхностное истирание перед обжигом. |
For both the newer models of the halogen lights and the LED lights, after the trigger or button is pressed, the light will remain on until the timer expires. |
Как для новых моделей галогенных ламп, так и для светодиодных ламп, после нажатия на спусковой крючок или кнопку свет будет гореть до истечения таймера. |
Carpal tunnel syndrome is the disability that results from the median nerve being pressed in the carpal tunnel. |
Синдром запястного канала - это инвалидность, возникающая в результате сдавливания срединного нерва в запястном канале. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold pressed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold pressed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, pressed , а также произношение и транскрипцию к «cold pressed». Также, к фразе «cold pressed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.