Collection of quotations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Collection of quotations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коллекция цитат
Translate

- collection [noun]

noun: коллекция, сбор, собрание, инкассо, собирание, скопление, толпа, денежный сбор, экзамены в конце семестра, денежные пожертвования

adjective: коллекционный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- quotations [noun]

noun: цитата, кавычки, котировка, цитирование, курс, расценка, цена

  • request for quotations - запрос цен

  • numerous quotations - многочисленные выдержки

  • Синонимы к quotations: quote, passage, verse, reference, allusion, extract, citation, excerpt, line, paragraph

    Антонимы к quotations: express differently, express in one's own words, express in other words, gloss, interpret, narration, paraphrase, paraphrases, put in one's own words, put in other words

    Значение quotations: a group of words taken from a text or speech and repeated by someone other than the original author or speaker.



Support was expressed for introducing a new collective and generic term that would refer to tenders, proposals, offers, quotations or bids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена поддержка введению нового обобщенного и применимого во всех случаях термина, относящегося к тендерным заявкам, предложениям, офертам, котировкам или заявкам.

Hall was best at supplementing existing quotation collections for particular words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях легкие и плевра были склеены вместе, а кишечник-с брюшиной.

When I see periods and commas outside of quotations, this screams incorrect to me based upon my years in college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вижу точки и запятые вне цитат, это кричит неправильно для меня, основываясь на моих годах в колледже.

We were becoming a community that was collecting data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превратились в сообщество, занимающееся сбором данных.

I always found the tendency of Protestants to bandy quotations from the Bible a trifle ridiculous, even blasphemous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манера протестантов перестреливаться цитатами из Библии всегда казалась мне несколько нелепой, даже кощунственной.

Now most organizations that are trying to send messages to the outside world, to the distributed collection of the audience, are now used to this change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь большинство организаций, которые пытаются передать информацию во внешний мир, разнообразному набору аудиторий привыкли к этим переменам.

Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок...

By collecting data and dispatching confirmed information about the TEM network, the TEM project will be a reliable stakeholder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через осуществление сбора данных и предоставление подтвержденной информации о сети ТЕА проект ТЕА проявит себя как надежная заинтересованная сторона.

Built in 1994 in a modern, design style, Hotel De Sers features typical Parisian interior design work and a collection of paintings from the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель De Sers был сооружён в 1994 году в современном архитектурном стиле. В нём представлены традиционный парижский дизайн интерьеров и собрание картин, датируемых 19 веком.

It remained only to draw your attention to the collection of remarkable Amarone those we cannot afford pouring out by the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось только обратить ваше внимание на коллекцию диковинных Амароне. Лучшие годы, великие виноградники, одна-две бутылки в наличии... словом, мы не можем себе позволить разливать их по бокалам.

But this is the complete opposite, a collection of small clearings in a massive woodland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это полная противоположность, совокупность маленьких полян в большом лесу.

For more information, see Bid on a request for quotation or View and reply to a request for quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Предложение по запросу предложения или Просмотр и ответ на запрос предложения.

Use quotation probability codes to indicate the probability that the quotation will become a sales order or a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коды вероятности предложения используются для указания возможности превращения предложения в заказ на продажу или в проект.

Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.

And I took her inspirational quotation, and I re-engraved something for myself here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла ее вдохновляющую цитату и выгравировала вместо нее кое-что для себя.

I'm not in the mood for clever quotations from Gautier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не в духе для метких афоризмов Готье.

To my small native town this my collection I shall bequeath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моему маленькому родному городу я завещаю эту коллекцию.

I could have sworn that somewhere in his North African collection, my father had something that sounded suspiciously like the music of a snake charmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был уверен, что... где-то в североафриканской коллекции моего отца есть нечто... звучащее очень похоже на музыку заклинателей змей.

I don't imagine she'd think much of my collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что она считала мою коллекцию чем-то важным.

Why go through a world of trouble to save him... instead of just collecting the reward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем утруждаться и спасать его жизнь, если можно просто получить награду?

What the hell are you doing, collecting herbs for your goddamn herb garden?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого черта? Ты что, будешь собирать хренов гербарий?

Because thanks to us, Mr. Bentley has agreed to send the entire collection back to the Mexican Museum after the exhibit ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря нам, мистер Бентли согласился отправить всю коллекцию обратно в Мексиканский музей после окончания выставки.

Who's collecting the phone-ransom money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто получает деньги за телефонное вымогательство?

I'm the curator of the fossil collection here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я куратор коллекции ископаемых здесь.

A substantial part of his collection is displayed in the Pushkin Museum and the Hermitage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть его коллекции выставлена в Пушкинском музее и Эрмитаже.

Austin Freeman claimed to have created the inverted detective story in his 1912 collection of short stories The Singing Bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остин Фримен утверждал, что создал перевернутый детектив в своем сборнике рассказов 1912 года поющая кость.

He recruited the founding director of the museum and negotiated the acquisition of the Panza Collection for the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял директора-основателя музея и договорился о приобретении коллекции Панзы для музея.

This film was released on DVD and Blu-ray in the United States through The Criterion Collection on 9 November 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фильм был выпущен на DVD и Blu-ray в Соединенных Штатах через Criterion Collection 9 ноября 2010 года.

Scripophily is the study and collection of stocks and Bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scripophily-это изучение и сбор акций и облигаций.

A collection of the existing three novellas, with illustrations by Gary Gianni, was published as A Knight of the Seven Kingdoms on October 6, 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборник из существующих трех новелл, с иллюстрациями Гэри Джанни, был опубликован в качестве рыцаря Семи Королевств 6 октября 2015 года.

Petrarch achieved fame through his collection of poems, Il Canzoniere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петрарка прославился благодаря своему сборнику стихов Il Canzoniere.

Darwin took care to remain in a private capacity to retain control over his collection, intending it for a major scientific institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин позаботился о том, чтобы остаться в частном качестве, чтобы сохранить контроль над своей коллекцией, предназначая ее для крупного научного учреждения.

Virtually all remedial activities of the site, other than the operation of the leachate collection system, were completed by 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически все восстановительные работы на этом участке, за исключением функционирования системы сбора фильтрата, были завершены к 1989 году.

The only major short coming seems to be the overuse of quotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным крупным недостатком, по-видимому, является чрезмерное использование котировок.

The trade soon spread to other ports in Guangdong, and demand became particularly strong in Peru for workers in the silver mines and the guano collecting industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре торговля распространилась и на другие порты Гуандуна, а в Перу особенно возрос спрос на работников серебряных рудников и предприятий по сбору гуано.

Within the federal government, the Federal Trade Commission is the primary federal regulator of collection agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках федерального правительства Федеральная торговая комиссия является главным федеральным регулятором деятельности коллекторских агентств.

Include terminal punctuation within the quotation marks only if it was present in the original material, and otherwise place it after the closing quotation mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включать в кавычки терминальную пунктуацию только в том случае, если она присутствовала в исходном материале, и в противном случае помещать ее после заключительной кавычки.

OSINT is a highly diverse form of intelligence collection and analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OSINT-это весьма разнообразная форма сбора и анализа разведданных.

Cindy then uses a collection of random objects in the room to produce a Caterpillar tractor and escapes the freezer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синди затем использует коллекцию случайных предметов в комнате, чтобы произвести гусеничный трактор и сбежать из морозильника.

Derived from a quotation from the Tao Te Ching, the song's lyric reflected Harrison's deepening interest in Hinduism and meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лирика этой песни, взятая из цитаты из Дао Дэ Цзин, отражала растущий интерес Харрисона к индуизму и медитации.

Wright's furniture and art collection remains with the foundation, which will also have a role in monitoring the archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция мебели и предметов искусства Райта остается в фонде, который также будет играть определенную роль в наблюдении за архивом.

The text is written in the third person in a descriptive manner, using direct quotations from the wiretaps only occasionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст написан от третьего лица в описательной манере, лишь изредка используя прямые цитаты из прослушек.

Comment In Analysis and interpretation, there is a very long quotation of Kathleen Davis; consider blocking it and other big quotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий в анализе и интерпретации есть очень длинная цитата Кэтлин Дэвис; подумайте о блокировании ее и других больших цитат.

His scenes of collecting seaweed, called vraic, from the beaches of the island using a horse and cart were, he said, his signature tune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сцены сбора водорослей, называемых враик, с пляжей острова с помощью лошади и повозки были, по его словам, его фирменной мелодией.

In the early 1900s, a rich collection of silver articles was unearthed from a tomb near the city of Bursa in the Marmara Region of Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1900-х годов богатая коллекция серебряных изделий была извлечена из могилы недалеко от города Бурса в Мраморном регионе Турции.

Developing a situational judgement test begins with conducting a job analysis that includes collecting critical incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка теста ситуационного суждения начинается с проведения анализа работы, который включает в себя сбор критических инцидентов.

Where I learned English, or rather punctuation, the rule was to put periods and commas inside quotation marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где я изучал английский язык или, скорее, пунктуацию, правило заключалось в том, чтобы ставить точки и запятые внутри кавычек.

Quotations from foreign-language sources should appear with a translation into English, preferably a modern one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитаты из иноязычных источников должны появляться с переводом на английский язык, желательно современный.

However, brief instances of indirect quotation may be acceptable without quotation marks with in-text attribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако краткие примеры косвенных цитат могут быть приемлемы без кавычек с атрибуцией в тексте.

I think the quotation example isn't entirely wrong, but it is too weak to expose where opacity is most often found in programming languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что пример цитаты не совсем неверен, но он слишком слаб, чтобы показать, где непрозрачность чаще всего встречается в языках программирования.

I have provided quotations and references fron NatyaShastra etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привел цитаты и ссылки из Фрон Натьяшастры и т. д.

The attached quotations from Marx and Engels identify in capitalism the tendency for wages to gravitate downward toward bare living wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилагаемые цитаты из Маркса и Энгельса указывают на то, что при капитализме заработная плата тяготеет вниз, к голому прожиточному минимуму.

The press further supported the Yellow Peril apocalypse with quotations from the Sinophobic poems of the philosopher Vladimir Solovyov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее пресса поддержала апокалипсис желтой опасности цитатами из Синофобских стихотворений философа Владимира Соловьева.

Since 1969, China Books has sold over a million copies of the Little Red Book or Quotations from Chairman Mao Zedong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1969 года China Books продала более миллиона экземпляров маленькой красной книги или цитат из Председателя Мао Цзэдуна.

Note that the quotation marks should not be bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что кавычки не должны быть жирными.

It is important to read the full context of remarks to avoid taking quotations out of context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно читать полный контекст высказываний, чтобы избежать вырывания цитат из контекста.

This Quotation by Historian William Dalrymple, is the SOURCE, from an Article for TIME magazine . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цитата историка Уильяма Дэлримпла является источником из статьи для журнала TIME . .

Quotations and page references in this article follow that translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитаты и ссылки на страницы в этой статье следуют за этим переводом.

Certainly some quotations might be substituted for other voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, некоторые цитаты могут быть заменены другими голосами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collection of quotations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collection of quotations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collection, of, quotations , а также произношение и транскрипцию к «collection of quotations». Также, к фразе «collection of quotations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information