Collective responsibilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: коллектив, колхоз
adjective: коллективный, собирательный, общий, совокупный, совместный
collective farm market - колхозный рынок
collective scheme - коллективная схема
collective labour contract - коллективный трудовой договор
collective consensus - коллективный консенсус
collective negotiations - коллективные переговоры
are covered by collective agreements - охвачены коллективными договорами
in the collective memory - в коллективной памяти
decisive collective action - Решающие коллективные действия
of such collective - такого коллектива
daily collective worship - ежедневно коллективное поклонение
Синонимы к collective: allied, cooperative, collaborative, pooled, combined, communal, common, joint, united, mutual
Антонимы к collective: individual, personal, separate, person
Значение collective: done by people acting as a group.
noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность
activities and responsibilities - деятельности и ответственности
financial responsibilities - финансовые обязательства
editorial responsibilities - редакторские обязанности
routine responsibilities - рутинные обязанности
individuals with responsibilities - люди с обязанностями
responsibilities throughout - обязанности по всей
will assume responsibilities - возьмет на себя ответственность
precise responsibilities - Конкретные обязанности
common but differentiated responsibilities and respective - общей, но дифференцированной ответственности и соответствующих
the police powers and responsibilities act - полиция полномочия и обязанности действовать
Синонимы к responsibilities: business, task, function, job, duty, role, guilt, blame, fault, liability
Антонимы к responsibilities: distrusts, immunities, freedoms, exemptions
Значение responsibilities: the state or fact of having a duty to deal with something or of having control over someone.
joint responsibility, shared responsibility, collective responsibility
Does collective responsibility make sense? |
Имеет ли смысл коллективная ответственность? |
To sustain such a treasured legacy and defend democracy wherever it is threatened is our collective responsibility. |
Сохранить такое ценное наследие и защитить демократию в случае возникновения угрозы – это наша коллективная обязанность. |
It suggests that by attending to one's personal responsibilities first, an individual is better positioned to shoulder collective responsibilities. |
Это предполагает, что, уделяя внимание своим личным обязанностям в первую очередь, индивид имеет больше возможностей для выполнения коллективных обязанностей. |
Jews as a people are held collectively responsible for the actions of the Jewish state. |
Евреи как народ несут коллективную ответственность за действия еврейского государства. |
Because it says that we all share collective responsibility for our collective future. |
Потому что в нём говорится, что на нас лежит общая ответственность за наше общее будущее. |
Communities were held collectively responsible for the purported Polish counter-attacks against the invading German troops. |
Общины несли коллективную ответственность за предполагаемые польские контратаки против вторгшихся немецких войск. |
Garbage collection from a centralized location per unit is a United Nations responsibility. |
Ответственность за уборку мусора из централизованных пунктов каждого подразделения лежит на Организации Объединенных Наций. |
With this in mind, let me reaffirm Germany's commitment and Germany's responsibility as part of the collective responsibility of the international community. |
Исходя из этого, я хотела бы подтвердить приверженность Германии поставленным целям и ее ответственность как часть коллективной ответственности международного сообщества. |
Principles of social justice, human rights, collective responsibility and respect for diversities are central to social work. |
Принципы социальной справедливости, прав человека, коллективной ответственности и уважения многообразия занимают центральное место в социальной работе. |
According to historian William I. Brustein, his sermons against Jews gave further momentum to the idea that Jews are collectively responsible for the death of Jesus. |
По словам историка Уильяма И. Брюстейна, его проповеди против евреев придали дополнительный импульс идее о том, что евреи несут коллективную ответственность за смерть Иисуса. |
Individuals that maintain captive collections have a great responsibility to ensure their chelonians are properly cared for and maintained. |
Люди, которые содержат пленные коллекции, несут большую ответственность за то, чтобы обеспечить их челонианам надлежащий уход и содержание. |
It should also be borne in mind at the planning stage that the maintenance of global peace and security was the collective responsibility of all Member States. |
Кроме того, при планировании необходимо учитывать, что поддержание мира и безопасности в мире является коллективной ответственностью всех государств-членов. |
The house system fosters a sense of collective responsibility and solidarity amongst students. |
Система домов воспитывает чувство коллективной ответственности и солидарности среди студентов. |
Petrovsky was one of the officials responsible for implementing Stalin's policies such as collectivization. |
Петровский был одним из чиновников, ответственных за осуществление сталинской политики, такой как коллективизация. |
The Second Department of the Joint Staff Headquarters is responsible for collecting military intelligence. |
Второй отдел Объединенного штаба отвечает за сбор военной информации. |
They are also responsible for the collection of any taxes due to the county. |
Они также несут ответственность за сбор любых налогов, причитающихся графству. |
In such a case, the PPO secretary was responsible for collecting party dues, reporting to higher organs and maintaining the party records. |
В этом случае секретарь ППО отвечал за сбор партийных взносов, отчетность перед вышестоящими органами и ведение партийного учета. |
All I'm saying is, we collectively assumed responsibility for this animal, but somehow I'm the one who had to take him home between shifts. |
Я лишь хочу сказать, мы коллективно взяли на себя ответственность за это животное, но почему именно я должен взять её домой до следующей смены. |
Large governments usually have an agency or department responsible for collecting government revenue from companies and individuals. |
Крупные правительства обычно имеют агентство или департамент, ответственные за сбор государственных доходов с компаний и частных лиц. |
Collective responsibility refers to responsibilities of organizations, groups and societies. |
Брак, однако, оказался катастрофическим: каждая сторона не подходила другой. |
These tribes were responsible for securing order and collecting taxes on the tributary regions of the country. |
Эти племена отвечали за поддержание порядка и сбор налогов с притоков страны. |
Кабинет министров несет коллективную ответственность. |
|
Judgments against unknown defendants tend to be relatively useless in terms of collecting damages or holding someone responsible. |
Разбирательство в отношении неидентифицированных обвиняемых, как правило, относительно бесполезно в плане взыскания ущерба или привлечения кого-либо к ответственности. |
Every minister is expected to follow collective responsibility, and the Ministerial Code 2010. |
Ожидается, что каждый министр будет следовать принципам коллективной ответственности и министерскому кодексу 2010 года. |
It is not always clear, under this doctrine, who is responsible for all intelligence collection threats against a military or other resource. |
В соответствии с этой доктриной не всегда ясно, кто несет ответственность за все угрозы сбора разведданных в отношении военного или иного ресурса. |
Every minister is expected to follow collective responsibility, and the Ministerial Code 2010. |
Ожидается, что каждый министр будет соблюдать коллективную ответственность и Кодекс министров 2010 года. |
Societies accept the collective responsibility to expose every child to the knowledge, skills and education needed to survive, grow and develop. |
Общества берут на себя коллективное обязательство создавать каждому ребенку условия для накопления знаний, приобретения навыков и получения образования, необходимых для выживания, роста и развития. |
Our leaders have stressed that for this to happen, there is a need for unity of purpose, collective responsibility and political will. |
Наши лидеры подчеркнули, что для этого необходимо продемонстрировать единство цели, коллективную ответственность и политическую волю. |
For iOS, garbage collection has never been introduced due to problems in application responsivity and performance; instead, iOS uses ARC. |
Для iOS сбор мусора никогда не вводился из-за проблем с отзывчивостью и производительностью приложений; вместо этого iOS использует ARC. |
It has therefore confined itself to collecting reliable information about persons who might be suspected of being responsible for crimes in Darfur. |
В связи с этим она ограничилась сбором достоверной информации о лицах, которых можно подозревать в ответственности за преступления в Дарфуре. |
In 2010, these 76 countries were collectively responsible for 85% of annual global emissions. |
В 2010 году эти 76 стран совместно несли ответственность за 85% ежегодных глобальных выбросов. |
The notion of collective culpability seems to deny individual moral responsibility. |
Понятие коллективной вины, по-видимому, отрицает индивидуальную моральную ответственность. |
From 1989 until 2000 he was responsible for the BACOB bank collection of contemporary art. |
С 1989 по 2000 год он отвечал за коллекцию современного искусства BACOB bank. |
Those familiar with Communist theory have a collective responsibility. |
Те, кто знаком с учением коммунизма, несут коллективную ответственность. |
Peacekeeping is one of the measures developed to undertake this collective responsibility. |
Миротворчество является одной из мер, разработанных для того, чтобы принимать эту коллективную ответственность. |
Small groups of merchants were granted monopolies and tax-collecting responsibilities in exchange for payments to the state. |
Небольшие группы торговцев получали монополии и обязанности по сбору налогов в обмен на выплаты государству. |
But I-I think, ultimately, we are all responsible, collectively. |
Но мы все в ответе за это, вместе. |
In practice, the core was not responsible to the collective leadership. |
На практике ядро не несет ответственности перед коллективным руководством. |
Полиция о общество несут общую ответственность. |
|
The collection of municipal solid waste is the responsibility of municipalities. |
Ответственность за сбор муниципальных твердых отходов несут муниципалитеты. |
As first lady, it's my responsibility to curate the White House's extensive art collection. |
В качестве первой леди я обязана курировать обширную коллекцию произведений искусства Белого Дома. |
As the head of the Treasury Department, he's responsible for enforcing Prohibition as well as collecting the income tax, neither of which I understand him to be partial to. |
Будучи министром финансов, он отвечает за выполнение сухого закона, равно как и за сбор подоходного налога. И, насколько я знаю, он не в восторге ни от первого, ни от второго. |
At Da Nang, Flowers was responsible for collecting casualties, hauling wounded and deceased soldiers out of the jungle at night. |
В Дананге Флауэрс отвечал за сбор жертв, вывоз раненых и погибших солдат из джунглей по ночам. |
All members of the government are individually and collectively responsible to the legislature. |
Все члены правительства несут индивидуальную и коллективную ответственность перед законодательным органом. |
Terror groups of all kinds bomb civilians who are seen as collectively responsible for the acts of their leaders. |
Регент позволил своим министрам полностью взять на себя управление государственными делами, играя гораздо меньшую роль, чем его отец. |
It is a collection of essays exploring our relationship with God, the responsibility of communion and the transformation of culture. |
Это сборник эссе, исследующих наши отношения с Богом, ответственность общения и трансформацию культуры. |
The play 'An Inspector Calls' by J.B Priestley also features the theme of collective responsibility throughout the investigation process. |
Принц оставался привязанным к Марии Фитцхерберт до конца своей жизни, несмотря на несколько периодов отчуждения. |
Bearing in mind that the issue of refugees is a collective responsibility, the international community is also being called upon to assist in this process. |
Учитывая то, что проблема беженцев - это коллективная ответственность, международное сообщество также должно оказывать помощь в этом процессе. |
As a result of collective responsibility, the entire government cabinet must resign if a vote of no confidence is passed in parliament. |
В результате коллективной ответственности весь правительственный кабинет должен уйти в отставку, если в парламенте будет принят вотум недоверия. |
The Poor Law Amendment Act 1834 removed responsibility for collection of the poor rate from the parish vestries. |
Закон о поправках к закону о бедных 1834 года снял ответственность за сбор платы за бедность с приходских ризниц. |
Tell yourself, this refugee crisis is manageable, not unsolvable, and each one of us has a personal responsibility to help make it so. |
Убедите себя, что мы сможем справиться с кризисом, найти пути решения. |
Nuclear-weapon States should accept their responsibility to enter into and conclude negotiations for the elimination of these weapons. |
Обладающие ядерным оружием государства должны взять на себя обязательство начать и завершить переговоры по вопросу о ликвидации этого оружия. |
By collecting data and dispatching confirmed information about the TEM network, the TEM project will be a reliable stakeholder. |
Через осуществление сбора данных и предоставление подтвержденной информации о сети ТЕА проект ТЕА проявит себя как надежная заинтересованная сторона. |
Кто получает деньги за телефонное вымогательство? |
|
The matter before us, Superintendent, is whether DCI Huntley's carried out her duties and responsibilities under police regulations. |
Рассматриваемый нами вопрос, суперинтендант, заключается в том, выполнила ли инспектор Хантли свои обязанности согласно правил полиции. |
A substantial part of his collection is displayed in the Pushkin Museum and the Hermitage. |
Значительная часть его коллекции выставлена в Пушкинском музее и Эрмитаже. |
Austin Freeman claimed to have created the inverted detective story in his 1912 collection of short stories The Singing Bone. |
Остин Фримен утверждал, что создал перевернутый детектив в своем сборнике рассказов 1912 года поющая кость. |
The Chairman of the Central Military Commission has overall responsibility for the commission. |
Председатель Центральной военной комиссии несет общую ответственность за работу комиссии. |
The higher the degree of influence and responsibility a person has or the more complex the work, the higher his or her status in society. |
Чем выше степень влияния и ответственности человека или чем сложнее его работа, тем выше его статус в обществе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collective responsibilities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collective responsibilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collective, responsibilities , а также произношение и транскрипцию к «collective responsibilities». Также, к фразе «collective responsibilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.