Commentary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- commentary [ˈkɔməntərɪ] сущ
- комментарийм, замечаниеср, комментированиеср(comment)
- brief commentary – краткий комментарий
- extensive commentary – обширный комментарий
- пояснениеср(explanation)
- толкованиеср(interpretation)
- репортажм(report)
- подстрочный комментарий(running commentary)
-
noun | |||
комментарий | comment, commentary | ||
дикторский текст | narration, commentary |
- commentary сущ
- annotation
noun
- narration, description, account, report, review
- explanation, elucidation, interpretation, exegesis, analysis, assessment, appraisal, criticism, notes, comments
- comment
riddle, mystery, silence, fame, challenge, confusion, ignorance, mess, muddle, actuality, certainty, clutter, complex situation, complex thing, confused heap, confusing situation, confusing thing, congeries, creative writing, difficult situation, difficult thing, disarrangement, disarray, disregard, entanglement
Commentary an expression of opinions or offering of explanations explanations about an event or situation.
That which is stated years later is commentary on the artwork. |
То, что говорится много лет спустя, является комментарием к произведению искусства. |
Alchemical discourse shifted from scholarly philosophical debate to an exposed social commentary on the alchemists themselves. |
Алхимический дискурс перешел от научных философских дебатов к открытым социальным комментариям самих алхимиков. |
His long commentary of Aristotle's Metaphysics describes the principles of his attempted reform, but later in his life he declared that his attempts had failed. |
Его длинный комментарий к метафизике Аристотеля описывает принципы его попытки реформ, но позже в своей жизни он заявил, что его попытки потерпели неудачу. |
There's information among the commentary that might be worthwhile, though. |
Однако среди комментариев есть информация, которая может оказаться полезной. |
But nobody forced the major networks like CNN to do so much commentary from retired generals and admirals and all the rest of it. |
Но никто не заставляет такую сеть, как CNN, брать так много интервью у отставных генералов и адмиралов, и иже с ними. |
It is said in many places that questions arising from various draft articles will be dealt with in the commentary. |
Во многих местах говорится о том, что вопросы, возникающие в связи с различными проектами статей, будут рассматриваться в комментарии. |
Output videos are supplemented by real-time tester input via picture-in-a-picture webcam and audio commentary from microphones. |
Выходные видео дополняются вводом тестера в режиме реального времени через веб-камеру picture-in-a-picture и аудио-комментариями с микрофонов. |
The digital and Blu-ray releases include behind-the-scenes featurettes, audio commentary, deleted scenes and a blooper reel. |
Цифровые и Blu-ray релизы включают в себя закулисные особенности, аудио комментарии, удаленные сцены и ляп-барабан. |
I have the DVD and just watched the commentary on it. The director explicitly states that he doesn't really care about the date. |
У меня есть DVD, и я только что посмотрел комментарий к нему. Режиссер недвусмысленно заявляет, что ему на самом деле наплевать на дату. |
Your Honor, could the court ask that Chief Johnson refrain from editorial commentary? |
Ваша честь, может суд спросить что шеф Джонсон воздерживается от комментариев? |
An ancient commentary on the Zhou yi found at Mawangdui portrays Confucius as endorsing it as a source of wisdom first and an imperfect divination text second. |
Древний комментарий к Чжоу и, найденный в Мавандуй, изображает Конфуция как источник мудрости, во-первых, и несовершенный текст прорицания, во-вторых. |
The 2000 release by Manga Entertainment on DVD, which features a commentary track with Hiroyuki Yamaga and Takami Akai, was severely criticized for its poor quality. |
Релиз 2000 года Manga Entertainment на DVD, в котором есть комментаторский трек с Хироюки Ямагой и Таками Акаи, был серьезно раскритикован за его низкое качество. |
Моя программа - это серьёзное социологическое исследование. |
|
Merrill C. Tenney in his commentary on John and Orville Daniel in his Gospel harmony also consider them two different incidents. |
Меррилл К. Тенни в своем комментарии к Евангелию от Иоанна и Орвилл Дэниел в своей книге гармония Евангелия также рассматривают их как два разных случая. |
We can mention that this 12th century Theravadin commentary uses the term savakabuddha for Arahant, as does Mahayana. |
Мы можем упомянуть, что этот комментарий Тхеравадина 12-го века использует термин савакабуддха для Араханта, как и махаяна. |
On 21 December 2005, the Bahrain-based newspaper, Gulf Daily News' British columnist Les Horton wrote a commentary,. |
21 декабря 2005 года в бахрейнской газете Галф Дейли Ньюс британский обозреватель лес Хортон написал комментарий. |
Economists typically use commentary along with data visualization tools such as tables and charts to communicate their forecast. |
Экономисты обычно используют комментарии наряду с инструментами визуализации данных, такими как таблицы и диаграммы, чтобы сообщить свой прогноз. |
For centuries, scholars believed that this commentary had been lost. |
На протяжении веков ученые считали, что этот комментарий был утерян. |
I've been sincere in my commentary and coordination and I've complied with alacrity. |
Я был искренен в своих комментариях и координации, и я подчинился с готовностью. |
Dostoevsky added a short commentary saying that although the storyline and characters are fictional, such things were inevitable in contemporary society. |
Достоевский добавил короткий комментарий, сказав, что хотя сюжетная линия и персонажи вымышлены, такие вещи были неизбежны в современном обществе. |
Our Q1 goals and Q2 goals are on wiki, for those who don't want emoji and/or commentary. |
Наши цели Q1 и Q2 находятся на wiki, для тех, кто не хочет эмодзи и/или комментариев. |
Many commentators worry about America's inefficient political system. |
Многие обозреватели волнуются по поводу неэффективной политической системы Америки. |
It's an existential commentary on life. |
Это экзистенциальная проекция жизни. |
For example, El Mariachi Special Edition, Total Recall Special Edition, Spaceballs and A Nightmare on Elm Street all contain the commentary from the laserdisc release. |
Например, Эль Мариачи специальное издание, специальное издание Вспомнить все, Космические яйца и Кошмар на улице Вязов все содержат комментарии от выпуска лазерных дисков. |
As a teenager, he was greatly troubled by the Metaphysics of Aristotle, which he could not understand until he read al-Farabi's commentary on the work. |
Будучи подростком, он был очень обеспокоен метафизикой Аристотеля, которую он не мог понять, пока не прочитал комментарий Аль-Фараби к этому труду. |
In these latter cases the new-comer always ate the tart himself, with some more or less humorous commentary. |
В последнем случае молодой человек неизменно съедал пирожное сам, отпуская при этом какую-нибудь шутливую реплику. |
The magazine included poetry, fiction, essays, and commentary from a range of authors in Martinique at the time. |
Журнал включал в себя поэзию, художественную литературу, эссе и комментарии от ряда авторов на Мартинике в то время. |
General commentaries on emissions trading are contained in emissions trading and carbon emission trading. |
Общие комментарии по торговле выбросами содержатся в разделах торговля выбросами и торговля выбросами углерода. |
The Chinese government had officially become the largest foreign holder of U.S. public debt, giving it special leverage over U.S. policymakers in the minds of many commentators. |
Китайское правительство официально стало крупнейшим иностранным держателем американского государственного долга, что, по мнению многих комментаторов, позволяло ему влиять на процесс принятия решений. |
Literary fiction often involves social commentary, political criticism, or reflection on the human condition. |
Литературная фантастика часто включает в себя социальные комментарии, политическую критику или размышления о состоянии человека. |
However, many commentators criticised the lack of invention on the album. |
Однако многие комментаторы критиковали отсутствие изобретательности в альбоме. |
A century later Han Kangbo added commentaries on the Ten Wings to Wang Bi's book, creating a text called the Zhouyi zhu. |
Столетие спустя Хань Канбо добавил комментарии к книге Ван Би десять Крыльев, создав текст под названием Чжоуи Чжу. |
Responses and critical commentary are invited in the comments section. |
Ответы и критические комментарии предлагаются в разделе комментариев. |
Delegate comment - Given there's effectively been no new commentary for a month, I'll be archiving this shortly. |
Я просто попросил пользователя сделать это со мной, и я нашел это действительно раздражающим и разрушительным для потока разговора. |
Sankara and Ramanuja, the theological commentators on the Upanishads have understood the elements as meaning deities and not the elements proper. |
Шанкара и Рамануджа, теологические комментаторы Упанишад, понимали элементы как означающие божества,а не сами элементы. |
Orwell is best remembered for his political commentary as a left-wing anti-totalitarian. |
Оруэлла лучше всего помнят за его политические комментарии как левого антитоталитарного крыла. |
There are many serious scientists who are honestly concerned about AGW and your commentary here is unfair to them. |
Есть много серьезных ученых, которые искренне обеспокоены AGW, и ваш комментарий здесь несправедлив к ним. |
Commentators cite the apt cleverness of the various historical/musical parody match-ups, and the complexity and skill with which the musical elements are executed. |
Комментаторы ссылаются на меткий ум различных исторических / музыкальных пародийных сопоставлений, а также сложность и мастерство, с которым исполняются музыкальные элементы. |
New Zealand's long time America's Cup commentator Peter Montgomery also lent his voice to the climactic final races in the film. |
Комментатор Кубка Америки Новой Зеландии Питер Монтгомери также придал свой голос кульминационным финальным гонкам в фильме. |
It appears even on pre-2007 editions of The Shining on DVD, although most DVDs of Kubrick films before then were devoid of documentaries or audio commentaries. |
Он появляется даже на DVD-дисках, выпущенных до 2007 года, хотя большинство DVD-дисков с фильмами Кубрика до этого были лишены документальных фильмов или аудио-комментариев. |
Some commentators consider Voice of America to be a form of propaganda. |
Некоторые комментаторы считают Голос Америки формой пропаганды. |
Special features include audio commentaries, deleted scenes, and several featurettes, as well as extended episodes which are exclusive to the Blu-ray. |
Специальные функции включают в себя аудио-комментарии, удаленные сцены и несколько особенностей, а также расширенные эпизоды, которые являются эксклюзивными для Blu-ray. |
Heinlein was also a guest commentator for Walter Cronkite during Neil Armstrong and Buzz Aldrin's Apollo 11 moon landing. |
Хайнлайн также был приглашенным комментатором Уолтера Кронкайта во время высадки Нила Армстронга и Базза Олдрина на Луну Аполлона-11. |
As commentators have since noted, the two journalists were equally vulgar, but Șeicaru had been enlisted by the nationalists and the traditionalists. |
Как впоследствии отмечали комментаторы, оба журналиста были одинаково вульгарны, но Шейкару был завербован националистами и традиционалистами. |
Legal commentators are hopeful that states will remain loyal to the treaty and refrain from recognising or endorsing a private property claim. |
Юристы надеются, что страны будут и впредь придерживаться Соглашения о деятельности государств на Луне, воздерживаясь от легализации личных имущественных требований на участки лунной поверхности. |
Initially, the move received support from several bankers as well as from some international commentators. |
Первоначально этот шаг получил поддержку нескольких банкиров, а также некоторых международных комментаторов. |
Gendibal's commentary was clear and incisive and the First Speaker abandoned the game. |
Комментарии Джиндибела были ясны и точны, и Первый Оратор сдался. |
Antisemitism is a prominent part of the site's content and the platform itself has engaged in antisemitic commentary. |
Антисемитизм является заметной частью контента сайта, и сама платформа занимается антисемитскими комментариями. |
Is it commentary that was made in the margins of a page? |
Это комментарий, который был сделан на полях страницы? |
This was a necessary part of radio commentary, which transferred well to television coverage. |
Это была необходимая часть радиокомментариев,которые хорошо передавались на телевидении. |
While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability. |
Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились. |
Tucker's commentary was soon followed, in 1825, by that of William Rawle in his landmark text, A View of the Constitution of the United States of America. |
Вскоре за комментарием Такера, в 1825 году, последовал комментарий Уильяма Роула в его эпохальном тексте взгляд на Конституцию Соединенных Штатов Америки. |
Thank you for that color commentary. |
Спасибо за столь цветистое описание. |
Some Western culture commentators advise avoiding hugs at work to prevent uncomfortable moments, especially with people who dislike hugging. |
Некоторые комментаторы западной культуры советуют избегать объятий на работе, чтобы избежать неприятных моментов, особенно с людьми, которые не любят обниматься. |
In the menu, players have the ability to watch all cutscenes with audio commentary featuring Druckmann, Baker, and Johnson. |
В меню у игроков есть возможность смотреть все ролики с аудио-комментариями с участием Друкмана, Бейкера и Джонсона. |
Rubashov made his sarcastic commentaries on it while dictating to Arlova, who received them in silence. |
Рубашов во время работы с Арловой продолжал делать едкие замечания, она слушала их по-прежнему молча. |
Programs used for editing game records allow the user to record not only the moves, but also variations, commentary and further information on the game. |
Программы, используемые для редактирования игровых записей, позволяют пользователю записывать не только ходы, но и вариации, комментарии и дополнительную информацию об игре. |
Some film companies transfer the audio commentary of the laserdisc release of a film on to the DVD rather than creating a new one. |
Некоторые кинокомпании переносят аудио-комментарий к выпуску фильма laserdisc на DVD вместо того, чтобы создавать новый. |
- give a commentary on - дать комментарий
- brief commentary - краткий комментарий
- explanatory commentary - пояснительный комментарий
- text commentary - текст комментария
- critical commentary - критический комментарий
- this commentary - этот комментарий
- commentary for - комментарий для
- no commentary - нет комментария
- academic commentary - академический комментарий
- news commentary - новости комментарии
- management commentary - комментарий управления
- our commentary - наш комментарий
- considered commentary - Рассматриваемые комментарии
- commentary track - комментарии трек
- supporting commentary - поддерживая комментарии
- in the commentary to draft - в комментарии к проекту
- in the commentary on article - в комментарии к статье
- the commentary to article - комментарий к статье
- explained in the commentary - разъясняются в комментарии
- the commentary will also - в комментарии будет также
- commentary on draft article - комментарий к проекту статьи
- discussed in the commentary - обсуждается в комментарии
- stated in the commentary - говорится в комментарии
- articles and commentary on - статьи и комментарии по
- commentary and recommendations - комментарии и рекомендации
- translation and commentary - перевод и комментарии
- juristic commentary - юридический комментарий
- lengthy commentary - пространный комментарий
- You missed the first commentary - Вы пропустили первый комментарий
- It's a sad commentary, isn't it? - Это грустный комментарий, не так ли