Commission takes appropriate action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commission takes appropriate action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
комиссия принимает соответствующие меры
Translate

- commission [noun]

noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин

verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- appropriate [adjective]

verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать

adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой



I consult with the mayor and my deputy commissioners when it is appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я советуюсь с мэром и своим пресс-секретарём, когда это нужно.

Commission whatever embellishments you think appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте украшения которые посчитаете уместными.

The Criminal Cases Review Commission will investigate and consider cases of alleged wrongful conviction and refer appropriate cases to the Court of Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по пересмотру уголовных дел проводит расследование и рассмотрение дел, по которым предположительно произошло неправомерное осуждение, и в соответствующих случаях передает дела в Апелляционный суд.

Where appropriate, the Legal and Technical Commission should report the results to the Council and advise on measures to be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В надлежащих случаях Юридическая и техническая комиссия должна докладывать о результатах Совету и рекомендовать ему, какие меры следует принять.

Those testimonies, given under appropriate conditions, will also assist the Commission in judging the merits of individual applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти заявления, сделанные в соответствующих условиях, также помогут Комиссии в рассмотрении фактической стороны индивидуальных ходатайств .

Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;.

As well as having power to levy fines, the Sub-Commission may disqualify candidates or parties or apply other penalties as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Подкомиссия обладает полномочиями накладывать штрафы, а также лишать отдельных кандидатов или отдельные партии права участия в выборах и применять другие адекватные санкции.

The Commission will investigate and consider cases of alleged wrongful conviction and refer appropriate cases to the Court of Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия будет расследовать и рассматривать дела, по которым, как утверждается, были вынесены неправосудные приговоры, и направлять соответствующие дела на рассмотрение Апелляционного суда.

Thrud was also introduced as a Blood Bowl player and Jervis Johnson commissioned an appropriate miniature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrud также был представлен как игрок Blood Bowl, и Джервис Джонсон заказал соответствующую миниатюру.

All members of the Sub-Commission would be eligible for membership, with an appropriate rotation of membership encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены Подкомиссии будут иметь право стать членами Группы; при этом будет поощряться надлежащая ротация.

Funds were appropriated for the Commission's operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия располагала денежными средствами для своей работы.

The-the upgrade takes some time, and we couldn't have all of our engines out of commission at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модернизация занимает некоторое время, и все наши двигатели не могут одновременно простаивать.

The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства.

In that case the solemn declaration made by the members of the Commission might also be modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае необходимо будет изменить также торжественное заявление, которое должны делать члены Комиссии.

Iraq was to yield possession to the Commission of all proscribed items mentioned above for destruction, removal or rendering harmless by the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак должен был передать в распоряжение Комиссии для уничтожения, изъятия или обезвреживания Комиссией все вышеперечисленные запрещенные средства.

Armenia has entrusted the appropriate monitoring organizations with including lead in the list of regularly monitored substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армения поручила соответствующим организациям, занимающимся вопросами мониторинга, включить свинец в перечень веществ, наблюдение за которыми осуществляется на регулярной основе.

For this purpose, an open consultation process was initiated by the European Commission, which was closed at the end of February 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью Европейская комиссия инициировала открытый процесс консультаций, который завершился в конце февраля 2012 года.

One of the crucial purposes of the Commission is to help give voice to the health needs of the poorest of the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из решающих целей создания комиссии - во весь голос заявить о проблемах здравоохранения беднейших из бедных.

It called for beefing up task force powers to highlight disinformation tactics and for asking the European Commission to provide more funding to independent media outlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призывает расширить полномочия оперативной группы, чтобы определить тактику [распространения] дезинформации, и попросить Европейскую комиссию предоставить дополнительное финансирование независимым средствам массовой информации.

It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть.

Less commission, carrying, handling, and transfer taxes, left a total of just over eight million pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За вычетом комиссионных, транспортировки, обслуживания и трансферного налога у вас осталось чуть более 8 миллионов фунтов.

She's receiving the appropriate care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получает соответствующее лечение.

'Yes, but you must give me twenty-five louis as commission, and you will pay him in advance for each volume,' said Rastignac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но вы заплатите мне двадцать пять луидоров комиссионных, а ему - за том вперед, - продолжал Растиньяк.

I don't know what one puts on a stone when it's murder... Can't very well say 'entered into rest' or anything like that. One will have to choose a text -something appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что пишут на памятниках жертвам убийства... Нужно выбрать подходящий текст.

I can only tell you that none of them are here today because they have all been killed in the commission of crimes or otherwise incarcerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу только сказать, что никто из них сегодня здесь не присутствует, потому что все они либо убиты во время совершения преступлений, либо заключены под стражу.

Well, because we considered it appropriate to inform President Njala of Beaumont's presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сочли уместным предупредить О готовящемся покушении майора Бомона президента Нджалу.

Due to a technical malfunction at the San Jacomo nuclear power plant, the nuclear regulatory commission has mandated an evacuation of the immediate areas surrounding the facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с технической неисправностью на АЭС Сан Джакомо комиссия по ядерному регулированию объявила эвакуацию ближайших районов вокруг станции.

I was trying to think of something that would be appropriate to say on an occasion like this and as is often... the case the best you can come up with is something that Shakespeare wrote for Henry V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь думать, что будет уместно сказать в таком случае, как этот, и часто оказывается, что лучше всего высказаться, как Шекспир написал в Генрихе V,

My guys say he's out of commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди утверждают, что он вышел из строя.

And will you be including that in your account to the Royal Commission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты собираешься включить это в свои показания Королевской комиссии?

Transliteration consists of removing all of the letters, and replacing them with their appropriate numerical counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслитерация состоит из удаления всех букв и замены их соответствующими числовыми аналогами.

Michelangelo's Bacchus was a commission with a specified subject, the youthful God of Wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакх Микеланджело был заказом с определенным предметом, молодым богом вина.

The astronauts would wait until the appropriate liftoff time that would put them into an orbit close to the CSM, then launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астронавты должны были дождаться подходящего времени взлета, которое вывело бы их на орбиту, близкую к КСМ, а затем стартовать.

Within the federal government, the Federal Trade Commission is the primary federal regulator of collection agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках федерального правительства Федеральная торговая комиссия является главным федеральным регулятором деятельности коллекторских агентств.

However, it is a long footnote, so feel free to move it to text somewhere, if there is an appropriate section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это длинная сноска, поэтому не стесняйтесь переместить ее в текст где-нибудь, если есть соответствующий раздел.

During the sentencing phase, the judge is the primary authority in determine if the appropriate punishment, if any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе вынесения приговора судья является главным органом власти в определении того, является ли соответствующее наказание, если таковое имеется.

The Judicial Appointments Commission comprises 15 commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по назначениям судей состоит из 15 членов.

The Chairman of the Commission must always be a lay member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель комиссии всегда должен быть мирянином.

Thus, while an aircraft may be equipped with an autoland system, it will be totally unusable without the appropriate ground environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя самолет может быть оснащен системой autoland, он будет совершенно непригоден для использования без соответствующей наземной среды.

Following a recommendation from the Sub-Committee, the Irish Government established a further commission of investigation in May 2005 under Patrick McEntee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с рекомендацией подкомитета правительство Ирландии учредило в мае 2005 года дополнительную комиссию по расследованию под руководством Патрика Макенти.

The title doesn't seem to be totally appropriate to fully capture all interests in tickling, especially with the info provided within the article itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название не кажется полностью подходящим, чтобы полностью охватить все интересы в щекотке, особенно с информацией, представленной в самой статье.

The main function of the Commission will be to advise on the best way of integrating the public schools with the State system of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная функция комиссии будет заключаться в том, чтобы дать рекомендации относительно наилучшего способа интеграции государственных школ в государственную систему образования.

Now if there are no objections I shall start using this template when I feel it is appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если нет возражений, я начну использовать этот шаблон, когда я чувствую, что это уместно.

A period of redress is underway, which started with the appointment of the Truth and Reconciliation Commission of Canada by the Government of Canada in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время идет процесс восстановления справедливости, который начался с назначения правительством Канады в 2008 году канадской комиссии по установлению истины и примирению.

In 1983, the surrounding ca. 1676 Blackstone Block Street Network was also designated by the Boston Landmarks Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году окрестности ок. Сеть Блэкстоун-блок-стрит 1676 года была также обозначена комиссией бостонских достопримечательностей.

His comments were reported to the Commission for Racial Equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его замечания были доведены до сведения комиссии по расовому равенству.

Seeing his opportunity to advance in the civil service frustrated, Merrick calls in his chips to get a commission in the Indian Army at the rank of captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя, что его возможность продвинуться на государственной службе расстроена, Меррик звонит в свои фишки, чтобы получить назначение в индийскую армию в звании капитана.

He also painted a number of works for the Cathedral of Pisa, a commission that had previously been requested from Perino del Vaga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также написал ряд работ для Пизанского собора, заказ на которые ранее был запрошен у Перино дель Вага.

Knight graduated from the Vermont National Guard's officer candidate school in 1997 and received his commission as a second lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найт окончил школу кандидатов в офицеры Национальной гвардии штата Вермонт в 1997 году и получил звание второго лейтенанта.

The U.S. Commodity Futures Trading Commission has warned investors against pump and dump schemes that use virtual currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по торговле товарными фьючерсами США предостерегла инвесторов от схем накачки и сброса, использующих виртуальные валюты.

It also doesn't appear appropriate to list long evidence here, so I will continue by a quick allusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не представляется уместным перечислять здесь длинные доказательства, поэтому я продолжу быстрым намеком.

He initially started as a peddler, and later became a commission agent selling cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с традиционной рессорной задней подвеской, Ranger оснащен двойной двутавровой независимой передней подвеской.

Gaudí received his next commission from a clergyman who had been a boyhood friend in his native Reus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гауди получил свое следующее поручение от священника, который был другом детства в его родном Реусе.

IIR Commission C2 is composed of 38 experts from 20 IIR member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия С2 Мих состоит из 38 экспертов из 20 стран-членов Мих.

Section 2. The Congress shall have the power to enforce this article by appropriate legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 2. Конгресс имеет право применять эту статью в соответствии с соответствующим законодательством.

In 2014, Jean-Claude Juncker became President of the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Жан-Клод Юнкер стал президентом Европейской комиссии.

Smart homes can implement medication dispensing devices in order to ensure that necessary medications are taken at appropriate times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умные дома могут внедрить устройства для раздачи лекарств, чтобы гарантировать, что необходимые лекарства принимаются в соответствующее время.

Independent investigators were not invited to take part, giving the appearance that the commission's findings might not be impartial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимые следователи не были приглашены к участию, что создавало впечатление, что выводы комиссии не могут быть беспристрастными.

In such cases it may be more appropriate simply to occlude one eye temporarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях может быть более уместным просто временно закрыть один глаз.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commission takes appropriate action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commission takes appropriate action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commission, takes, appropriate, action , а также произношение и транскрипцию к «commission takes appropriate action». Также, к фразе «commission takes appropriate action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information