Communist party: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Communist party - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коммунистическая партияTranslate

- communist [noun]

noun: коммунист

adjective: коммунистический

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный



Mao Zedong struggled for power in China's Communist Party. Мао Дзэдун борется за власть в китайской коммунистической партии.
This earned him the wrath of the Chinese Communist Party. Этим он навлек на себя неудовольствие Коммунистической партии Китая.
Each enrolled in the Communist Party, should improve their work capacity manual and intellectual. Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной.
Each enrolled in the Communist Party, should improve their work capacity manual and intellectual. Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной.
Each enrolled in the Communist Party, should improve their work capacity manual and intellectual. Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной.
Sometimes Boris Ignatievich really does act just like an old-time Communist Party functionary. Порой в Борисе Игнатьевиче и впрямь просыпался старый партийный функционер.
He'd become one of the secret heads of the communist party. Он стал одним из руководителей коммунистической партии Индокитая в подполье.
It's a declaration that you are not a member of the Communist Party. Заявление о том, что вы не состоите в коммунистической партии.
So, at last former Chinese Premier and Communist Party General Secretary Zhao Ziyang has died. Вот, наконец, умер бывший премьер-министр и генеральный секретарь Коммунистической партии Китая Чжао Цзыян.
President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously. Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.
Zhao Ziyang was General Secretary of the Communist Party in 1989. В 1989 году Чжао Цзыян был Генеральным секретарем Коммунистической партии.
Contemporary terrorism is built on the principle of networks, and thus there is no need to formally ally oneself with an organization, as was the case with the Communist Party. Современный терроризм строится на сетевом принципе, и поэтому необходимость формального объединения в организацию, как это было с коммунистической партией, сегодня отсутствует.
The main issues were legalization of the opposition, partially free elections, and creating the office of president to replace the Communist Party chief. легализация оппозиции, частично свободные выборы и создание поста президента, который заменил бы руководителя коммунистической партии.
PEOPLE HAVE been predicting a hard landing for China’s economy and a direct challenge to the Chinese Communist Party for at least twenty-five years. Люди предсказывают жесткую посадку китайской экономике и серьезные проблемы Коммунистической партии Китая уже как минимум четверть века.
Churov accused protestors and the Communist Party for falsifying video clips showing alleged election violations. Чуров обвинил участников протестов и Коммунистическую партию в «фальсификации видеороликов», зафиксировавших предполагаемые нарушения.
For comparison, the number of people positively relating to the Communist Party of the Russian Federation shrank by 1% and is now 18%. Для сравнения, количество людей, положительно относящихся к КПРФ, уменьшилось на 1%, и составляет сейчас 18%.
President Xi Jinping is anyway preoccupied with ensuring the indefinite continuation of Communist Party rule. В любом случае, председатель Си Цзиньпин больше думает о том, как обеспечить власть коммунистической партии на неопределенно долгий срок.
But the communist party is, unfortunately, very much still in existence in Russia and it doesn’t seem as if it’s going to disappear any time soon. А коммунистическая партия, к сожалению, по-прежнему существует и действует в России, и не похоже, что она в ближайшее время исчезнет.
The communist party in Poland, as elsewhere in Eastern Europe, was not averse to targeting Jews, many of whom were, in fact, members of the party. Коммунистическая партия в Польше, как и в других странах Восточной Европы, не препятствовала преследованию евреев, кстати, многие из которых были членами этой партии.
However, he is seventy-two years old and may be allowed to retire later this year as previously scheduled, thus containing adverse publicity about the Communist Party. Однако ему 72 года и, скорее всего, ему позволят уйти на пенсию в конце года, как и было запланировано ранее, что поможет сдержать поток антирекламы Коммунистической партии.
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power. Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть.
Here, the ban on smoking in public places or during official activities imposed in 2013 on Chinese Communist Party and government officials could be helpful. С этим может помочь запрет на курение в общественных местах или во время официальных мероприятий, введенный в 2013 году против Коммунистической партии Китая и государственных чиновников.
Tupolev was invited back in late 1953 to pitch the civilian Tu-16 idea to the Communist Party Central Committee, and by June 1954 had an order to get cracking. В конце 1953 года Туполева пригласили в ЦК КПСС изложить свои идеи о строительстве гражданского Ту-16, и к июню 1954 года он получил указание начинать работу.
The Communist Party of the Russian Federation is, by and large, the very same group of cretinous old thugs that made up the Communist Party of the Soviet Union. Коммунистическая партия Российской Федерации - это та самая группа страдающих кретинизмом старых громил, которые входили в состав Коммунистической партии Советского Союза.
Mikhail Gorbachev, who was by then general secretary of the Communist Party, was advocating sweeping economic and bureaucratic reforms. Ставший к тому времени генеральным секретарем Коммунистической партии Михаил Горбачев выступал за всеобъемлющие реформы экономики и бюрократической системы.
Others are in societal prisons, buttressed by stability maintenance, the name of the Chinese Communist Party’s (CCP’s) system of controlling what it sees as unstable elements. Другие содержатся в социальных тюрьмах, которые опираются на так называемую систему «поддержания стабильности» — на систему, введенную Коммунистической партией Китая с целью контроля действий предполагаемых нестабильных элементов.
In 1949, the Chinese Communist Party took control of most of China, including Manchuria but not including either Taiwan or Mongolia. В 1949 году Коммунистическая партия Китая взяла под свой контроль большую часть страны, в том числе и Маньчжурию, но без Тайваня и Монголии.
It emphasizes threats from the West (not the east or the south) and at times applauds the alleged unity between the peoples of the Soviet Union and the Communist party. Киноиндустрия подчеркивает угрозу со стороны Запада (не с востока и не с юга), а порой аплодирует единству народов Советского Союза и коммунистической партии.
Hu wants nothing to do with increasing political participation or outside checks on communist party power. Он не желает ничего слышать о росте участия других политических сил или о сторонних проверках власти коммунистической партии.
What was not predicted was the size of the victory for this so-called party of power, or the exceedingly poor showing by the Communist Party (KPRF). Что не удалось предсказать, так это степень победы так называемой партии власти и крайне низкий результат на выборах Коммунистической партии России (КПРФ).
They must support, or at least not question, the Chinese Communist Party's monopoly on political power; Они должны поддерживать или, по крайней мере, не ставить под сомнение монополию Коммунистической партии Китая на политическую власть;
The massacre of some 500,000 members or sympathizers of the Indonesian Communist Party (PKI) during 1965-1966 is the least talked-about genocide of the last century. Массовое убийство 500 000 членов или сторонников Коммунистической партии Индонезии (КПИ) в 1965-1966 годах ? это геноцид прошлого века, о котором говорят меньше всего.
Raúl replaced Fidel as President of the Councils of Ministers and of State, but not as First Secretary of the Cuban Communist Party. Рауль заменил Фиделя на посту председателя Совета министров и Государственного совета, но не на посту Первого секретаря Кубинской коммунистической партии.
So, a communist party official goes to a factory and says to one of the workers, “If you had a glass of vodka could you work today?” Так вот. Партийный босс приходит на завод и говорит одному из рабочих: «Если бы ты выпил стакан водки, то смог бы сегодня работать?»
This meant limiting relations with Euro-Atlantic institutions to economic agreements, refraining from security alliances and allowing a domestic communist party to be active. Это означало ограничение отношений с евроатлантическими институтами рамками экономических соглашений, неприсоединение к военным альянсам и согласие на деятельность коммунистической партии в стране.
Instead, Stalin opted for the dominance of ethnic Russians in the communist party, the Soviet government, the military, and the feared security services. Вместо этого Сталин сделал выбор в пользу доминирования этнических русских в Коммунистической партии, в советском правительстве, в вооруженных силах, а также в вызывавших страх секретных службах.
He strengthened the power of the federal government, while defeating big business, free media, the communist party, the liberal parties and civil society. Он усилил власть федерального правительства, ослабив при этом большой бизнес, независимые средства массовой информации, коммунистическую партию, либеральные партии и гражданское общество.
And, indeed, the National Front’s economic program is rather similar to that of the Left Front (an electoral bloc comprising the French Communist Party and the Left Party). Действительно, экономическая программа Национального фронта весьма похожа на программу Левого фронта – избирательного блока Французской коммунистической партии и Левой партии.
This is especially true of our flawed heroes, as we see today with the Chinese Communist Party’s treatment of Mao Zedong. Это особенно верно, когда речь идет о наших небезупречных героях, как мы сегодня видим из истории о том, как Коммунистическая партия трактует период Мао Цзэдуна.
In Moscow, demonstrators are once again filling the streets, calling for an end to authoritarian rule — this time aimed at Vladimir Putin instead of the Communist Party. В Москве демонстранты снова наводняют улицы, призывая покончить с авторитарным правлением - на этот раз их гнев направлен против Владимира Путина вместо Коммунистической партии.
The Revolutionary Communist Party, later to beget Living Marxism and then Sp!ked Online, were also accused of behaving in a bizarre and cultish manner in the 1980s and 1990s. Революционная коммунистическая партия, в дальнейшем создавшая журнал Living Marxism и Sp!ked Online, также в 1980-х и 1990-х годах обвинялась в странном поведении и сектантских замашках.
Gorbachev’s personal fate was to become democratic leader of the world’s least democratic institution, the Soviet Communist Party. Судьбой Горбачеву было уготовано стать демократическим лидером самой недемократической в мире организации – Коммунистической партии Советского Союза.
The Communist Party encouraged citizens to think of themselves as Soviet, rather than Russian or Kyrgyz or Latvian. Коммунистическая партия настаивала на том, что жители страны должны были считать себя «советскими» гражданами, а не русскими, киргизами или латвийцами.
Only the Communist Party - which traces its origins to the Soviet period - appears to be a genuine mass party with a degree of independence. Только КПРФ – берущая свое начало в СССР – похожа на настоящую народную партию с определенным уровнем независимости.
There would be no New China without the communist party. Без коммунистической партии не было бы и нового Китая.
Stalin’s Russian nationalist henchman, the monstrous Andrey Zhdanov, the Communist Party secretary for ideology, was promoting his communist version of Great Russian chauvinism. Сталинский приспешник и русский националист Андрей Жданов, секретарь по идеологии (Всесоюзной) Коммунистической партии, проводил в жизнь свою версию великорусского шовинизма.
Even the Communist Party could be said to have basically embraced its tenets. Даже Коммунистическая партия, можно сказать, согласилась с его основными принципами.
Opposition parties like the Liberal Democrats, A Just Russia and Communist Party said United Russia would have lost even more seats if not for fraud. Оппозиционные партии, ЛДПР, «Справедливая Россия» и КПРФ, заявили, что «Единая Россия» лишилась бы еще большего числа мест, не будь фальсификаций.
That is especially so since this is a sensitive period politically for him in the run-up to the all-important Communist Party Congress at the end of the year. Это особенно верно потому, что речь идет о чувствительном периоде для него в политическом отношении накануне чрезвычайно важного съезда Коммунистической партии, который состоится в конце года.
Aron Etzler, secretary general for the Left Party — formerly the Communist Party — told me that refugees “helped us build the Sweden we wanted.” Генеральный секретарь Левой партии (в прошлом это была коммунистическая партия) Арон Эцлер (Aron Etzler) заявил мне, что беженцы «помогли нам построить такую Швецию, какую мы хотели».
This was a courageous, liberal move for leaders who had just left the Communist Party behind, but their leftist background turned out to be hard to shake. Для лидеров, недавно покинувших Коммунистическую партию, это был смелый и либеральный шаг, однако полностью преодолеть свое левое прошлое они не сумели.
It is two years since the Chinese Communist Party (CCP) unveiled its new ideological credo, called the Three Represents. Два года прошло с тех пор, как Коммунистическая Партия Китая (КПК) обнародовала свое новое идеологическое кредо под названием «Тезис о трех представительствах партии».
The CGT, close to the Communist party, fights the movement as vigorously as it can. Объединение CGT, близкое к коммунистической партии, пытается изо всех сил остановить движение.
The Communist Party is not a toy of the Russian government, but neither is it an engine of regime change. КПРФ – это не игрушка российского правительства, но это и не партия, от которой зависит смена режима.
You ever go to a Communist Party meeting, Roland? Бывал на собраниях коммунистической партии?
It was one of the slogans of the Communist party and it meant, Hold out and fortify, and you will win. Это был один из лозунгов Испанской коммунистической партии, и значил он: сопротивляйся и укрепляйся, и ты победишь.
But the notion that I should join the Communist Party... a commitment that would require I surrender my autonomy to the authority of the state... that, good sir, is a nonsense. Но утверждение о том, что я должен вступить в компартию, в результате чего мне придётся отказаться от своей автономии в пользу государства, - это чепуха, сэр.
No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace. Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.
The Communist Party believes the most pressing political necessity today... is the consolidation of the revolutionary... radical and democratic movements... Коммунистическая партия полагает, что главная политическая цель сегодня... это консолидация революционных, радикальных и демократических движений...
I've also instructed that the prohibition... of the African National Congress the Pan African Congress... and the South African Communist Party be immediately lifted. Я также распорядился, чтобы запрет на деятельность... движения Сопротивления, коммунистической партии... и других демократических сил был немедленно снят.
Другие результаты

0Вы посмотрели только
% информации