Compassionate service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Compassionate service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
милосердное служение
Translate

- compassionate [adjective]

adjective: сострадательный, жалостливый, сочувствующий, благотворительный

verb: сострадать, сочувствовать, относиться с состраданием

  • compassionate leave - отпуск по семейным обстоятельствам

  • on compassionate grounds - по состоянию здоровья

  • Синонимы к compassionate: caring, considerate, understanding, humane, sensitive, big-hearted, solicitous, merciful, charitable, warm

    Антонимы к compassionate: merciless, uncompassionate, mean, hard, tyrannous, harsh, cruel, hateful, indifferent

    Значение compassionate: feeling or showing sympathy and concern for others.

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



But I promise you, I will fight for your cause, not through fear and manipulation, but through compassion and reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я обещаю, я буду бороться за твоё дело, не через страх и манипуляции, а сострадание и благоразумие.

The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов.

Soon the only one left in the compartment was the kind and compassionate girl in tennis shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро в купе осталась только добрая и отзывчивая девушка в гимнастических туфлях.

With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга.

The vulnerable deserve our compassion, not our judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беззащитным требуется наше сострадание, а не наше суждение.

She's polluted Zek's mind with notions of equality and compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она забила разум Зека идеями о равенстве и сострадании.

A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект.

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг.

Metro Transit will begin a free bus service along Nicollet Mall starting March 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кандагаре на юге Афганистана произошло четыре мощных взрыва - рядом с гостиницей, тюрьмой, мечетью и у перекрестка в центре города.

Or we can take the much more difficult path of transformation, transcendence, compassion and love, but also accountability and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или же мы можем выбрать гораздо более трудную тропу перемен, транцендентности, сострадания и любви, но также ответственности и справедливости.

Much of America is in a nasty mood, and the language of compassion has more or less been abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бoльшая часть Америки пребывает в скверном настроении, и риторика сострадания практически исчезла.

Another important point is the poor customer service provided by your representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах.

In Outlook.com you can use the keyboard shortcuts you are most familiar with from the email service you're used to working in: Gmail, Yahoo Mail, or Outlook.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Outlook.com можно использовать сочетания клавиш, которые вам хорошо знакомы по службе электронной почты, которую вы привыкли использовать: Gmail, Почта Yahoo! или Outlook.com.

Apps don't require text or email to verify your identity, so you won't incur any usage charges on your phone service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подтверждения личности с помощью приложений не нужно отправлять SMS или электронное письмо, поэтому вам не придется оплачивать эти услуги своему оператору связи.

If there are no current service alerts, browse a list of possible errors for information about common sign-in and Microsoft account error messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если текущих предупреждений нет, просмотрите в списке возможных ошибок сведения о распространенных ошибках входа в учетную запись Microsoft.

I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я приведу доводы в пользу того, что сочувствие и Золотое правило, к некотором смысле, встроены в человеческую природу.

To this end you need market research and advertisement as well as functioning service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис.

Then, in February, Yandex complained to the Federal Antimonopoly Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда в феврале «Яндекс» направил жалобу в Федеральную антимонопольную службу.

Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд.

So, I'm going to be sometimes using kind of clinical language, and so it's not going to sound as warm and fuzzy as your average compassion talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я иногда буду говорить как бы медицинским языком, а потому моя речь не будет такой же тёплой и пушистой, как обычная речь о сочувствии.

Diverted from service on the Western Front, the troops were issued Russian Mosin-Nagant Model 1891 bolt-action rifles, as ammunition for the type would be in more plentiful supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отозванным с Западного фронта солдатам были выданы российские винтовки Мосина с продольно-скользящим поворотным затвором (образца 1891 года), поскольку патронов для данного вида оружия имелось в достатке.

If you do not have access to Google Contacts, the Contacts service will need to be turned on for your Google Apps domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас нет доступа к Google Контактам, их необходимо активировать в вашем домене Google Apps.

The service costs about $1 per month for a once-a-day feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ежедневного получения новостей надо заплатить около 1 доллара в месяц.

The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по предварительному изготовлению и обслуживанию сектора PMI за март, из нескольких европейских стран и еврозоны в целом, выходят сегодня.

Beautiful it was, she said with a decorous sniff as she replenished her cup. Nineteen cars and the church quite full and the Canon read the service beautiful, I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все было очень красиво, - говорила она, шмыгая носом и наполняя свою чашку. - Девятнадцать машин, церковь полна народу, и каноник отлично провел службу.

Yet we've samovars, and a dinner service and good cups - we've everything, all presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем и самовары, и сервиз есть, и чашки хорошие - все это есть, все дареное.

The sternness and most solemn of all was that of the nurse Olympiada Vladislavovna. For her the morning rounds were like divine service for a deacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут строже и торжественней всех держалась сестра, Олимпиада Владиславовна: для неё обход был как для дьякона богослужение.

Jessica, watching you on service is like deadpan, no response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джессика, во время ужина я смотрел на тебя с кислой миной, без шуток.

Performing some service to the leisure industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывает какие-то услуги индустрии развлечений.

After the service of dinner, the door between the ordinary carriages and the sleeping-cars is locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеда дверь, соединяющая спальный вагон с остальным поездом, закрывается.

Needlessly torturing a young woman whose body is rotting before our eyes, who has zero hope of recovery, that is not compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно мучить молодую женщину, чье тело гниет у нас на глазах, без всякой надежды на излечение, - это не сострадание.

I've been tended to with most compassionate care Within these walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была окружена самой сострадательной заботой в этих стенах.

I think you're compassionate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю тебя сердобольной.

People murmured that this was the ghost of the court clerk, a compassionate spirit who haunted the maze of archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди шептали, что это был участливый призрак судебной служащей, обитающий в лабиринте архива.

Not a very compassionate chord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но задело не сострадание.

And she's filled with intuition and compassion, humanity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладает чутьём, страстью, человечностью...

You are in serious trouble, said Ostap compassionately. Being, they say, determines consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше дело плохо, - сочувственно сказал Остап, - как говорится, бытие определяет сознание.

Hannah, why don't you place just one crumb of basic human compassion on this fat-free muffin of sociopathic detachment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна, почему ты просто не положишь единственную крошку обычного человеческого сочувствия на свой обезжиренный маффин социопатизма?

Although there is no need of also dying, I plead with you compassionately to get into the saddle and let us head for safety.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это не обязательно означает смерть. Я сочувствую вам и умоляю (сесть в седло) двинуться в путь, чтобы мы могли надежно укрыться (и дать нам направиться к спасению).

At the mention of letters the lawyer pursed up his lips, and gave utterance to a thin little compassionate and contemptuous sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При упоминании о письмах адвокат поджал губы и произвел тонкий соболезнующий и презрительный звук.

And I'm sorry if everyone thinks that I lack compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне жаль, когда все думают, что у меня нет сострадания.

Your mind is filled with compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой разум полон сострадания.

Without compassion, what is there to distinguish men from beasts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без состраданий. К чему различать человека от животного?

I've got a compassionate D.A. who I would call one of my heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть сострадательный окружной прокурор, которую лично я мог бы назвать моей героиней.

He was a devote Christian capable of extraordinary compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был способным к экстраординарному состраданию.

I imagine we're talking at marshals 'cause I'm violating my compassionate parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что мы говорим сейчас под присмотром маршалов, ведь я нарушил условие моего условно-досрочного освобождения

Ironically it is Jane who is successful, not through dramatic means, but rather through communicating her compassion for the Greenwitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По иронии судьбы именно Джейн добилась успеха, но не драматическими средствами, а скорее путем выражения своего сострадания к Гринвичу.

He argues in §133 of The Dawn, that in such cases compassionate impulses arise out of the projection of our identity unto the object of our feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает в §133 Зари, что в таких случаях сострадательные импульсы возникают из проекции нашей идентичности на объект нашего чувства.

Understated, ironic, sometimes savage, but insistently compassionate, these stories constitute a new voice in fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдержанные, ироничные, иногда дикие, но настойчиво сострадательные, эти истории составляют новый голос в художественной литературе.

The turning point in the French Revolution occurred when the leaders rejected their goals of freedom in order to focus on compassion for the masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотный момент во Французской революции наступил, когда лидеры отказались от своих целей свободы, чтобы сосредоточиться на сострадании к массам.

Two different methodological approaches have been discerned in recent review papers, practices that focus on compassion and practices focussing on loving-kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недавних обзорных статьях были выявлены два различных методологических подхода: практика, фокусирующаяся на сострадании, и практика, фокусирующаяся на любящей доброте.

It also symbolises human love and compassion towards each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также символизирует человеческую любовь и сострадание друг к другу.

For this reason, foreigners have not only despised, but even abhorred us, because we had not a spark of compassion for our wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине иностранцы не только презирали, но даже ненавидели нас, потому что у нас не было ни искры сострадания к нашим женам.

If people could have more compassion, I think we can resolve this issue in a civil and polite manner that makes everyone reasonably happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у людей было больше сострадания, я думаю, что мы могли бы решить этот вопрос в цивилизованной и вежливой манере, которая делает всех разумно счастливыми.

Right faith develops trust in all sentient beings who are worthy to be objects of compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильная вера развивает доверие ко всем живым существам, которые достойны быть объектами сострадания.

Compassion has become associated with and researched in the fields of positive psychology and social psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сострадание стало ассоциироваться и исследоваться в области позитивной психологии и социальной психологии.

Such generosity and compassion for all beings are important virtues in Buddhism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая щедрость и сострадание ко всем живым существам являются важными добродетелями в буддизме.

Peace, compassion and forgiveness of wrongs done by others are key elements of Christian teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, сострадание и прощение обид, совершенных другими людьми, являются ключевыми элементами христианского учения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compassionate service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compassionate service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compassionate, service , а также произношение и транскрипцию к «compassionate service». Также, к фразе «compassionate service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information