Compensatory time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
compensatory time off - отгул
back-to-back compensatory credit - компенсационный кредит
compensatory action - иск о возмещении вреда
compensatory and contingency financing facility - фонд компенсационного финансирования на случай непредвиденных обстоятельств
compensatory control - контроль с коррекцией
compensatory customs fee - компенсационный таможенный сбор
compensatory fee - компенсационный сбор
compensatory growth - компенсаторный рост
compensatory transaction - компенсационная сделка
compensatory mechanism - компенсаторный механизм
Синонимы к compensatory: indemnify, recompense, recoup, remunerate, requite, satisfy
Антонимы к compensatory: punitive, correctional, deadly, deleterious, destructive, detrimental, disadvantageous, foul, fruitless, harmful
Значение compensatory: (of a payment) intended to recompense someone who has experienced loss, suffering, or injury.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
give the time of day - дать время суток
outage time - аварийный простой
resolving time - время разрешения
dwell time - выдержка времени
bang on time - точно в срок
address life-time expectation - ожидаемое время актуальности адреса
in the fulness of time - через определенное время
high-temperature short-time system - высокотемпературная кратковременная система
stopping time - время остановки
play time - время игры
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
compensatory time off, comp time, compensatory rest, recovery, recycling, compensatory leave, recuperation, return, value, compensation
Бабочки ориентируются по солнечному компасу с временной компенсацией. |
|
Any time you're dealing with high humidity and temperatures you compensate your brake fluid, but the plates... |
Конечно, всегда, имея дело с высокими температурами, приходится внимательно следить за тормозной жидкостью Само покрытие... |
We can discuss compensation at a more convenient time. |
Мы можем обсудить вознаграждение в более подходящее время. |
Time-weighted returns compensate for the impact of cash flows. |
Взвешенная по времени доходность компенсирует влияние денежных потоков. |
The recovery of a great foreign market will generally more than compensate the transitory inconvenience of paying dearer during a short time for some sorts of goods. |
Восстановление большого внешнего рынка, как правило, более чем компенсирует временные неудобства, связанные с более высокой оплатой в течение короткого времени за некоторые виды товаров. |
During the northern remigration of monarchs in the spring, the time-compensated sun compass uses the same substrates as used in the fall. |
Во время Северной ремиграции монархов весной, компенсированный по времени солнечный компас использует те же субстраты, что и осенью. |
Возможно мне положена компенсация за потраченное время и возникшие трудности? |
|
So what I'm asking is that we compensate you for a few hours of your time that will help change people's lives. |
я прошу вас... мы заплатим вам за несколько часов вашего времени. это поможет изменить жизни людей. |
You'll be compensated for your time and trouble. |
Я всё возмещу потраченное время и неприятности. |
The amounts of compensation may be changed from time to time and you should check your entitlement with the Scheme. |
Время от времени размер компенсации может меняться. Вам следует проверять ваши права на выплаты согласно программе. |
Если надеетесь получить компенсацию, зря теряете время. |
|
Other employers may not compensate employees with paid time off in lieu of overtime pay. |
Другие работодатели не могут компенсировать работникам оплачиваемый отпуск вместо сверхурочной работы. |
In signal processing terms, it compensates for the fall time and settling time following the sync pulse. |
В терминах обработки сигналов он компенсирует время падения и время успокоения после синхроимпульса. |
Well, when I visited Mr. Smith, he insisted on compensating you for the amount of time you're gonna be out of work. |
Ну, когда я навестил мистера Смита, он настоял на компенсации того времени, что ты не сможешь работать |
In India, in case of motor vehicle accidents there is no time limitation for bringing a claim for compensation. |
В Индии в случае дорожно-транспортных происшествий не существует срока для предъявления требования о компенсации. |
Как только получим компенсацию за наше время и усилия. |
|
Every time I move a piece of arktech from Nolan's brain, the arktech in Irisa's brain grows larger to compensate. |
Когда я удаляю кусочек кластера из мозга Нолана, кластер в мозгу Ирисы становится больше. |
There must be someone out there that can help me. I am willing to compensate you for your time. |
Там должен быть кто-то, кто может мне помочь. Я готов вознаградить вас за потраченное время. |
For quite a long time women were compensated for these conditions by the artificial protection, artificial relief and benefits related to childcare. |
В течение довольно длительного периода времени женщины получали компенсацию за эти условия благодаря таким искусственным приемам, как обеспечение защищенности, предоставление чрезвычайной помощи и социальных благ, связанных с уходом за детьми. |
Sophisticated designs may also adjust the control voltage over time to compensate for crystal aging. |
Сложные конструкции могут также регулировать управляющее напряжение с течением времени, чтобы компенсировать старение кристаллов. |
Regarding tortious compensation claims, the limitation period starts from the point in time of acquiring knowledge of the offender. |
Что касается исков о возмещении вреда, то срок давности начинается с момента получения сведений о правонарушителе. |
Despite concerns of a gender gap, all personnel both men and women at the same rank and time of service are compensated the same rate across all branches. |
Несмотря на озабоченность по поводу гендерного разрыва, все сотрудники, как мужчины, так и женщины, имеющие одинаковый ранг и время службы, получают одинаковую компенсацию по всем отраслям. |
If the item has vanished, has been affected or used up before the time of the request, the recipient only has to compensate what he availed excluding the yields. |
Если товар исчез, был затронут или израсходован до момента запроса, получатель должен только возместить то, что он использовал, исключая доход. |
Of particular concern is a settlement which occurs over time, as immediate settlement can usually be compensated for during construction. |
Особое беспокойство вызывает урегулирование, которое происходит с течением времени, поскольку немедленное урегулирование обычно может быть компенсировано во время строительства. |
I hardly think it is fair to raise the question of compensation and a franchise tax at this time, and in connection with this one company only. |
Едва ли это справедливо - поднимать вопрос о компенсации за концессию именно сейчас и в отношении одной только Северной компании. |
A secret article, not implemented at the time, added the Archbishopric of Salzburg and a portion of Bavaria as additional compensation. |
Секретная статья, не реализованная в то время, добавила архиепископство Зальцбурга и часть Баварии в качестве дополнительной компенсации. |
An amendment permitted state and local government employers to compensate their employees' overtime hours with paid time away from work in lieu of overtime pay. |
Поправка позволила работодателям Штатов и местных органов власти компенсировать сверхурочные часы своих работников оплачиваемым временем, проведенным вне работы, вместо сверхурочной оплаты. |
The Start date/time can also be set to a date in the past if the employee was hired in the compensation period and was not eligible for a full incentive award. |
Значение Дата и время начала также можно настроить на дату в прошлом, если сотрудник был нанят в течение периода компенсации и не подходит для выплаты полного поощрительного вознаграждения. |
Until that time, Ukraine and the West must do all they can to press Russia to compensate Donbass residents for the damage it has inflicted upon them. |
До этого Украина и Запад должны делать все возможное, чтобы заставить Россию компенсировать жителям Донбасса тот ущерб, который был им причинен. |
I will compensate you for your time, but I must show you the door. |
Я компенсирую вам ваше время, но вынужден показать вам выход. |
All but 12 of the 1,579 Chagossians eligible to receive compensation at the time signed the documents. |
Все, кроме 12 из 1579 Чагосцев, имевших право на получение компенсации в то время, подписали эти документы. |
There was also, for some time, a social insurance system guaranteeing compensation for battle wounds at a worked-out scale. |
Кроме того, в течение некоторого времени существовала система социального страхования, гарантирующая компенсацию за боевые ранения в отработанном масштабе. |
In the United Kingdom a jailed person, whose conviction is quashed, might be paid compensation for the time they were incarcerated. |
В Соединенном Королевстве заключенному, осуждение которого отменено, может быть выплачена компенсация за время, проведенное в заключении. |
His compensation was undisclosed at the time, but subsequent reports indicate he has earned around $16.5 million from the company. |
Его вознаграждение в то время не разглашалось, но последующие отчеты показывают, что он заработал около 16,5 миллионов долларов от компании. |
Instead of allowing donors to claim individual compensation for their tissue, a tax would be imposed every time a tissue-based application actually yields a profit. |
Вместо того, чтобы позволять донорам требовать индивидуальной компенсации за их ткани, налог взыскивался бы каждый раз, когда использование тканей фактически приносит прибыль. |
Any time you're dealing with high humidity and temperatures you compensate your brake fluid, but the plates... |
Конечно, всегда, имея дело с высокими температурами, приходится внимательно следить за тормозной жидкостью Само покрытие... |
Monarchs are known to use their time-compensated sun compass during both the southern migration in the fall and the northern remigration in the spring. |
Монархи, как известно, используют свой компенсированный временем солнечный компас во время Южной миграции осенью и Северной ремиграции весной. |
When loss of iron is not sufficiently compensated by intake of iron from the diet, a state of iron deficiency develops over time. |
Когда потеря железа недостаточно компенсируется поступлением железа из рациона питания, со временем развивается состояние железодефицита. |
The redundancy compensation payment for employees depends on the length of time an employee has worked for an employer which excludes unpaid leave. |
Размер компенсации за увольнение работников зависит от продолжительности их работы у работодателя, что исключает неоплачиваемый отпуск. |
In the film, Donald works continuously with very little compensation and no time off, making him go crazy. |
В фильме Дональд работает непрерывно с очень маленькой компенсацией и без выходных, что заставляет его сходить с ума. |
The substantial reward offered for the apprehension of the killer will offer more than adequate compensation for our time. |
Существенное вознаграждение, предложенное за поимку убийцы, могло бы стать компенсацией за потраченное нами время. |
Investments generate returns to the investor to compensate the investor for the time value of money. |
Инвестиции приносят доход инвестору, чтобы компенсировать инвестору временную ценность денег. |
For example, when reading a sundial, one must compensate for it along with time zone and natural discrepancies. |
Например, при чтении солнечных часов необходимо компенсировать их вместе с часовым поясом и естественными расхождениями. |
A time period of two years applies for all applications for compensation. |
Для всех заявлений о выплате компенсации применяется двухлетний срок. |
Subsequently, the time between the PVC and the next normal beat is longer as the result of a compensatory pause. |
А как насчет веры в то, что технология или некоторые/различные современные изобретения на самом деле являются колдовством или синтетическим колдовством? |
The only substitute is to find compensatory measures requiring more time and money, and which are less effective. |
Единственная замена-найти компенсационные меры, требующие больше времени и денег и менее эффективные. |
Their characters were given more screen time beginning with the second season, but the actresses did not feel they were being equitably compensated for their work. |
Начиная со второго сезона их героям было предоставлено больше экранного времени, но актрисы не чувствовали, что они получают справедливую компенсацию за свою работу. |
You'll be well compensated for the time, I'm sure. |
И я уверен, вам хорошо компенсируют эту отсидку. |
The 1947 Portal-to-Portal Act specified exactly what type of time was considered compensable work time. |
В законе о межпортальном взаимодействии 1947 года было точно указано, какое время считается компенсируемым рабочим временем. |
Thus, the value of the phantom shares at the time of vesting is zero and not subject to taxation as compensation. |
Таким образом, стоимость фантомных акций на момент их приобретения равна нулю и не подлежит налогообложению в качестве компенсации. |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
The compensation mechanism used in target setting also helps to deal with difficult receptor areas. |
Механизм компенсации, используемый при установлении целевых показателей, также содействует решению проблемы, возникающей в связи с вышеупомянутыми зонами-рецепторами. |
Compensation from his shell company? |
Но компенсация пришла от подставной компании? |
Morris lost and did not play; he was given 10 pounds as compensation. |
Моррис проиграл и не играл; ему дали 10 фунтов в качестве компенсации. |
The CPI compensation method is specific to mobile applications and mobile advertising. |
Метод компенсации ИПЦ специфичен для мобильных приложений и мобильной рекламы. |
There are also some other kinds of compensator using flywheels, like the single phase induction machine. |
Существуют также некоторые другие виды компенсаторов, использующих маховики, такие как однофазная индукционная машина. |
In January 2014, the families of four of the victims received 21,000 to 130,000 euros in compensation. |
В январе 2014 года семьи четырех погибших получили от 21 000 до 130 000 евро компенсации. |
NIOSH applies the C-A spectral compensation differently than OSHA. |
Форма применяется с-спектральной компенсации иначе, чем Оша. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compensatory time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compensatory time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compensatory, time , а также произношение и транскрипцию к «compensatory time». Также, к фразе «compensatory time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.