Competitive procurement process: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Competitive procurement process - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
состязательный процесс закупокTranslate

- competitive [adjective]

adjective: конкурентоспособный, конкурентный, конкурсный, конкурирующий, соперничающий

- procurement [noun]

noun: приобретение, поставка, сводничество

- process [noun]

noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение

verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать



Другие результаты
Actually, that is what started the urbanization process. Вообще, именно с неё и начался процесс урбанизации.
It is a natural, powerful, lifelong process that unites us all. Это естественный, мощный процесс длиною в жизнь, который нас объединяет.
And this competitive rhetoric is standard now. Эта риторика соперничества доминирует и по сей день.
And this whole process is called ocean acidification. А в целом данный процесс называется «окисление океана».
And hopefully in the process, we will learn to be better people. Надеюсь, в процессе мы сами станем лучше.
Our bodies will betray us, and in that process, we'll lose control. Наши тела предадут нас, тогда мы и потеряем контроль.
As a product developer, I started my process of research. Будучи разработчиком, я начала свои собственные исследования.
The women were never consulted in this process. Никто никогда не консультировался с женщинами по этому набору.
I started the design process by collecting feedback. Я начала процесс проектирования со сборов предложений по продукту.
With this process, with this thinking, I think we can make a difference. Но с таким мышлением, я думаю, мы сможем изменить ситуацию.
It's an unconscious process, It's an automatic process. Это происходит на уровне подсознания, условный рефлекс, в своём роде.
And now one can think about how important that process can be for our lives. Теперь представим, каким важным этот процесс может быть для нашей жизни.
And through that process, the community grew and the data grew. В рамках этого процесса сообщество росло, а объём данных увеличивался.
And four, it humanizes the production process. В-четвёртых, процесс производства становится человечнее.
Many cannot process their brilliance as human - they think aliens built them. Многие из нас не могут принять их великолепие — они думают, что их построили инопланетяне.
Because they're worried about competitive advantage, litigation or regulation. Потому что они обеспокоены конкурентным преимуществом, судебными процессами или правовыми нормами.
So this process is something that I study and it's called atmospheric escape. Итак, я изучаю данный процесс, который называется планетарный ветер.
Because science is knowledge in process. Потому что наука — это знание в развитии.
Medicine is knowledge in process. Медицина — это знание в развитии.
This has been a long learning process for us. Для нас это был длительный процесс изучения.
So final diagnosis and treatment could be a lengthy process. Для окончательного диагноза и обработки результатов потребуется длительное время.
Dr. Kovacs has been developing a top-secret process Доктор Ковакс разрабатывал сверхсекретный процесс
The process by which the body hardens, becomes inflexible. Процесс, от которого тело твердеет, становится негибким.
Fat couldn't make this complex mental process out. Жирный никак не мог разобраться в этом сложном умственном процессе.
You knew the confirmation process was an uphill battle. Ты знал, что процесс подтверждения будет тяжёлой битвой.
Isn't band procurement traditionally the role of the groom? Разве поиск группы не лежит на женихе по традиции?
A simple transfer of funds sees the process underway. Передача денежных средств сразу сдвинет процесс с мертвой точки.
Availing yourself of federal resources could speed along the process. Доступ к федеральным ресурсам мог бы ускорить этот процесс.
There are political agendas that might impact the process. Есть политические задачи, которые могут повлиять на процесс.
We've killed four American citizens without due process. Мы убили четырех американских граждан без всяких правовых процедур
We process your insurance claims and credit card charges. Мы обрабатываем твои страховые полисы и расходы на кредитной карте.
I've experimented with the process and still been unsatisfied. Я экспериментировал с процессом и все равно не доволен.
Intel says that the Panthers have an audition process. Разведовательные данные сообщают, что пантеры используют процесс собеседований.
Ukraine takes an active part in the world cultural process. Украина принимает активное участие в мировых культурных процессах .
He chairs the sacred committee for the canonization process. Кардинал возглавляет священный комитет по делу канонизации
Trick is not blowing up the content in the process. Вся штука в том, чтобы содержимое не взорвалось в процессе
Mr. Stallwood, our head of Procurement and Supplies. Мистер Столвуд, наш глава по закупкам и снабжению.
I told them about the surgery and his recovery process. Я рассказала им об операциии и его процессе восстановления.
Your own neural pattern was nearly destroyed in the process. При попытке ваш собственный нейро- образец был практически уничтожен.
I'd never seen the process in reverse before. Я никогда еще не видела этого процесса в обратную сторону.
The process doesn't have to have a fancy name. Процесс не должен носить никакого красивого и звучного названия.
Most of my teachers understand the difficulties of learning process very well. Большинство учителей хорошо понимают трудность учебного процесса.
It is a competitive festival and is held in the first week of August. Это фестиваль-конкурс и проводится он в первую неделю августа.
It can be either a co-operative or a competitive mode. Стиль переговоров может быть или стилем сотрудничества, или состязательным стилем.
Teaching is not a one-way process. Обучение – это не односторонний процесс.
It's a long and slow process that takes a lot of time and patience. Это долгий и медленный процесс, который отнимает много времени и терпения.
It is a long and slow process that takes a lot of time and efforts. Это долгий и медленный процесс, который занимает много времени и усилий.
So, globalization is very ambivalent process. Таким образом, глобализация – очень противоречивый процесс.
It’s an interrelated process: the more companies, the more advertisements. Это взаимосвязанный процесс: чем больше компаний, тем больше рекламы.
But with his election, the country began the process of dividing. Но с его победой в стране начался процесс разделения.
It's a long and slow process that takes a lot of time and efforts. Это долгий и медленный процесс, который отнимает много времени и усилий.
It is a long and slow process takes a lot of time and efforts. Это длительный и медленный процесс, требующий много времени и усилий.
We're in the process of investigating an explosion that occurred off-station. Мы выясняем, что за взрыв случился рядом со станцией.
TO HELP STRUGGLING SMALL BUSINESS OWNERS MAKE IT IN THIS COMPETITIVE WORLD. Теперь я использую свои знания, чтобы помочь владельцам малого бизнеса бороться в жёстком мире конкуренции.
Nothing can be allowed to interfere with the creative process that we share. Ничто не должно мешать творческому процессу, в котором мы с тобой участвуем.
A Belgian cooperative has developed a new process to remove fat from butter. Один бельгийский кооператив разработал новую технологию по удалению жира из масла.
She also wondered why the process had to be so violent. Сирокко кроме того интересовало, почему этот процесс происходит так яростно.
And familiar surroundings play a crucial role in the process. И привычное окружение играет решающую роль в этом процессе.
So I paid an advance to a procurement officer I was planning on hiring. Так что я проплатил заранее служащему по закупкам, которого планировал нанять.
He has evaded my grasp and made a lot of money in the process. Он всегда ускользал от меня и за это время сколотил большое состояние.

0Вы посмотрели только
% информации