Complaints committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
complaints procedure - процедура рассмотрения жалоб
board of complaints - апелляционный комитет
independent police complaints commission - независимая комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции
complaints management policy - правила работы с жалобами
complaints manager - менеджер по рекламациям
complaints of damage - жалобы на повреждения
complaints office - бюро рекламаций
shipping and fraud complaints - жалобы по доставке и фактам мошенничества
submit complaints - подавать жалобы
complaints book - книга с жалобами
Синонимы к complaints: jeremiad, grumble, grievance, cavil, quibble, charge, whinge, objection, plaint, gripe
Антонимы к complaints: happinesses, recommendations, commendations, sanctions, praises, approvals, healths, compliments
Значение complaints: a statement that a situation is unsatisfactory or unacceptable.
scheduled committee hearings - запланированное слушание в комитетах
us senate armed services committee - комитет Сената США по делам вооруженных сил
finance oversight committee - комитет по финансовому надзору
committee of inquiry - следственная комиссия
administration and works committee - административно-распорядительный комитет
house ways and means committee - бюджетный комитет палаты представителей
political and constitutional reform committee - комитет по политическому и конституционному реформированию
state defence committee - государственный комитет обороны
senatorial committee - сенатский комитет
joint coordinating committee - объединенный координационный комитет
Синонимы к committee: brain trust, council, board, commission
Антонимы к committee: disembark, solo person, discharge, division, individual, man, one, orison, person, single
Значение committee: a group of people appointed for a specific function, typically consisting of members of a larger group.
In response, the university formed a Title IX steering committee to address complaints of sexual misconduct. |
В ответ на это университет сформировал руководящий комитет под названием IX для рассмотрения жалоб на сексуальные домогательства. |
On November 21, 1867, the House Judiciary Committee produced a bill of impeachment that consisted of a vast collection of complaints against Johnson. |
21 ноября 1867 года Судебный комитет Палаты представителей представил законопроект об импичменте, который состоял из огромного количества жалоб на Джонсона. |
The Committee takes note of the fact that the complainant was not even permitted to make a partial payment in advance. |
Комитет принимает к сведению тот факт, что жалобщику даже не разрешили оплатить расходы в рассрочку. |
Some Copts complain that the police do not respond when crimes are committed against them. |
Некоторые копты жалуются, что полиция не реагирует, когда против них совершаются преступления. |
Samarakoon committed suicide in April 1962, leaving a note complaining that its lyrics had been mutilated. |
Samarakoon покончил с собой в апреле 1962 года, оставив записку с жалобой на то, что его текст был изуродован. |
The vice-president, William Rinehuls, complained that two-thirds of the COBOL community did not know of the committee's existence. |
Вице-президент Уильям Райнхулс жаловался, что две трети членов общины Кобола не знают о существовании комитета. |
The ILO Committee on Freedom of Association filed a complaint against Poland at the 1982 International Labour Conference. |
Комитет МОТ по свободе ассоциации подал жалобу на Польшу на международной конференции труда 1982 года. |
According to February 2017 reports, none of the 20 complaints filed had been dealt with by the committee. |
Согласно сообщениям за февраль 2017 года, ни одна из 20 поданных жалоб не была рассмотрена Комитетом. |
A second set of complaints from citizens of New York was submitted to Congress and referred to the Judiciary Committee for investigation. |
Вторая группа жалоб от граждан Нью-Йорка была представлена Конгрессу и передана в Судебный комитет для проведения расследования. |
After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol. |
После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб. |
The House Intelligence Committee released the declassified, redacted version of the complaint on September 26. |
Комитет по разведке Палаты представителей опубликовал рассекреченную, отредактированную версию жалобы 26 сентября. |
Bakke complained to Dr. George Lowrey, chairman of the admissions committee at the medical school, about the special admissions program. |
Бакке пожаловался доктору Джорджу Лоури, председателю приемной комиссии медицинской школы, на специальную программу приема. |
Half of the complaints received by the Committee had related to torture and cruel treatment and punishment. |
Половина жалоб, полученных Комитетом, касалась пыток и жестокого обращения и наказания. |
A Congressional committee rejected this complaint for lack of factual and legal basis. |
Комитет Конгресса отклонил эту жалобу из-за отсутствия фактических и юридических оснований. |
I filed a complaint with the grievance committee earlier this afternoon concerning your administration of this investigation. |
Сегодня с утра я зарегистрировала в комиссии по обращениям жалобу на твоё руководство этим расследованием. |
This should be the case on WP unless a complainant can make a case to the committee that there is a compelling reason otherwise. |
Это должно иметь место в отношении WP, если только заявитель не может доказать комитету, что существуют веские основания для иного. |
The Police Oversight Board and the Public Complaints Standing Committee have legal constraints which are currently under review. |
Совет по надзору за действиями полиции и Постоянный комитет по рассмотрению жалоб населения сталкиваются с правовыми ограничениями, которые рассматриваются в настоящее время. |
All those offences, however, had been committed only by one side, which had not complained of being attacked by the other side. |
Однако все эти противоправные действия совершались лишь одной стороной, которая не жаловалась на нападения другой. |
On March 6, 1822, a complaint against Charles Tait of the District of Alabama was received by the House and referred to the Judiciary Committee. |
6 марта 1822 года Палата представителей получила жалобу на Чарльза Тейта из округа Алабама и передала ее в Судебный комитет. |
A judicial investigative committee is a panel of judges selected to investigate a judicial misconduct complaint against a judge accused of judicial misconduct. |
Судебно-Следственный комитет - это коллегия судей, избранная для расследования жалобы на неправомерное поведение судьи, обвиняемого в неправомерном поведении судьи. |
Late in the war, Yugoslavia's communist partisans complained about the rapes and looting committed by the Soviet Army while traversing their country. |
В конце войны югославские коммунистические партизаны жаловались на изнасилования и грабежи, совершенные советской армией при пересечении их страны. |
An Israeli NGO, Ometz, filed a complaint with the Knesset Ethics Committee to intervene and investigate Smotrich's comments. |
Израильская НПО Ометц подала жалобу в Комитет по этике Кнессета с просьбой вмешаться и расследовать комментарии Смотрича. |
In this alternate form, the committee would decide whether the complaint moved into the review stage. |
В этой альтернативной форме комитет примет решение о том, будет ли жалоба переведена на стадию рассмотрения. |
Both the inmate concerned and the governor were heard by the complaints committee. |
И заключенный, и управляющий тюрьмой заслушиваются комитетом по жалобам. |
The acts are committed secretly, without evidence or witnesses; the victim may also not dare to complain. |
Пытки применяются скрытно, без доказательств или свидетелей; кроме того, потерпевший может не решиться на подачу жалобы. |
You've complained to the hierarchy... because of the other bastard who committed suicide. |
Оказывается, ты жаловался начальству из-за этого ублюдка, который застрелился. |
the following day the National Assembly committee dismissed the complaints after roughly five hours of discussions for continuing unsupported conclusions. |
на следующий день комитет Национального Собрания отклонил эти жалобы после примерно пятичасового обсуждения в связи с продолжающимися необоснованными выводами. |
So to be explicit, I've made no formal complaint against the Committee's decision regarding a recent unban that has sparked discussion. |
Поэтому, чтобы быть откровенным, я не подавал никаких официальных жалоб на решение Комитета относительно недавнего unban, которое вызвало дискуссию. |
During the period under review, the Mission admitted a small number of complaints about alleged violations committed against human rights activists. |
За истекший период Миссия отметила сокращение числа заявлений о предполагаемых нарушениях, совершенных в отношении правозащитников. |
There has to be some kind of show choir competition committee we can complain to. |
Должен же быть какой-то комитет эстрадных коллективов, в который мы можем пожаловаться. |
During election day, a number of parties complained to the Election Committee. |
В день выборов ряд партий подали жалобы в Избирательную комиссию. |
Although an independent complaints committee has existed on paper since 1992, it has never functioned in practice. |
Хотя независимый комитет по рассмотрению жалоб существовал на бумаге еще с 1992 года, на практике он никогда не функционировал. |
I have taken moral responsibility for every atrocity I committed in the past. |
Я признаю моральную ответственность за все те зверства, что я совершил в прошлом.. |
Where committed with aggravating circumstances, this offence is subject to 15 to 20 years' imprisonment with seizure of property. |
Кроме этого, за совершение указанного преступления при отягчающих обстоятельствах предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с конфискацией имущества. |
“When I was commissioned in the Air Force, I was committed to the institution for a career. |
«Когда я пришел служить в ВВС, я связал с разведкой свое будущее и свою карьеру. |
“How are you?” “It’s forbidden to complain.” |
«Как Вы поживаете?» — «Жаловаться нельзя». |
The instant his 10-day paper expires, he'll be committed... Then we'll have to transfer him to Bill anyway. |
Когда эти 10 дней закончатся, его всё равно оставят в больнице и передадут Биллу. |
Quintus Bubo's committed no offense. |
Квинт БУбо не совершил преступления. |
As a man he grieved; as a Christian he did not dare to complain. |
Как человек, он скорбел; как христианин - роптать не осмеливался. |
Jesus, I mean, you guys do nothing but complain about how you can't... stand it in this place, and then you haven't got the guts to walk out? |
Вы ноете: мол, нет никаких сил... здесь находиться. А уйти отсюда слабо? |
More like complain that it's not loud enough for this, uh, single, low-maintenance, totally disease-free girl to hear. |
Только если жаловаться, что она недостаточно громкая для этой свободной, не привередливой, без каких-либо заболеваний, девушки. |
Christ! When you check for me I will be complain about kids and rap music. |
Боже, следующим номером моей программы станут жалобы на детей и рэп-музыку. |
Она не жаловалась на головную боль. |
|
...prosecute him for the crimes we know he's committed, - put him in prison... |
обвинить его в преступлениях, которые он совершил, посадить его... |
But she would laugh, get angry, strike his hands, and threaten to complain to Lichonin. |
А она смеялась, сердилась, била его по рукам и угрожала пожаловаться Лихонину. |
I have a notion of firing eighty-two times, if the neighborhood shouldn't complain, and that cannon of mine should prove equal to the pressure. |
Я подумываю о том, чтобы произвести в его честь салют - восемьдесят два выстрела, - если только соседи не будут против и если моя пушка выдержит. |
Here's the moment I come face to face with the act I committed. |
Настала минута открыто взглянуть на то, что я совершила. |
'Well, Edith,' said Mr Waterhouse, 'it depends so much, does it not, by whom the murder was committed?' |
Но, Эдит, - возразил мистер Вотерхауз, - ведь это зависит от того, кто убийца, верно? |
I am a very simple person. I always incline to the belief that the most likely person committed the crime. |
У меня несложная манера мышления, и я всегда считаю, что виновен тот, у кого есть, по всей видимости, наибольшая возможность совершить преступление. |
Now you can complain about Rogozhin's gang. |
Можешь жаловаться на банду Рогожина. |
Sharp locates Harry and informs him that all lycanthropes have been given amnesty due to the crimes committed against them. |
Шарп находит Гарри и сообщает ему, что все ликантропы были амнистированы в связи с преступлениями, совершенными против них. |
Individuals suffering from more severe burns may indicate discomfort or complain of feeling pressure rather than pain. |
Люди, страдающие от более тяжелых ожогов, могут указывать на дискомфорт или жаловаться на ощущение давления, а не боли. |
Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work. |
Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства. |
To receive this financing, this grant should be committed by the end 2010. |
Чтобы получить такое финансирование, этот грант должен быть выделен до конца 2010 года. |
Costume designer Sue Blane was not keen on working for the film until she became aware that Curry, an old friend, was committed to the project. |
Художник по костюмам Сью Блейн не горела желанием работать над фильмом, пока не узнала, что Карри, ее старый друг, посвятил себя этому проекту. |
With the current attitude going the direction it is, pretty soon it will become unacceptable to COMPLAIN about bias - and in fact this is already becoming the case. |
При нынешнем отношении, идущем в том направлении, в котором оно есть, довольно скоро станет неприемлемым жаловаться на предвзятость - и фактически это уже становится таковым. |
For a task force to be in any way effective, there must already exist a body of committed editors. |
Для того чтобы целевая группа была хоть как-то эффективной, уже должен существовать орган преданных своему делу редакторов. |
Никто не жалуется слишком много, и страница выглядит лучше. |
|
Did whoever put that notice up get specific or just do the usual thing and complain in a general way? |
Тот, кто поместил это объявление, стал конкретным или просто сделал обычную вещь и пожаловался в общем виде? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «complaints committee».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «complaints committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: complaints, committee , а также произношение и транскрипцию к «complaints committee». Также, к фразе «complaints committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.