Completely exhausted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: полностью, совершенно, вполне, всецело, вконец, безраздельно, сполна, дотла, дочиста, вдрызг
completely soluble - полностью растворимый
completely reducible - вполне приведенный
completely mixed flow reactor - проточный реактор полного смешения
completely automatic - полностью автоматизированный
completely defined function - всюду определенная функция
hold completely responsible - полностью возлагать ответственность
completely continuous operator - вполне непрерывный оператор
understand completely - уяснить до конца
completely ignore - полностью игнорировать
completely different things - совсем разные вещи
Синонимы к completely: in every way, absolutely, wholly, utterly, unconditionally, entirely, to the hilt, totally, quite, every inch
Антонимы к completely: partially, partly, incompletely, imperfectly, in part, little
Значение completely: totally; utterly.
adjective: измученный, истощенный, обессиленный, исчерпанный, уставший, изнуренный, выдохшийся
get exhausted - истощаться
exhausted lye - отработанный щелок
exhausted bone black - истощенный костяной уголь
exhausted cossette - высоложенная стружка
exhausted cossettes - жом
exhausted liquid - исчерпанная жидкость
exhausted solution - исчерпанный раствор
to be exhausted - быть исчерпан
be exhausted - быть исчерпан
feel exhausted - чувствовать себя истощенным
Синонимы к exhausted: tuckered out, enervated, burned out, tired out, weary, dead-tired, done in, bone-tired, all in, tapped out
Антонимы к exhausted: energetic, fresh, refreshed, restored, animated, vigorous, saved, lively, invigorated, unused
Значение exhausted: drained of one’s physical or mental resources; very tired.
extremely tired, terribly tired, absolutely exhausted
Both Jackson and his troops were completely exhausted. |
И Джексон, и его войска были полностью истощены. |
Starvation ensues when the fat reserves are completely exhausted and protein is the only fuel source available to the body. |
Голодание наступает тогда, когда жировые запасы полностью исчерпаны и белок является единственным доступным организму источником топлива. |
Having completed work on Ulysses, Joyce was so exhausted that he did not write a line of prose for a year. |
Закончив работу над Улиссом, Джойс так устал, что целый год не писал ни строчки прозы. |
Completely surrounded, they fought 19 M&AWC marines under Captain Rod Boswell for 45 minutes until, with their ammunition almost exhausted, they elected to surrender. |
Полностью окруженные, Они сражались с 19 морскими пехотинцами M&AWC под командованием капитана рода Босуэлла в течение 45 минут, пока их боеприпасы почти не истощились,и они решили сдаться. |
Its men were completely exhausted, and many were collapsing. |
Его люди были совершенно измучены, и многие падали в обморок. |
Having completed work on Ulysses, Joyce was so exhausted that he did not write a line of prose for a year. |
Закончив работу над Улиссом, Джойс был так измучен, что за целый год не написал ни строчки прозы. |
The 800-metre race was controversial as many competitors were reportedly exhausted or unable to complete the race. |
Гонка на 800 метров была спорной, поскольку многие участники, как сообщается, были истощены или не смогли завершить гонку. |
Exhausted and almost completely delirious, he reached base camp only a few hours before Yates intended to leave the base camp and return to civilisation. |
Измученный и почти полностью бредящий, он добрался до базового лагеря всего за несколько часов до того, как Йейтс намеревался покинуть базовый лагерь и вернуться к цивилизации. |
At last she sank on the sofa completely exhausted, and she was overcome by feverish shivering. |
Наконец она упала на диван в совершенном изнеможении, и с ней опять начался лихорадочный озноб. |
Food supplies had already been completely exhausted and ammunition stocks were very low. |
Запасы продовольствия уже полностью истощились, а запасы боеприпасов были очень малы. |
However, this time there was nothing to parry the breakthrough, the Soviet reserves were completely exhausted. |
Однако на этот раз парировать прорыв было нечем, советские резервы были полностью исчерпаны. |
The complete cycle took an hour, and when it was finished Tracy was exhausted. |
Полный цикл занимал час, и, когда он заканчивался, Трейси падала на матрац от изнеможения. |
By nightfall, the Georgian forces had been exhausted and almost completely destroyed. |
К ночи грузинские войска были истощены и почти полностью уничтожены. |
Well, I'm sure you're exhausted, and I left Nolan Ross' kitchen a complete mess, so I should go. |
Уверена, ты очень устала, а я оставила кухню Нолана Росса в полном беспорядке, так что я пошла. |
He stared stupidly round the table, then, completely exhausted by the effort, sank back into his chair, and mutely hung his head. |
Он тупо поглядел на стол, а затем, точно обессиленный своей попыткой встать, рухнул на стул, опустил голову и умолк. |
I suppose he had been more talkative and lively once, but he seemed to have been completely exhausted long before I knew him. |
Быть может, когда-то он был более разговорчивым и оживленным; но силы его, видимо, совершенно иссякли задолго до того, как я с ним познакомилась. |
By the end of the afternoon, Count Maurier was completely exhausted. |
К концу свидания граф Морье чувствовал себя совершенно измотанным. |
The old housekeeper and her son remain until the preparations are complete, and then she returns upstairs. |
Старуха домоправительница сидела здесь вместе с сыном, пока не закончились приготовления к приезду миледи, и теперь возвращается наверх. |
After the merchant left, Kyle lay back exhausted. |
После ухода купца Кайл в изнеможении вытянулся на постели. |
There is no need to present a complete picture of this phenomenon, which affects all regions of the world. |
Нам нет нужды здесь пытаться дать исчерпывающую картину этого явления, которое охватывает все районы мира. |
According to United Nations accounting standards, a complete set of financial reports should consist of four basic statements. |
Согласно действующим в системе Организации Объединенных Наций стандартам учета полный набор финансовых отчетов включает четыре основополагающих ведомости. |
Рост DAX: исчерпал себя или вот-вот разгорячится еще больше? |
|
In some cases, notably Argentina, borrowing by domestic buyers exhausted all available lines of credit. |
В отдельных случаях, особенно в Аргентине, займы, сделанные местными покупателями, истощили все доступные кредитные линии. |
We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in. |
Мы не можем устоять перед желанием дополнить фразу, сказать несказанное. |
Follow the instructions on the screen, complete the form and select Deposit. |
Следуйте инструкциям на экране, заполните форму и выберите опцию Депозит. |
Она выглядит такой усталой, бедная крошка. |
|
At least, she believes it to be so; but it is an error to imagine that fate can be exhausted, and that one has reached the bottom of anything whatever. |
Так по крайней мере кажется ей самой, но человек ошибается, если думает, что возможно исчерпать свою судьбу и что чаша его выпита до дна. |
Her attire is not what concerns me, the camerlegno replied, sounding too exhausted to be bothered. |
Ее одежда меня нисколько не беспокоит, -ответил камерарий устало. |
It will be a slow sinking into deepest Africa. Exhausted by work. |
это будет медленное погребение в глубинах Африки, отупение от работы. |
I mean, he was pale, disheveled, exhausted. |
Он был бледным, растрепанным, истощенным. |
It was after having exhausted all my strength and reason in this unequal combat, that an accident I could not have foreseen, left us alone; then I own I was overcome. |
После того как силы мои уже иссякли в неравной борьбе, случай, которого нельзя было предвидеть, оставил меня наедине с вами. Тут - признаюсь в этом - я поддался искушению. |
Мы исчерпали все законные каналы и... |
|
Казалось, все было утеряно безвозвратно. |
|
The allegations Gibbons is making are a complete fabrication. |
Обвинения Гиббонса - абсолютная фабрикация. |
So the day passed, and by the time we returned to the building I was exhausted and exhilarated. |
Так прошел день, и к вечеру, когда мы вернулись в барак, я был и возбужден и измучен. |
It was getting late, and soon we discontinued our conversation, for we were all exhausted. |
Становилось поздно, и мы прекратили беседу -все изнемогали от усталости. |
Jeff had not slept in forty-eight hours, and he was exhausted and hollow-eyed. |
Джефф не сомкнул глаз двое суток подряд, он изнемог и глаза его слипались. |
Yeah, I get that, but... we're in the home stretch and she is in complete denial. |
Это понятно, только... мы уже на финишной прямой, а она в полной несогласке. |
Now our work is complete, she is of no consequence. |
Теперь наша работа завершена, она не имеет никакого значения. |
You got to be exhausted from all those night hours you've been putting in. |
Ты должно быть вымотался из-за всех этих ночных часов |
This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song... |
Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом — просто беда, а эти рыбы... эта песня... |
Usmania, complete home furnishings. |
Usmania, Полная обстановка дома. |
He was entirely done for mentally. His nerve was gone, his courage exhausted like a breath. |
Мозг его отказывался работать, нервы сдали, страх окончательно завладел им. |
Reports are that both runners look exhausted but are not slowing down. |
По сообщениям оба бегуна истощены, но не сбавляют темп. |
She's devastated and exhausted. |
Она опустошена и истощена. |
His banks' capital was exhausted, and he had pawned nearly everything of value from his own estate. |
Капитал его банков истощился, и он заложил почти все ценное из своего собственного состояния. |
Interesting to see that the Kinney article has been already cited so many times that the reference section has exhausted the entire alphabet. |
Интересно отметить, что статья Кинни уже цитировалась так много раз, что справочный раздел исчерпал весь алфавит. |
Of course they are far, far, far from perfect, but its a complete set and a start. |
Конечно, они далеки, далеки, далеки от совершенства, но это полный набор и начало. |
Organizers appealed to the federal court against an injunction by the state against marching in order to complete their planned march to the capital. |
Организаторы подали апелляцию в федеральный суд на запрет штата на проведение марша, чтобы завершить запланированное ими шествие к столице. |
I hope, therefore, that all constitutional means will be exhausted before there is a resort to force. |
Поэтому я надеюсь, что все конституционные средства будут исчерпаны до того, как прибегнут к силе. |
However, when the unwholesome kamma that brought them to these planes is exhausted, some stored good kamma can bring them rebirth in some other plane. |
Однако, когда нездоровая Камма, которая привела их на эти планы, истощается, какая-то сохраненная хорошая Камма может принести им перерождение на каком-то другом плане. |
In flow-through lasers, a continuous stream of CO2 and nitrogen is excited by the plasma discharge and the hot gas mixture is exhausted from the resonator by pumps. |
В проточных лазерах непрерывный поток CO2 и азота возбуждается плазменным разрядом,а горячая газовая смесь выводится из резонатора насосами. |
Maunoury informed Joffre that his “decimated and exhausted” troops were holding their positions. |
Монури сообщил Жоффру, что его” опустошенные и истощенные войска удерживают свои позиции. |
After destroying the ring, Frodo is so exhausted he wants to give up and die rather than make the return journey. |
После уничтожения Кольца Фродо так устал, что хочет сдаться и умереть, а не совершить обратный путь. |
I am nominating this for featured article status because I've worked on expanding it and have exhausted the resources I have to make this a comprehensive article. |
Я назначаю это для статуса избранной статьи, потому что я работал над ее расширением и исчерпал ресурсы, которые у меня есть, чтобы сделать эту статью всеобъемлющей. |
The Core and the Arm have all but exhausted the resources of a galaxy in their struggle for domination. |
Ядро и рука практически исчерпали ресурсы галактики в своей борьбе за господство. |
Cold, hungry, and exhausted, Homer and Bart stumble upon the bears' cave and retrieve Maggie. |
Замерзшие, голодные и измученные, Гомер и Барт натыкаются на пещеру медведей и забирают Мэгги. |
The Ruhr region was hardest hit, as the easy-to-reach coal mines became exhausted, and German coal was no longer competitive. |
Сильнее всего пострадал Рурский регион, поскольку легкодоступные угольные шахты истощились, а немецкий уголь перестал быть конкурентоспособным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «completely exhausted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «completely exhausted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: completely, exhausted , а также произношение и транскрипцию к «completely exhausted». Также, к фразе «completely exhausted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.