Compulsory slaughter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Compulsory slaughter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вынужденный убой
Translate

- compulsory [adjective]

adjective: обязательный, принудительный, вынужденный

- slaughter [noun]

noun: резня, избиение, кровопролитие, убой скота, массовое убийство

verb: зарезать, убивать, резать, закалывать, прирезать, устраивать резню, забивать скот, совершать массовое убийство, устраивать кровопролитие, разбивать в пух и прах



Galsworthy opposed the slaughter of animals and fought for animal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голсуорси выступал против забоя животных и боролся за права животных.

Compulsory lessons in a foreign language normally start at the end of primary school or the start of secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательные уроки иностранного языка обычно начинаются в конце начальной школы или в начале средней школы.

The next day in New York, Dewey indicted Luciano and his accomplices on 60 counts of compulsory prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день в Нью-Йорке Дьюи предъявил Лучано и его сообщникам обвинения по 60 пунктам обвинения в принудительной проституции.

He slaughtered them where they stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зарезал их на месте

Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где главный мясник на этой скотобойне в Порт-Харбор?

Jump way back to one time, Evie and me did this fashion shoot in a junk yard, in a slaughterhouse, in a mortuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перенесемся на съемки на свалке автомобилей, на скотобойне, в морге.

The Midnight Purge Mass, where our great NFFA leaders gather together and slaughter innocents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуночная судная месса, когда собираются наши великие Новые отцы-основатели и убивают невинных.

He should lay his hand upon its head slaughter it, empty its blood on the base of the altar and he shall be forgiven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И возложит руку на голову, и заколет её, и кровь её выльет к подножию жертвенника.

She remembered strong men in helpless anguish over the senseless slaughter of their friends and loved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминала сильных мужчин, беспомощно оплакивающих безжалостно убитых друзей и любимых.

Then they come on one at a time to perform the six compulsory poses... that show every part of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела.

An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.

Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors' rights to display an independent life stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому обязательное изучение ОХРЭВ является нарушением прав авторов на проявление независимого мировоззрения.

If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат.

In some countries, the host Government may be required to attempt to purchase the property from its owners, prior to resorting to compulsory measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах может существовать требование о том, что правительство принимающей страны обязано попытаться закупить такую собственность у ее владельцев, прежде чем прибегать к применению принудительных мер.

It's true, military service is compulsory for every man in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно так, военная служба является обязательной для каждого гражданина Щвейцарии.

It bears repeating that the Special Rapporteur's mandate is oriented towards progressive implementation of compulsory education free of charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует напомнить, что задача мандата Специального докладчика заключается в обеспечении последовательного осуществления принципа обязательного бесплатного образования.

The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования.

Failure to comply with an FTC order may lead to a compulsory suspension, cessation or dissolution of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполнение распоря-жения КДК может при-вести к принудительно-му приостановлению деятельности, ликви-дации или роспуску предприятия.

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

There are four compulsory exercises, the rest will be individual training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательных тренировок всего четыре, остальное - индивидуальные занятия.

That they did not bury any of their dead, and the reckless slaughter they perpetrated, point also to an entire ignorance of the putrefactive process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То обстоятельство, что марсиане не хоронили своих убитых товарищей, а также их безрассудное уничтожение людей доказывают, что они незнакомы с процессом разложения.

Animals could be bred and slaughtered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно разводить и резать животных.

You must be slaughtering it down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наверняка там работаешь на убой.

I'll slaughter it myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью ее сам.

I get it that you don't want to. Send her to the slaughterhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что ты не хочешь, посылать ее на верную смерть.

The horses were being sent to slaughterhouses, including the Cavel West plant... in nearby Redmond, Oregon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадей отправили на скотобойни, включая и скотобойню Кавэл Вэст.... рядом с Редмондом, штат Орегон.

And we've slaughtered theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы убивали их.

Till one night, the night before all the other chickens were slaughtered,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то раз ночью, всех куриц зарезали,

The Order of the Dragon slaughtered my entire family!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орден Дракона вырезал всю мою семью!

Every man, woman, and child, marched from their home, brought there, and slaughtered, all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех мужчин, женщин и детей выгнали из домов, привели туда и всех перебили.

Well, if you can snap two chicken necks with a single motion, why use two motions to slaughter those chickens?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если можешь связать две куриные шеи одним движением, почему бы двумя движениями не убить их?

Scores of the militia who sought him found slaughtered with nary a trace of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стража пыталась найти его среди убитых нет его следов.

They fell upon us, slaughtered the wagoners...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они на нас набросились, убили возниц...

They were sailors, same as me, slaughtered by that monster you're trying to make friends with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были моряками, такими же как я, и их убило чудовище, с которым вы пытаетесь подружиться.

What lambs will they serve up for the slaughter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каких ягнят они пустят на бойню?

that this young man should dodge his compulsory military service, a duty he owes to his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что этот молодой человек уклоняется от его обязательной военной службы... Он в долгу перед своей страной.

You led your lamb to slaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы привели овечку на бойню.

Maybe the one leading the sheep to slaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он ведет овцу на заклание.

If I asked you for a compulsory DBV order would you grant it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я попросила тебя выдать ордер на принудительное прохождение ГВМ, ты бы дал мне его?

Despite compulsory flint-picking sessions for players and officials before every match, players received many nasty cuts, and the club was forced to move yet again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на обязательные занятия по подбору кремня для игроков и официальных лиц перед каждым матчем, игроки получили много неприятных порезов, и клуб был вынужден снова двигаться.

This condition was documented so well mainly because of its presence in slaughtered and sacrificed animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние было так хорошо задокументировано главным образом из-за его присутствия в убитых и принесенных в жертву животных.

Compulsory military service for men was discontinued in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательная воинская повинность для мужчин была прекращена в 2008 году.

It is compulsory for all Sri Lankan citizens who are sixteen years of age and older to have a NIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все граждане Шри-Ланки, достигшие шестнадцатилетнего возраста и старше, обязаны иметь ник.

Religion taught in this manner is also a compulsory subject for all University students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религия, преподаваемая таким образом, также является обязательным предметом для всех студентов университетов.

The disease was subsequently eradicated and Britain was declared rabies-free in 1922 after the introduction of compulsory quarantine for dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии болезнь была искоренена, и в 1922 году Британия была объявлена свободной от бешенства после введения обязательного карантина для собак.

Compulsory education was expanded from 6 to 9 years, while adult literacy programs and free university education were introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было расширено обязательное образование с 6 до 9 лет, введены программы обучения грамоте взрослых и бесплатное университетское образование.

The lower school comprises the compulsory education pupils, years 7 to 11. School pupils wear uniform, whilst sixth formers can wear office-suitable clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низшая школа включает в себя обязательное образование учащихся в возрасте от 7 до 11 лет. Школьники носят форму, в то время как шестиклассники могут носить офисную одежду.

The lamp was patented in 1840 and in 1864 the Belgian government made this type of lamp compulsory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампа была запатентована в 1840 году, а в 1864 году бельгийское правительство сделало этот тип лампы обязательным.

Under the American secondary education system, students select compulsory and elective courses while at high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с американской системой среднего образования, студенты выбирают обязательные и факультативные курсы в то время как в средней школе.

In India a positive government ID is compulsory for Internet café users in most states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии положительный государственный идентификатор является обязательным для пользователей интернет-кафе в большинстве штатов.

From this age, students are allowed to quit the compulsory school system in order to quickly learn a vocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого возраста учащимся разрешается бросить обязательную школьную систему, чтобы быстро освоить свое призвание.

The Brouwer Route became compulsory for Dutch vessels in 1617.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршрут Брауэра стал обязательным для голландских судов в 1617 году.

In these jurisdictions, this work is actually in the public domain and the requirements of the above license are not compulsory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих юрисдикциях эта работа фактически является общественным достоянием, и требования вышеуказанной лицензии не являются обязательными.

The program sought to bring rural areas, which had four to six years of compulsory schooling, into line with their urban counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа была направлена на то, чтобы привести сельские районы, которые имеют четыре-шесть лет обязательного школьного образования, в соответствие с их городскими аналогами.

Logic is commonly taught by university philosophy, sociology, advertising and literature departments, often as a compulsory discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логика обычно преподается на факультетах философии, социологии, рекламы и литературы университетов, часто как обязательная дисциплина.

There is not a historian insisting that there was not slaughter at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ни одного историка, который бы утверждал, что никакой резни вообще не было.

Her father was a crofter, fisherman and compulsory officer at Mary's school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец был землевладельцем, рыбаком и обязательным офицером в школе Мэри.

Martin Luther advocated compulsory schooling so that all people would independently be able to read and interpret the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Лютер выступал за обязательное школьное обучение, чтобы все люди могли самостоятельно читать и толковать Библию.

In 1894, amendments to the Indian Act made school attendance compulsory for Indigenous children between 7 and 16 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1894 году поправки к закону об индейцах сделали посещение школы обязательным для детей коренных народов в возрасте от 7 до 16 лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compulsory slaughter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compulsory slaughter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compulsory, slaughter , а также произношение и транскрипцию к «compulsory slaughter». Также, к фразе «compulsory slaughter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information