Conic surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conic surface - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коническая поверхность
Translate

- conic [adjective]

adjective: конический, конусный, конусообразный

noun: коническое сечение

  • affine conic - аффинное коническое сечение

  • conic section - коническое сечение

  • confocal conic - конфокальное коническое сечение

  • conic bougie - конический буж

  • conic projection - коническая проекция

  • lambert conformal conic projection - равноугольная коническая проекция Ламберта

  • conic frustum - усеченный конус

  • conic mill - конусная дробилка

  • line conic - кривая второго класса

  • point conic - кривая второго порядка

  • Синонимы к conic: conical, cone-shaped, conic section

    Антонимы к conic: acerate, achromatic, angular, blunt, concave, dull, needle shaped, neutral, square

    Значение conic: of or like a cone.

- surface [adjective]

noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность

adjective: поверхностный, внешний, надводный

verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть



So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру?

Teela was having no trouble with the slippery surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скользкая поверхность не представляла для Тилы почти никаких хлопот.

Projecting equipment and surface housings snapped and spun off in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитное оборудование и детали внешнего кожуха обломились и разлетелись во всех направлениях.

Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию.

For signs of types 1, 2 and 4, the height is given above the surface of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота знаков типов 1, 2 и 4 приведена от поверхности воды.

The deflecting device comprises a steel cylinder, in the centre of which an immovable conical prism and a laser assembly are located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отклоняющее устройство содержит стальной баллон, в середине которого находятся неподвижная конусообразная призма и лазерная установка.

The surface water concentration of endosulfan during application was estimated with a dispersion model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрация эндосульфана в поверхностных водах, образующаяся при его применении, была определена с помощью модели рассеивания.

The remaining part of the Sea and its surface should be open to free navigation of ships of the littoral States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть моря и его поверхность должна быть открыта для свободного судоходства судов прибрежных государств.

Adjustable Front Head Restraints - Front Contact Surface Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.6.4 Регулируемые подголовники передних сидений - высота передней контактной стороны подголовника.

The first is known as ballistic deposition and is present in materials with microscopic surface variations, like spikes or columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из них носит название баллистического осаждения (ballistic deposition). Его можно наблюдать на поверхности с микроскопическими неровностями, вроде мельчайших зубцов или выступов.

It may also surface in other apps or across the web through our various developer APIs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сведения также могут появиться в других приложениях и в Интернете (через сервисы API для разработчиков).

where appropriate, add a definition of what is not considered as a defect and indicate the total maximum surface maximum total or aggregate area or length allowed per unit }

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае необходимости добавить определение того, что не считается дефектом, и указать максимальную общую или совокупную площадь или длину, признаваемую допустимой }

Each lightning bolt heats the air to 44,000 degrees Fahrenheit - hotter than the surface of the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый разряд разогревает воздух до 24 000 градусов Цельсия - горячее, чем поверхность солнца.

This vicious cycle has been especially evident since the end of the Cold War, when terrorism began to surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порочный круг этот стал особенно заметен после окончания «холодной войны», когда начал проявляться терроризм.

The surface was bubbling slowly to porousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность пузырилась, становилась пористой.

With exostosis of the medial surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экзостозом симфизиальной поверхности.

Gnocchi should have a slightly mushy surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клецки и должны быть чуть-чуть скопьзкими снаружи.

Close to the western edge of the crater there was a conical eminence on the surface of the lava around which white smoke curled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к западной стороне на поверхности лавы возвышался конус, вершина его курилась беловатым дымом.

Why must you only skim the surface?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты скользишь по поверхности?

But far beneath this wondrous world upon the surface, another and still stranger world met our eyes as we gazed over the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в глубине под этим безмятежным миром нашим глазам, когда мы заглядывали за борт, открывался иной мир, еще более странный и удивительный.

How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной.

to a square metre of the surface. It turns out that, on a clear day when the sun is vertically overhead, that number is about a kilowatt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ясный день, когда Солнце в самом зените, это значение составляет приблизительно один киловатт на квадратный метр.

The narrow white hull of the yacht slid over the mirror-like surface of the water-the sea was a clear blue, a little darker than the cloudless sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый узкий корпус моторной яхты скользил по зеркальной воде, - море было ясно-голубое, немного темнее безоблачного неба.

The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия.

The sun-hunters are clever and elusive, but we've seen them surface near there before, only to lose them each time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дневные охотники умны и неуловимы, но мы уже видели их на поверхности неподалеку, только каждый раз упускали.

The Enterprise left orbit, but a support craft is on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтерпрайз покинул орбиту, но челнок находится на поверхности.

Take a dip in the pool and discover what's waiting for you just beneath the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нырните в бассейн и узнайте, что ждет вас под поверхностью. Ваши воспоминания ждут

At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника.

In the heat of the day, surface temperatures can reach 160 degrees, far too hot to handle for most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полуденный зной температура поверхности может достигать 70°С - слишком горячо для большинства животных.

It's the only flat surface!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственная плоская поверхность!

As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц.

Women wore a large variety of head dresses and also wore conical hats but with a felt top and a cloth veil extending down the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины носили большое разнообразие головных уборов и также носили конические шляпы, но с фетровым верхом и тканевой вуалью, спускающейся вниз по спине.

The high-tech German cars seemed to float over the rough concrete banking at Montlhéry where all the other cars seemed to be visibly affected by the concrete surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокотехнологичные немецкие автомобили, казалось, плыли по неровному бетонному откосу в Монлери, где все остальные машины, казалось, были заметно затронуты бетонной поверхностью.

Danger can be reduced by burying the trampoline so the bed is closer to the surrounding surface to lessen falling distance, and padding that surrounding area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность можно уменьшить, закопав батут так, чтобы кровать была ближе к окружающей поверхности, чтобы уменьшить расстояние падения,и набив эту окружающую область.

For example, let C be the conic ax2 by2 cz2 = 0. Then dual is found by eliminating p, q, r, and λ from the equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, пусть C-конический ax2 by2 cz2 = 0. Тогда двойственность обнаруживается путем исключения p, q, r и λ из уравнений.

They do not swim or walk and cannot take off from a flat surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не плавают, не ходят и не могут взлететь с плоской поверхности.

To produce a printing surface using sugar-lift, the artist makes a solution of India ink and sugar by melting sugar into heated ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения печатной поверхности с помощью сахарного подъемника художник делает раствор индийской краски и сахара путем плавления сахара в нагретые чернила.

Ground water may be drawn to the surface by evaporation and the formation of salt crystals may dislodge rock particles as sand or disintegrate rocks by exfoliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грунтовые воды могут вытягиваться на поверхность путем испарения, а образование кристаллов соли может вытеснять частицы породы в виде песка или разрушать породы путем отслаивания.

When this model debuted at the London International Exhibition of 1862, it was presented as the first application of the conical pendulum to statuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эта модель дебютировала на Лондонской международной выставке 1862 года, она была представлена как первое применение конического маятника к скульптуре.

They are covered with chitinous cuticle to make a protective surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они покрыты хитиновой кутикулой, чтобы сделать защитную поверхность.

Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине.

Only after the hot surface water mixed with the colder and deeper saltwater did the sea return to a warmer and less salty state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как горячая поверхностная вода смешалась с более холодной и глубокой соленой водой, море вернулось в более теплое и менее соленое состояние.

The largely submerged basaltic andesite to andesitic volcano rises 1500 m from the sea floor, with its conical summit reaching 540 m above sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно погруженный базальтовый андезит-андезитовый вулкан возвышается на 1500 м над уровнем моря, а его коническая вершина достигает 540 м над уровнем моря.

The tailplane is a single piece, all moving surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвостовой самолет-это единое целое, вся движущаяся поверхность.

The cisterna magna is located between the cerebellum and the dorsal surface of the medulla oblongata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цистерна Магна расположена между мозжечком и дорсальной поверхностью продолговатого мозга.

During this era, Saturn's moon Titan may reach surface temperatures necessary to support life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этой эры спутник Сатурна Титан может достичь температуры поверхности, необходимой для поддержания жизни.

Antimicrobial Gorilla Glass with ionic silver, which is antibacterial, incorporated into its surface was demonstrated in early 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антимикробное стекло Gorilla Glass с ионным серебром, которое является антибактериальным, было продемонстрировано в начале 2014 года.

On the picture above the ground with the picture is just above the white surface, which is not enough to prevent the effect of deep struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картинке над землей с изображением находится чуть выше белая поверхность, которой недостаточно, чтобы предотвратить эффект глубокой борьбы.

Since the doping near the surface can also be controlled by electric fields, the work function of a semiconductor is also sensitive to the electric field in the vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку легирование вблизи поверхности может также контролироваться электрическими полями, рабочая функция полупроводника также чувствительна к электрическому полю в вакууме.

Bevel gears are gears where the axes of the two shafts intersect and the tooth-bearing faces of the gears themselves are conically shaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конические шестерни-это шестерни, в которых оси двух валов пересекаются, а зубчатые поверхности самих шестерен имеют коническую форму.

Cliff-nesting birds often have highly conical eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнездящиеся в скалах птицы часто имеют высоко конические яйца.

Thanks to the braids and the conic beard the foe has been identified as of Asian origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря косичкам и конической бороде враг был идентифицирован как азиатского происхождения.

High power magnifiers are sometimes mounted in a cylindrical or conical holder with no handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лупы большой мощности иногда устанавливаются в цилиндрическом или коническом держателе без ручки.

Archotuba is a genus of elongated conical tubes that were seemingly deposited by colonial organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архотуба-это род удлиненных конических трубок, которые, по-видимому, были отложены колониальными организмами.

They are seed-eating birds with rounded conical bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это птицы, поедающие семена, с округлыми коническими клювами.

Its point has a chrome conical shape and contains a retractable tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его острие имеет хромированную коническую форму и содержит выдвижной наконечник.

At the upper end this fender brake trim joined a horizontal molding that ran along a conical flare extending towards both taillamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхнем конце эта накладка тормоза крыла соединялась с горизонтальной формовкой, которая шла вдоль конического блика, идущего к обоим задним фонарям.

Sometimes described as a prototype of modern tanks, Leonardo's armored vehicle represented a conical cover inspired by a turtle's shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда описываемый как прототип современных танков, бронетранспортер Леонардо представлял собой коническую крышку, вдохновленную панцирем черепахи.

Burr grinders are of two types - conical burrs and flat wheel burrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точильщики заусенцев бывают двух типов-конические заусенцы и плоские колесные заусенцы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conic surface». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conic surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conic, surface , а также произношение и транскрипцию к «conic surface». Также, к фразе «conic surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information