Connection time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: связи, соединение, связь, присоединение, родство, сочленение, средство связи, родственник, средство сообщения, клиентура
in which connection - в связи с чем
business connection - деловая связь
duplex connection - соединение по дуплексной схеме
lan connection - LAN-соединение
wireless internet connection - беспроводной доступ в Интернет
folded over connection - соединение загибом
hinged connection - шарнирное соединение
get connection - делать пересадку
adsl connection - подключение ADSL
intercontinental connection - межконтинентальная связь
Синонимы к connection: bond, relation, analogy, association, relationship, correspondence, tie-in, interdependence, tie, parallel
Антонимы к connection: disconnection, trip, off, separation, insulation, outage, excursion, office, disconnect, tap
Значение connection: a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
have a good time - хорошо тебе провести время
all at one time - все сразу
it is past time - давно пора
clotting time - время свертывания крови
in time for - как раз к
appropriate time - подходящее время
fulfilled time - отработанное время
short-time capacity - кратковременная мощность
survive the test of time - выдерживать испытание временем
serve time - отбывать срок
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Which means it could take some time before we are able to make another gate connection to replenish our supplies. |
Это означает, что использовать врата для пополнения припасов мы сможем не скоро. |
But I had not much time to give him, because I was helping the engine-driver to take to pieces the leaky cylinders, to straighten a bent connecting-rod, and in other such matters. |
Но я не мог ему уделять много времени, так как помогал механику разбирать на части протекающие цилиндры, выпрямлять согнутый шатун, производить ремонт. |
After that, as time went on and she began to know his habits, she became more bold-although bold is scarcely the word to use in connection with Jennie. |
Время шло, Дженни изучила привычки Лестера и понемногу становилась все более дерзкой, - хотя едва ли слово дерзкая применимо к Дженни. |
The connection between a death and a neglected tropical disease that has been latent for a long period of time is not often realized. |
Связь между смертью и забытым тропическим заболеванием, которое было скрыто в течение длительного периода времени, не часто осознается. |
Yes, I severed all connection with that establishment some time ago, when I became completely disillusioned at the direction all our research was taking. |
Я разорвал все связи с этим учреждением, когда полностью разочаровался в руководстве. |
As a result, galvanic corrosion can occur in the presence of an electrolyte, and these connections can become unstable over time. |
В результате гальваническая коррозия может возникнуть в присутствии электролита, и эти соединения могут стать нестабильными с течением времени. |
Every time we learn something new, we are creating and strengthening new neural connections, new synapses. |
Каждый раз, занимаясь чем-то новым, мы создаём и укрепляем новые нейронные связи, новые синапсы. |
What! would we have had more reason to boast of purity in our connection, if it had taken more time to form? |
Как, лишь потому, что сердца наши прозрели поздно, они стали менее чистыми? |
This Scott T connection produces a true two-phase system with 90° time difference between the phases. |
Это соединение Скотта Т производит истинную двухфазную систему с разницей во времени 90° между фазами. |
Наша связь с нашими предками ослабевает со временем. |
|
If you need help setting up your wireless connection for the first time, see the Xbox Live First-Time Connection Solution. |
Если вы настраиваете беспроводное подключение в первый раз см. раздел Решение по устранению неполадок при первом подключении к службе Xbox Live. |
I understand that Myra Hindley may also be brought before the same magistrates at the same time in connection with the same offense. |
Я полагаю, что Майра Хиндли также может предстать перед судом в связи с этим преступлением. |
all this time, every drink i brought you... i always felt there was this unspoken connection between us. |
все это время, когда я приносила тебе выпивку... Я чувствовала эту безмолвную связь между нами. |
Rolf Hansen, defence minister at that time, stated the network was not in any way answerable to NATO and had no CIA connection. |
Рольф Хансен, министр обороны в то время, заявил, что сеть никоим образом не подотчетна НАТО и не имеет связи с ЦРУ. |
Archibald, it's time to make use of those family connections. |
Арчибальд, пора использовать связи твоей семьи. |
Why don't you just... save us a lot of time and tell us what that connection is? |
Почему бы вам просто не сохранить нам кучу времени и сказать в чем же все-таки связь? |
You're back on Fair Isle now, Uncle Jimmy. The land where time doesn't just stand still, it frequently loses its internet connection. |
Ты вернулся на Фэйр-Айл, дядя Джимми, место, где время не просто замерло, но часто теряет даже интернет-соединение. |
Downloading can fail if your Internet service provider (ISP) has set bandwidth or connection-time limits. |
Причиной неудачной загрузки могут послужить ограничения, накладываемые поставщиком услуг Интернета на объем скачиваемой информации или время подключения. |
Client’s order execution time depends on connection quality between client’s terminal and server. |
Время исполнения клиентского ордера зависит от качества соединения между клиентским терминалом и сервером. |
25.5 We may from time to time supply material to you in connection with our Products, Services, Electronic Services or Website. |
Мы можем периодически предоставлять вам материалы в связи с нашими Продуктами, Услугами, Электронными услугами или Веб-сайтом. |
There was a time when werewolves saw themselves not as cursed but as blessed with a connection to our most pure selves. |
В давние времена волки воспринимали чистую сущность самих себя не как проклятие, а как благословление. |
During that time I was able to notice that he was still more influential than Samdevyatov, yet his doings and connections were still less explicable. |
За это время я успел отметить, что он еще влиятельнее Самдевятова, а дела и связи его еще менее объяснимы. |
Another positive side effect is that, in general, the connection becomes faster with time due to TCP's slow-start-mechanism. |
Еще один положительный побочный эффект заключается в том, что, как правило, соединение становится быстрее со временем из-за механизма замедленного запуска TCP. |
The Doppler network was funky, so I spent most of my time looking over Denny's shoulder in his cage while he was trying to fix the connection. |
Доплеровская сеть выкаблучивалась, значит, я провела большую часть времени, заглядывая через плечо Дэнни в его клетке, пока он пытался установить связь. |
If calls are time-metered, the duration of the connection incurs costs. |
Если вызовы измеряются по времени, длительность соединения влечет за собой расходы. |
So just make sure mine's last and that way, if it gets cut off, fine, but if the gate holds the connection a few extra milliseconds then we won't have wasted the time. |
Поэтому просто вставьте мою запись последней, так что если она обрежется, ну и прекрасно, но если врата удержат соединение на несколько миллисекунд дольше, то мы не потратим впустую это время. |
And if my connections are reliable, I'll make it the St. Johns just in time for the festivities. |
И если всё пройдёт, как задумано, я прибуду в Сент-Джонс как раз к празднествам. |
It's just been a long time since I've had that kind of connection. |
У меня уже давно ни с кем не было такой взаимосвязи. |
Connection information such as the name of your mobile operator or ISP, browser type, language and time zone, mobile phone number and IP address. |
Информация о подключении, например, название вашего мобильного оператора или провайдера, тип браузера, язык и часовой пояс, номер мобильного телефона и IP-адрес. |
This can save time and considerable expense compared to flange connections, which must be factory- or field-welded to pipe segments. |
Это может сэкономить время и значительные затраты по сравнению с фланцевыми соединениями, которые должны быть приварены к сегментам труб на заводе или в полевых условиях. |
As someone who spends most of my time alone in a studio working, I had no idea that this kind of connection could be so important, so healing. |
Проводя бóльшую часть времени одна в студии за работой, я и понятия не имела, что такая связь может быть такой важной и исцеляющей. |
In this connection she often recollected highly significant details of the time she was carrying Porfisha. |
И припомнились ей при этом многознаменательные подробности того времени, когда она еще была тяжела Порфишей. |
If there's a connection that happens to transcend time we'd call it precognition. |
Если есть связь с тем, что происходит в другом времени, мы называем это предвидением. |
I hardly think it is fair to raise the question of compensation and a franchise tax at this time, and in connection with this one company only. |
Едва ли это справедливо - поднимать вопрос о компенсации за концессию именно сейчас и в отношении одной только Северной компании. |
Although an unexpected turn of events, Mondrian made many important connections during this time that led to establishment of De Stijl. |
Несмотря на неожиданный поворот событий, Мондриан сделал много важных связей за это время, что привело к установлению де Стийля. |
It's what I strive for every time I open my mouth - that impossible connection. |
Это то к чему я стремлюсь каждый раз открывая рот - этот невозможный контакт. |
Note: If you have a wired or wireless router, see Xbox 360 First-Time Connection Solution. |
Примечание. Если имеется проводной или беспроводной маршрутизатор, см. раздел Решение по устранению неполадок при первом подключении к Xbox 360. |
The Post says they're extracting audio, video, photographs, e-mails, documents, and connection logs that enable analysts to track a person's movements and contacts over time. |
Передаются аудио, видео, фото, почта, документы... Журналы соединений позволяют вычислить все передвижения и контакты пользователей. |
She found a connection with her part, as she was amidst her own divorce proceeding at the time. |
Она нашла связь со своей ролью, поскольку в то время сама занималась разводом. |
If Office is taking a long time to install you may be on a slow connection. |
Если установка Office длится очень долго, проблема может быть связана с медленным подключением. |
Software for mobile devices allows connecting to a trading server, conducting transactions and receiving real-time information about the trades and account balance. |
Программное обеспечение для мобильных устройств позволяет подключаться к торговому серверу, заключать сделки, получать информацию в реальном времени о ходе торгов и состоянии счета. |
The connection wasn't cut at any time. |
Соединение не прерывалось ни на миг. |
If Office seems to be taking a very long time to install, this may be caused by problems with your internet connection, firewall, or anti-virus software. |
Если установка Office занимает очень много времени, возможно, проблема связана с подключением к Интернету, брандмауэром или антивирусной программой. |
That research was being conducted by a Dr. Julian Powell. You failed to mention your connection with him the last time we spoke. |
Эти исследования проводились доктором Джулианом Пауэллом, а вы забыли упомянуть про свою связь с ним во время прошлой беседы. |
The city served as the mining capital of the Russian Empire as well as a strategic connection between Europe and Asia at the time. |
В то время город служил шахтерской столицей Российской Империи, а также стратегическим связующим звеном между Европой и Азией. |
The proprietresses were given only a week's time for the settlement of matters in connection with their property. |
Хозяйкам дали только недельный срок для устроения своих имущественных дел. |
In later life, she became a Seventh-day Adventist, and she spent part of her time in mission work in the slums of Chicago, in connection with the old Bethsaida Mission. |
Позже она стала Адвентисткой седьмого дня и проводила часть своего времени в миссионерской работе в трущобах Чикаго, в связи со старой миссией Вифсаиды. |
Yet the time may come when 'ee seek elsewhere for a wife o' the Methodist connection, sweet an' pure... |
Но придет время, и ты подыщешь себе жену из методистов, чистую и милую... |
2.9 Time will be of the essence in respect of all obligations of yours under or in connection with this Agreement and any Trade. |
Время является существенным фактором в отношении всех ваших обязательств в связи с настоящим Соглашением и любой Сделкой. |
The Doppler network was funky, so I spent most of my time looking over Denny's shoulder in his cage while he was trying to fix the connection. |
Доплеровская сеть выкаблучивалась, значит, я провела большую часть времени, заглядывая через плечо Дэнни в его клетке, пока он пытался установить связь. |
Они вынуждены каждый раз начинать с нуля. |
|
That is a lot of time. |
Это много времени. |
By the time we had settled my estate he was anxious to be reasonable about Pete; we settled for 15 per cent of the human fee to pay for Pete's hibernation and drew up a separate contract for him. |
Мы сошлись на пятнадцати процентах обычного взноса и составили на Пита отдельный контракт. |
With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account. |
Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме. |
Cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. |
Соглашения о совместном финансировании обычно разрабатываются в связи с займом, который заинтересованное правительство берет в многостороннем кредитном учреждении. |
We can only crystallise a connection if they've got information they shouldn't have. |
Мы сможем найти связь только в том случае, если они получили информацию, которая им не предназначалась. |
Есть связь по ту сторону границы, в Польше. |
|
So you're driving up to Connecticut? |
Ты едешь в Коннектикут? |
Two junctions were formed by connecting the ends of the wires to each other. |
Два соединения были образованы путем соединения концов проводов друг с другом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «connection time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «connection time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: connection, time , а также произношение и транскрипцию к «connection time». Также, к фразе «connection time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.