Consent to be bound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consent to be bound - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
согласие на обязательность договора
Translate

- consent [noun]

noun: согласие, разрешение

verb: соглашаться, давать согласие, разрешать, уступать, позволять

  • age of consent - брачный возраст

  • judgment by consent - судебное решение на основе согласия

  • prior consent - предварительное согласие

  • tacit consent - молчаливое согласие

  • consent to mercy killing - согласие на осуществление эвтаназии

  • with the consent of - с согласия

  • consent letter - письмо о согласии

  • consent standard - нормы, установленные в разрешении на сброс

  • irrevocably consent - неотменяемое согласие

  • free consent - добровольное согласие

  • Синонимы к consent: permission, green light, thumbs up, OK, sanction, leave, go-ahead, approbation, endorsement, assent

    Антонимы к consent: objection, refusal, disagreement, dispute, failure, disapproval, conflict, protest, prohibit, forbid

    Значение consent: permission for something to happen or agreement to do something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be arrogant - быть высокомерным

  • be adjacent to - быть примыкающим к

  • be resolved - быть разрешенным

  • be a customer of - быть клиентом

  • drier using trays to be handled on wagonettes - сушилка с раскладом сушильного материала на лотки передвижных вагонеток

  • be there to stay - устанавливаться

  • be accused of - быть обвиненным в

  • be limited to - ограничиваться

  • be sure to - будь уверен

  • to be blunt - быть тупым

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- bound [adjective]

adjective: связанный, направляющийся, переплетенный, ограниченный, обязанный, в переплете, обязательный, непременный, решившийся, готовый

noun: граница, предел, ограничение, прыжок, скачок, отскок, сильный удар сердца

verb: связывать, ограничивать, прыгать, граничить, скакать, привязывать, быстро бежать, вызывать запор, вязать, задерживать

  • be bound for - быть связанными для

  • greatest lower bound - нижняя грань

  • branch and bound method - метод ветвей и границ

  • bound water - связанная вода

  • acrylic-bound coating - покрытие с акриловым связующим составом

  • bound curve - обработанная тесьмой деталь

  • bound electron - связанный электрон

  • bound seam - окантовочный шов

  • bound vortex - присоединенный вихрь

  • I will be bound! - Я буду связан!

  • Синонимы к bound: tied, chained, secured, fettered, shackled, tied up, sure, fated, destined, certain

    Антонимы к bound: unbind, unbind, untie

    Значение bound: heading toward somewhere.



They returned east to Bound Brook, New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вернулись на восток, в Баунд-Брук, штат Нью-Джерси.

In June 2009, NASA's Deep Impact spacecraft, now redesignated EPOXI, made further confirmatory bound hydrogen measurements during another lunar flyby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2009 года космический аппарат НАСА Deep Impact, теперь переименованный в EPOXI, провел дополнительные подтверждающие измерения связанного водорода во время очередного облета Луны.

Her black hair was bound in a long braid, and there was a disconcerting fringe of beard along her jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные волосы заплетены в длинные косы, а лицо покрывает бахрома бороды.

The Muslims took spiritual struggle and military struggle and they bound them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульмане избрали духовную и военную борьбу такое сочетание сплотило их воедино.

The door was solid timber bound with iron, secured with a heavy iron lock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь из крепкого дерева с железной окантовкой была закрыта на большой и крепкий замок.

The consent of the woman was always required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины.

After that we honesty consider, that you have accepted the new edition of Rules and completely consent with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого мы добросовестно считаем, что Вы приняли новую редакцию Правил и полностью с ними согластны.

Marriage in Chile is based on the principle of the free consent of the contracting parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чили заключение брака основано на принципе свободы вступающих в него лиц.

If someone has posted your personal information or uploaded a video of you without your consent, start by contacting the uploader and asking them to remove the content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то опубликовал ваши личные данные или добавил видео с вашим участием без вашего согласия, вы можете связаться с этим пользователем и попросить удалить контент.

The stability of those Arab regimes that are not sustained by a democratic consensus is bound to be fragile and misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно только усилит гнев масс на лицемерие Запада, выражающееся сегодня в форме демократического шарлатанства.

Ukraine has said it won’t take any gas bound for Europe and that it’s a reliable transit country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина заявила, что она не станет откачивать газ, предназначенный для Европы, и что ей можно доверять в вопросах транзита энергоресурсов.

We shall not be obligated in any manner to examine such consent and shall bear no responsibility with respect to your representations hereunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не обязаны каким-либо образом проверять данное согласие и не несем никакой ответственности за ваши заявления.

Adding to the mystery are other reports of a North Sea-bound Russian container ship sailing under a Liberian flag hovering outside Swedish territorial waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усугубляют ситуацию сообщения о загадочном российском контейнеровозе под либерийским флагом, якобы направляющемся в Северное море, но зачем-то кружащем у шведских территориальных вод.

They were too young to give their informed consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они слишком юны, чтобы соглашаться на такое.

She had not intended to consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее не было намерения давать согласие.

There is a tacit consent to this proposition of the witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не возражает.

I consent to wait your return; however, hasten it as much as possible, and do not forget how much I wish for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен ждать вашего возвращения. Но поторопитесь и не забывайте, как я его жажду.

He's bound to know where the old timers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен знать старожилов.

Well, we are ethically bound to tell the authorities about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долг обязывает нас сообщить об этом властям.

Only with my consent and, believe me, my consent was not forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только с моего согласия, а я его давать не собирался.

I'm bound to say I don't find you very convincing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... Сожалею, но ваши слова меня не убеждают.

Florida agrees with muscle-bound men who dress like women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флорида подходит мускулистым мужчинам, которые одеваются, как женщины.

'We are in duty bound to defend the Herman, sir.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гетмана обязаны защищать, господин полковник.

I am no longer bound to this earth by worldly desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше я не привязан к этой земле плотскими желаниями.

It was the sensation of a moment: the white-bound head, the monstrous goggle eyes, and this huge yawn below it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видение было мгновенное - белая забинтованная голова, огромные очки вместо глаз и под ними широкий, разинутый, как бы зевающий рот.

There are bound to be loads of horses and dogs, that have been ridiculously given medals...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полно лошадей и собак, абсурдно награжденных медалями ...

And since he eats, like, nine candy bars a day, if we wait here at the convenience store, he's bound to show up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как он ест девять шоколадок в день, мы подождем его у магазина, пока он не появится.

Now you bound in haste Now worms lay you to waste

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ты пожимаешь руку, А то лежишь в обители с червями

It was bound for some luxury spa on Titan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначался какому-то элитному спа на Титане.

So, Benjamin Gold's letter of consent, found in the vic's backpack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, письменное согласие Бенджамина Голда найдено в рюкзаке жертвы.

He won't consent to the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не дает согласие на процедуру.

Did your neighbour consent to sell you her paper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ваша соседка согласилась продать вам газету?

She's bound to be interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заинтересуется.

I mean, it's not exactly taboo in Fillory since the animals can give consent, but we were all still a bit squicked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Филлори это не возбраняется, если животное согласно, но нам было немного противно.

We are bound to find them sooner or later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны были найти их рано или поздно.

With no other choice, the Sisterhood bound together...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За неимением другого выбора.

Sweetheart! With a bound she was hanging on the baker's neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокровище ты мое! - Она подпрыгнула и повисла на шее у булочника.

Even when westerners speak of Kung Fu They're bound to know of Tai Chi Chuen

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда европейцы увлеклись кун-фу, большинство из них знало только о тай чи чуань.

In reality, however, any non-deterministic predictor will possess a minimum error bound known as the Bayes error rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в действительности любой недетерминированный предиктор будет иметь минимальную границу погрешности, известную как частота ошибок Байеса.

The officer in question was sworn in, but the Senate, under the guise of a motion to reconsider, rescinded the advice and consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер, о котором шла речь, был приведен к присяге, но Сенат, под видом ходатайства о пересмотре дела, отменил этот совет и согласие.

Johnson feared that the freedmen, many of whom were still economically bound to their former masters, might vote at their direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон опасался, что вольноотпущенники, многие из которых все еще были экономически связаны со своими бывшими хозяевами, могут проголосовать по их указанию.

It is not bound by popular practices and misconceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не связана с популярными практиками и заблуждениями.

Children and adolescents are still developing physically and mentally making it difficult for them to make informed decisions and give consent for surgical treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети и подростки все еще развиваются физически и умственно, что затрудняет им принятие обоснованных решений и согласие на хирургическое лечение.

This means it came out once a month in a square-bound high-gloss booklet, with high grade paper, high quality color and no advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что он выходил раз в месяц в квадратном переплете с глянцевым буклетом, с высококачественной бумагой, высококачественным цветом и без рекламы.

In a third approach, spatially distributed single polymerase molecules are attached to the solid support, to which a primed template molecule is bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем подходе пространственно распределенные одиночные молекулы полимеразы присоединяются к твердому носителю, к которому присоединяется загрунтованная молекула-шаблон.

In participant observation, the ethical concern that is most salient is that of informed consent and voluntary participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наблюдении за участниками наиболее заметной этической проблемой является осознанное согласие и добровольное участие.

He seeks the advice and consent of Parliament in declaring war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ищет совета и согласия парламента на объявление войны.

The Cold War saw these states, bound together by the Warsaw Pact, have continuing tensions with the capitalist west, bound together by NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная война показала, что эти государства, связанные вместе Варшавским договором, имеют постоянную напряженность с капиталистическим Западом, связанным вместе НАТО.

Food supplies were again affected by the snow-bound roads and in some places the police requested permission to break into delivery lorries stranded by the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за заснеженных дорог вновь пострадали продовольственные запасы, и в некоторых местах полиция запросила разрешения проникнуть в грузовики, застрявшие в снегу.

In general, no information can be released without patient consent, unless there are exceptional circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, никакая информация не может быть обнародована без согласия пациента, за исключением исключительных обстоятельств.

At Bound for Glory 2018 on October 14, 2018, Abyss was inducted into the Impact Wrestling Hall of Fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Bound for Glory 2018 14 октября 2018 года Abyss был включен в Зал славы Импакт-рестлинга.

The analyte in the unknown sample is bound to the antibody site, then the labelled antibody is bound to the analyte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналит в неизвестном образце связывается с участком антитела, затем меченое антитело связывается с аналитом.

The formula does not say that x is an upper bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формула не говорит, что x является верхней границей.

Vitamin B6 is widely distributed in foods in both its free and bound forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витамин В6 широко распространен в продуктах питания как в свободной, так и в связанной форме.

We have no updated third party reference Source for such a direct connection to age of consent reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет обновленного стороннего справочного источника для такой прямой связи с реформой возраста согласия.

This paragraph is just about the claim of a direct connection between Dr. Rind's meta-analysis and age of consent reform advocacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот абзац как раз касается утверждения о прямой связи между метаанализом доктора Ринда и пропагандой реформы возраста согласия.

Victims were found bound, tortured, and sometimes buried alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы были найдены связанными, замученными, а иногда и похороненными заживо.

To be a neural binding I guess one would have to suggest that action potentials were somehow bound and we know that they are not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быть нейронной связью, я полагаю, нужно было бы предположить, что потенциалы действия были каким-то образом связаны, и мы знаем, что это не так.

Most jurisdictions have set a fixed age of consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций установлен фиксированный возраст согласия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consent to be bound». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consent to be bound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consent, to, be, bound , а также произношение и транскрипцию к «consent to be bound». Также, к фразе «consent to be bound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information