Constitution of party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Constitution of party - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
устав партии
Translate

- constitution [noun]

noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ

  • draft constitution - проект конституции

  • new draft constitution - проект новой конституции

  • strong constitution - крепкий организм

  • constitution cord - репс конституция

  • establish constitution - принимать конституцию

  • state constitution - конституция штата

  • chemical constitution - химическое строение

  • corporate constitution - корпоративная конституция

  • under the constitution - согласно конституции

  • new republican constitution - новая республиканская конституция

  • Синонимы к constitution: regulations, social code, rules, charter, fundamental principles, bill of rights, law, makeup, composition, formation

    Антонимы к constitution: havoc, finish, devastation, end, flattening, demolition, erosion, pandemonium, bitter, closure

    Значение constitution: a body of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is acknowledged to be governed.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный



But, even as it made Thaksin's party illegal, the Constitutional Court failed to unearth any evidence of widespread violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они воспользовались Конституционным судом для того, чтобы запретить партию Таксина, которая была самой крупной в стране.

The State party should enact the Family Protection Bill to give effect to the right to health as provided for in article 43 of the State party's Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует принять законопроект о защите семьи, чтобы наполнить реальным содержанием право на здоровье, предусмотренное в статье 43 Конституции государства-участника.

As for the Conservatives, the party has allowed its belief in the union of the country’s constituent parts to foreclose any discussion of how that union can be modernized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же до консерваторов, то вера этой партия в единство составных частей страны перекрыла любую возможность дискуссии о том, как можно этот союз модернизировать.

Other political groups are not allowed to organize, although the unimplemented Constitution of 1997 provides for the existence of multi-party politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим политическим группам не разрешается организовываться, хотя Конституция 1997 года предусматривает существование многопартийной политики.

Thus, the constitution enshrines the rule of law, yet simultaneously stresses the principle that the 'leadership of the Communist Party' holds primacy over the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Конституция закрепляет верховенство закона, но одновременно подчеркивает принцип, согласно которому руководство Коммунистической партии имеет первенство над законом.

This gave the party 41 seats, but not a two-thirds majority, which would have enabled it to draft the constitution on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало партии 41 место, но не большинство в две трети голосов, что позволило бы ей самостоятельно разработать конституцию.

The Labor Party is commonly described as a social democratic party, and its constitution stipulates that it is a democratic socialist party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейбористская партия обычно описывается как социал-демократическая партия, и ее конституция предусматривает, что она является Демократической Социалистической партией.

In the 1997 General Election, he ran for the Referendum Party in the Montgomeryshire constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всеобщих выборах 1997 года он баллотировался от партии референдума в округе Монтгомеришир.

With the collapse of the ruling communist party in SFR Yugoslavia, Croatia organized its first multi-party elections and adopted its present constitution in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С распадом правящей Коммунистической партии в СФР Югославии Хорватия организовала свои первые многопартийные выборы и приняла свою нынешнюю Конституцию в 1990 году.

Xi's political thoughts have been written into the party and state constitutions, and a cult of personality has developed around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические мысли Си были вписаны в партийные и государственные Конституции, и вокруг него сложился культ личности.

While the constitution envisaged a multi-party system for Namibia's government, the SWAPO party has been dominant since independence in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Конституция предусматривала многопартийную систему правления Намибии, партия СВАПО доминировала с момента обретения независимости в 1990 году.

According to the 2012 exit poll results, liberals constituted 25% of the electorate, and 86% of American liberals favored the candidate of the Democratic Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно результатам экзит-поллов 2012 года, либералы составляли 25% электората, а 86% американских либералов отдавали предпочтение кандидату от Демократической партии.

She was third on her party's list, and was elected as one of its three MEPs in the constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была третьей в списке своей партии и была избрана одним из трех депутатов Европарламента в избирательном округе.

The parish is part of the Arundel and South Downs Parliamentary constituency; the sitting member, as from 2017, is Nick Herbert of the Conservative Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приход является частью парламентского избирательного округа Арундел и Саут-Даунс; действующим членом, начиная с 2017 года, является Ник Герберт из Консервативной партии.

Under Niyazov, Turkmenistan had a one-party system; however, in September 2008, the People's Council unanimously passed a resolution adopting a new Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Ниязове в Туркменистане действовала однопартийная система, однако в сентябре 2008 года Народный Совет единогласно принял резолюцию о принятии новой Конституции.

The State party's unwillingness to provide legal aid for such motions is said to absolve Mr. Freemantle from pursuing constitutional remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат заявляет, что нежелание государства-участника оказывать правовую помощь для целей подачи таких ходатайств освобождает г-на Фримэнтла от использования конституционных средств правовой защиты.

The MPR was the only party allowed to run, although the constitution stated that at least two parties were authorized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МПР была единственной партией, которой было разрешено баллотироваться, хотя Конституция гласила, что по меньшей мере две партии имеют право баллотироваться.

Tymoshenko was re-elected in 1998, winning a constituency in the Kirovohrad Oblast, and was also number six on the party list of Hromada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимошенко была переизбрана в 1998 году, выиграв избирательный округ в Кировоградской области, а также была шестым номером в партийном списке громады.

A party could be banned if it threatened by violent means the constitutional order or territorial integrity of Croatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия может быть запрещена, если ее деятельность сопряжена с угрозой насильственного посягательства на конституционный правопорядок или территориальную целостность Хорватии.

In January 1977, a loya jirga approved the constitution establishing a presidential one-party system of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1977 года Лойя Джирга одобрила Конституцию, устанавливающую президентскую однопартийную систему правления.

She stood as a candidate for the Brexit Party in the East of England constituency in the 2019 European parliamentary election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она баллотировалась в качестве кандидата от партии Брексит в избирательном округе Восточная Англия на европейских парламентских выборах 2019 года.

Note that where the client is a political party, constituency level polling may be particularly susceptible to publication bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что в тех случаях, когда клиент является политической партией, опросы на уровне избирательных округов могут быть особенно подвержены предвзятости публикаций.

Under the Interim Constitution, Inkatha and the National Party were entitled to seats in the government by virtue of winning at least 20 seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с временной конституцией Инката и Национальная партия имели право на места в правительстве, получив не менее 20 мест.

A constitutional referendum cancelled this nineteen-year ban on multi-party politics in July 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционный референдум отменил этот девятнадцатилетний запрет на многопартийную политику в июле 2005 года.

In these cases, the courts have recognized the constitutional rights of biological parents to retain custody over a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях суды признают конституционные права на опеку над ребенком за биологическими родителями, а не за третьей стороной.

Guatemala is a constitutional democratic republic whereby the President of Guatemala is both head of state and head of government, and of a multi-party system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гватемала является Конституционной демократической республикой, в которой президент Гватемалы является одновременно главой государства и главой правительства, а также имеет многопартийную систему.

According to The Sunday Times in September 2017, his attempt to rejoin the Southwark Constituency Labour Party in January 2017 was blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным газеты Sunday Times в сентябре 2017 года, его попытка воссоединиться с Лейбористской партией округа Саутуорк в январе 2017 года была заблокирована.

Accoriding to the Constitution, the object of the Party was, to quote,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции, целью партии было, цитирую.

The delegation referred to the 1987 Constitution, according to which the international conventions to which Haiti was a party took legal precedence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация упомянула о Конституции 1987 года, которая устанавливает приоритет международных конвенций, участником которых является Гаити, над внутригосударственным законодательством.

Following the 2015 general election, all four of the MPs constituencies were held by the Scottish National Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всеобщих выборов 2015 года все четыре избирательных округа были проведены Шотландской национальной партией.

In any event, in the State party's view, losing a case constitutes insufficient grounds for describing a judge as partisan or a court as biased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, по мнению государства-участника, проигрыш дела в суде не является достаточным основанием, для того чтобы упрекать судей в необъективности, а суды- в предвзятости.

The constituency is represented by Stephen Gethins, MP of the Scottish National Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный округ представляет Стивен Гетинс, член парламента от Шотландской национальной партии.

Any seats not allocated at the constituency level are filled using a closed list presented by each party at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые места, не выделенные на уровне избирательных округов, заполняются с использованием закрытого списка, представленного каждой партией на национальном уровне.

Absence of a party or failure of a party to defend its case shall not constitute a bar to the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие одной из сторон в суде или неучастие одной из сторон в разбирательстве дела не является препятствием для разбирательства.

Constitutional monarchy may refer to a system in which the monarch acts as a non-party political head of state under the constitution, whether written or unwritten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционная монархия может относиться к системе, в которой монарх выступает в качестве беспартийного политического главы государства в соответствии с Конституцией, будь то писаной или неписаной.

Deng Xiaoping Theory was added to the party constitution at the 14th National Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория Дэн Сяопина была добавлена в партийную конституцию на 14-м Национальном съезде.

The constituency is represented by Fay Jones, of the Conservative Party, who defeated incumbent Liberal Democrat Jane Dodds at the 2019 general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный округ представляет Фэй Джонс из Консервативной партии, которая победила действующего либерал-демократа Джейн Доддс на всеобщих выборах 2019 года.

Ms. Mujawamariya said that all international agreements to which Rwanda was party took precedence over all domestic laws but the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Муджавамария говорит, что все международные соглашения, стороной которых является Руанда, имеют преимущественную силу перед всеми национальными законами, кроме Конституции.

These measures led to rising opposition from within the party calling for respect of the constitution, which currently prevents Al-Bashir from being reelected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры привели к росту оппозиции внутри партии, призывающей к соблюдению конституции, которая в настоящее время препятствует переизбранию аль-Башира.

In 1929 he stood for the Liberal Party at the General Election in the constituency of Cambridge but was unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1929 году он баллотировался от Либеральной партии на всеобщих выборах в избирательном округе Кембриджа, но потерпел неудачу.

This party promoted constitutional democracy and sought to achieve independence through peaceful means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта партия пропагандировала конституционную демократию и стремилась добиться независимости мирными средствами.

The party was banned in August 1956 by the Federal Constitutional Court of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта партия была запрещена в августе 1956 года Федеральным Конституционным судом Германии.

The Welfare Party was closed by the Constitutional Court of Turkey in 1998 for violating the constitution's separation of religion and state clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия благосостояния была закрыта Конституционным судом Турции в 1998 году за нарушение положения Конституции о разделении религии и государства.

Always identified with the affluent and capitalist, the party also failed to appeal to its working class constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия, всегда отождествлявшаяся с богатыми и капиталистическими слоями населения, также не смогла обратиться к своим избирателям из рабочего класса.

Article 70 of the Constitution of Bangladesh forbids MPs from voting against their party, thereby rendering the Jatiya Sangshad a largely rubber-stamp parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 70 Конституции Бангладеш запрещает депутатам голосовать против своей партии, тем самым превращая Джатия Сангшад в парламент с резиновыми штампами.

The party has even filed a lawsuit in Ukraine’s Constitutional Court claiming the new heating and hot water costs are illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше она занимала пост премьер-министра, а сегодня ее партия «Батькивщина», согласно опросам, является лидером политической гонки. Эта партия даже направила иск в Конституционный суд Украины, в котором подвергается сомнению законность новых ставок по оплате отопления и горячей воды.

The CPP secured 34 of the 38 seats contested on a party basis, with Nkrumah elected for his Accra constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КПР обеспечила себе 34 из 38 мест, оспариваемых на партийной основе, причем Нкрума был избран по своему избирательному округу в Аккре.

The opposing party, the Constitutional Democratic Party of Japan, tends to concur with the LDP's interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиционная партия, Конституционно-демократическая партия Японии, склонна согласиться с интерпретацией ЛДП.

The Constitution prohibits all unfair discrimination on the basis of sex, gender or sexual orientation, whether committed by the Government or by a private party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция запрещает любую несправедливую дискриминацию по признаку пола, пола или сексуальной ориентации, будь то со стороны правительства или частной стороны.

Moreover, the State party argues that the distortion of historical facts to the authors' benefit also constitutes an abuse of the right to submit a communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по мнению государства-участника, искажение исторически фактов в пользу авторов сообщения также представляет собой злоупотребление правом на представление сообщений.

The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток.

So, at last former Chinese Premier and Communist Party General Secretary Zhao Ziyang has died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, наконец, умер бывший премьер-министр и генеральный секретарь Коммунистической партии Китая Чжао Цзыян.

I enclose the text of this new constitution* and an accompanying dispatch, which I have sent to the Governor of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К настоящему письму прилагаю текст новой конституции и сопровождающее его послание, которое я направил правительству Гибралтара.

For the political press and the experts on CNN, the biggest obstacle to democracy is United Russia, the majority party led by president Vladimir Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения политических аналитиков и экспертов CNN, главное препятствие для демократии — это «Единая Россия», партия, возглавляемая Владимиром Путиным и занимающая большинство мест в парламенте страны.

Confronted with those kinds of problems, multi-party politics should start to look more attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При такого рода проблемах многопартийная политика начинает выглядеть более привлекательной.

On 22 March 2002, the Constituent Assembly approved the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2002 года Учредительное собрание утвердило Конституцию.

To begin to understand what is needed for SA within teams, it is first necessary to clearly define what constitutes a team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы начать понимать, что необходимо для SA внутри команд, сначала необходимо четко определить, что составляет команду.

True, if our knowledge is thus constituted, we can not alter it; but neither have we, then, any firm knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, если наше знание так устроено, мы не можем изменить его; но и тогда у нас нет никакого твердого знания.

An oral threat against the president unheard by anyone does not constitute a threat denounced by statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устная угроза в адрес президента, не услышанная никем, не является угрозой, осуждаемой законом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constitution of party». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constitution of party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constitution, of, party , а также произношение и транскрипцию к «constitution of party». Также, к фразе «constitution of party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information