Content filtering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
grain impurity content - содержание зерновой примеси
content aware - на основе содержания
interactive content management solution - решение по управлению интерактивным содержанием
main content - основное содержание
sensitive content - деликатный характер
back end content repository - серверная система хранения содержания
online content - онлайн-контент
equilibrium moisture content - равновесная влажность
content of this website - содержание сайта
content with - довольствоваться
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
spam filtering - фильтрация спама
comb filtering - гребенчатая фильтрация
filtering in - просачиваться
engress filtering - выходная фильтрация
filtering bed - фильтрующий слой
filtering element - фильтрующий элемент
tcp filtering - фильтрация TCP
collaborative filtering - коллаборативная фильтрация
digital filtering - цифровая фильтрация
filtering process - процесс фильтрования
Синонимы к filtering: sieve, refine, clarify, strain, sift, purify, treat, filtrate, ooze, percolate
Антонимы к filtering: collecting, combining, mixing
Значение filtering: pass (a liquid, gas, light, or sound) through a device to remove unwanted material.
Remove the domain woodgrovebank.com and all subdomains from the list of existing domains whose senders aren’t checked by content filtering. |
Удалить домен woodgrovebank.com и все его дочерние домены из списка текущих доменов, отправители из которых не проверяются при фильтрации контента. |
Among the countries that filter or block online content, few openly admit to or fully disclose their filtering and blocking activities. |
Среди стран, которые фильтруют или блокируют онлайн-контент, немногие открыто признают или полностью раскрывают свою деятельность по фильтрации и блокированию. |
Top-of-the-line firewall protection, built-in intrusion prevention, SSL decryption and inspection, application control, and content filtering. |
Лучший файрвол, встроенная защита от вторжений, SSL-дешифровка и контроль, управление приложениями, фильтрация контента. |
To verify that you have successfully enabled or disabled content filtering for internal messages, run the following command to verify the InternalMailEnabled property value. |
Чтобы убедиться, что вы успешно включили или отключили фильтрацию содержимого для внутренних сообщений, выполните следующую команду, чтобы проверить значение свойства InternalMailEnabled. |
Content filtering proxy servers will often support user authentication to control web access. |
Прокси-серверы фильтрации контента часто поддерживают аутентификацию пользователей для управления веб-доступом. |
Header filtering looks at the header of the email which contains information about the origin, destination and content of the message. |
Фильтрация заголовков просматривает Заголовок сообщения электронной почты, который содержит информацию о происхождении, назначении и содержании сообщения. |
However, the government remains active in filtering Internet content. |
Однако правительство по-прежнему активно фильтрует интернет-контент. |
Another common approach when designing recommender systems is content-based filtering. |
Еще один распространенный подход при проектировании рекомендательных систем-фильтрация контента. |
Add tiffany@contoso.com and chris@contoso.com to the list of existing recipients who aren’t checked by content filtering. |
Добавить tiffany@contoso.com и chris@contoso.com в список текущих получателей, которые не проверяются при фильтрации контента. |
Personalised TV can be created by using recommendation algorithms, personal taste profiles, and content filtering. |
Персонализированное телевидение может быть создано с помощью алгоритмов рекомендаций, личных вкусовых профилей и фильтрации контента. |
Most web filtering companies use an internet-wide crawling robot that assesses the likelihood that a content is a certain type. |
Большинство компаний по веб-фильтрации используют интернет-робота-обходчика, который оценивает вероятность того, что контент является определенным типом. |
For example, collaborative filtering works on the rating matrix, and content-based filtering works on the meta-data of the items. |
Например, коллаборативная фильтрация работает с матрицей рейтингов,а контентная фильтрация - с метаданными элементов. |
Use the Exchange Management Shell to enable or disable content filtering |
Включить или отключить фильтрацию содержимого с помощью командной консоли Exchange |
A collaborative filtering system does not necessarily succeed in automatically matching content to one's preferences. |
Коллаборативная система фильтрации не обязательно преуспевает в автоматическом подборе контента под свои предпочтения. |
The Content Filter agent uses the Outlook Safe Senders Lists, Safe Recipients Lists, and trusted contacts to optimize spam filtering. |
Чтобы оптимизировать фильтрацию нежелательной почты, агент фильтрации содержимого использует списки надежных отправителей, списки надежных получателей и доверенные контакты из Outlook. |
This in turn requires the use of technical censorship methods that are unique to the Internet, such as site blocking and content filtering. |
Это, в свою очередь, требует использования технических методов цензуры, которые являются уникальными для Интернета, таких как блокировка сайтов и фильтрация контента. |
An example of this a heavy smoker who could be filtering out a picture of cancer sick lung since the content could be perceived as disturbing and uncomfortable. |
Пример этого-заядлый курильщик, который может отфильтровывать картину рака больного легкого, так как содержимое может восприниматься как тревожное и неудобное. |
The panel director controls the interactions among the participants by processing the information and filtering out irrelevant content. |
Директор группы контролирует взаимодействие между участниками, обрабатывая информацию и отфильтровывая ненужный контент. |
It provides strong connection filtering and content filtering on all inbound messages. |
Она обеспечивает надежную фильтрацию подключений, а также фильтрацию контента во всех входящих сообщениях. |
If the output shows the Enabled property to be True, content filtering is enabled. |
Если в выходных данных свойству Enabled присвоено значение True, то фильтрация содержимого включена. |
Content-based filtering methods are based on a description of the item and a profile of the user's preferences. |
Методы фильтрации контента основаны на описании элемента и профиле предпочтений пользователя. |
For more information about how to configure the Content Filter agent, see Content filtering procedures. |
Дополнительные сведения о настройке агента фильтрации содержимого см. в статье Процедуры фильтрации содержимого. |
Content filtering techniques rely on the specification of lists of words or regular expressions disallowed in mail messages. |
Методы фильтрации содержимого основаны на спецификации списков слов или регулярных выражений, запрещенных в почтовых сообщениях. |
When you enable or disable the Attachment Filtering agent, the change takes effect after you restart the Microsoft Exchange Transport service. |
При включении или отключении агента фильтрации вложений изменение вступает в силу после перезапуска службы транспорта Microsoft Exchange. |
For this reason, many real-world filtering requirements cannot be met by a CIC filter alone. |
По этой причине многие требования к реальной фильтрации не могут быть выполнены только с помощью CIC-фильтра. |
After carefully filtering the perfumed alcohol through gauze that retained the least little clump of oil, Druot filled a small alembic and distilled it slowly over a minimum flame. |
Дрюо наполнял ароматизированным спиртом маленький перегонный куб и медленно дистиллировал его на самом слабом огне. |
PhoA allows filtering the selected files by their presence at the photo album. |
PhoA позволяет отфильтровать выбранные файлы по наличию или отсутствию их в фотоальбоме. |
After all, online course content has been available for a while. |
В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует. |
Messages continue through policy filtering, where messages are evaluated against custom transport rules that you create or enforce from a template. |
Сообщения далее проходят через фильтрацию политик, где сообщения оцениваются на соответствие пользовательским правилам транспорта, которые создаются вами или включаются из шаблона. |
By making basic access to those things free, people would actually end up discovering more content on a sustainable basis, then accessing and using more data than they would otherwise. |
Если мы сделаем доступ к ним бесплатным, люди смогут получить и использовать гораздо большее количество данных. |
The light filtering down at one through a clover-leaf was glorious. |
До чего интересно спрятаться под клеверным листком, и как дивно просвечивает сквозь него солнце. |
По-моему, они купились на спонсорский контент. |
|
Brie's liver stopped filtering out toxins, so her body's shutting down. |
Печень Бри перестала фильтровать токсины, поэтому её тело не справляется. |
Видимо, содержимое зашифровано. |
|
Мудрец довольствуется малым. |
|
Alternatively, the content creator can allow publisher sites or users to opt into carrying the content through an automated system. |
Кроме того, создатель контента может разрешить сайтам издателей или пользователям переносить контент через автоматизированную систему. |
Lignin is degraded to shorter fragments with sulphur content at 1-2% and sodium content at about 6% of the dry solids. |
Лигнин разлагается на более короткие фрагменты с содержанием серы 1-2% и натрия около 6% от сухого вещества. |
Unlike the TCR, a TSC generates no harmonics and so requires no filtering. |
В отличие от TCR, TSC не генерирует гармоник и поэтому не требует фильтрации. |
In July 2016, Edward Snowden criticised WikiLeaks for insufficiently curating its content. |
В июле 2016 года Эдвард Сноуден раскритиковал WikiLeaks за недостаточное курирование его контента. |
Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first. |
История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым. |
When adding content to an article, cite your sources to help readers verify facts or find more details. |
При добавлении контента в статью ссылайтесь на свои источники, чтобы помочь читателям проверить факты или найти более подробную информацию. |
” A low number of false negatives is an indicator of the efficiency of spam filtering. |
Низкое количество ложных негативов является показателем эффективности фильтрации спама. |
The content of this meal is usually a soup dish, salad, a meat or a fish dish and a dessert such as fruit, yoghurt or something sweet. |
Обычно это суповое блюдо, салат, мясное или рыбное блюдо и десерт, такой как фрукты, йогурт или что-то сладкое. |
Like other bivalve molluscs, Bermuda scallops feed by passively filtering plankton and organic matter from the surrounding water. |
Как и другие двустворчатые моллюски, Бермудские гребешки питаются пассивной фильтрацией планктона и органического вещества из окружающей воды. |
As of 2008, it became possible to play four channel 8-bit audio samples, 2 SID channels and still use filtering. |
С 2008 года появилась возможность проигрывать четырехканальные 8-битные звуковые сэмплы, 2 канала SID и по-прежнему использовать фильтрацию. |
CDNs use a variety of methods of content delivery including, but not limited to, manual asset copying, active web caches, and global hardware load balancers. |
CDNs используют различные методы доставки контента, включая ручное копирование ресурсов, активные веб-кэши и глобальные аппаратные балансировщики нагрузки. |
Содержание жира в теле бородатого тюленя составляет около 25-40%. |
|
The tuning application, for instance, is an example of band-pass filtering. |
Приложение настройки, например, является примером полосовой фильтрации. |
The logic of filtering a mode of transport is fully expressed in a comprehensive model for laying out neighbourhoods and districts – the Fused Grid. |
Логика фильтрации вида транспорта полностью выражена в комплексной модели размещения микрорайонов и районов-плавленой сетке. |
The SpamAssassin spam-filtering system is first uploaded to SourceForge. |
Система фильтрации спама SpamAssassin сначала загружается в SourceForge. |
The IF band-pass filter and amplifier supply most of the gain and the narrowband filtering for the radio. |
Полосовой фильтр IF и усилитель обеспечивают большую часть усиления и узкополосную фильтрацию для радио. |
Address 1 is the receiver, Address 2 is the transmitter, Address 3 is used for filtering purposes by the receiver. |
Адрес 1-это приемник, Адрес 2-передатчик, адрес 3 используется приемником для целей фильтрации. |
With all known filtering techniques the filter's bandwidth increases proportionately with the frequency. |
При всех известных методах фильтрации пропускная способность фильтра увеличивается пропорционально частоте. |
Lymph nodes are essential to the lymphatic/immune system due to their main function of filtering unrecognized particles and molecules. |
Лимфатические узлы имеют важное значение для лимфатической / иммунной системы из-за их основной функции фильтрации непризнанных частиц и молекул. |
Encrypting the Server Name Indication can be used to bypass this method of filtering. |
Шифрование указания имени сервера может быть использовано для обхода этого метода фильтрации. |
Bone glue can be made by prolonged boiling of ground or cracked bones, followed by filtering and evaporation to thicken the resulting fluid. |
Костный клей может быть изготовлен путем длительного кипячения измельченных или треснувших костей с последующей фильтрацией и испарением для сгущения полученной жидкости. |
Wireshark is very similar to tcpdump, but has a graphical front-end, plus some integrated sorting and filtering options. |
Wireshark очень похож на tcpdump, но имеет графический интерфейс, а также некоторые встроенные параметры сортировки и фильтрации. |
However, some states also require publicly funded institutions to install filtering software on library terminals or school computers. |
Однако некоторые государства также требуют, чтобы финансируемые государством учреждения устанавливали фильтрующее программное обеспечение на библиотечные терминалы или школьные компьютеры. |
Clay is used in many industrial processes, such as paper making, cement production, and chemical filtering. |
Глина используется во многих промышленных процессах, таких как производство бумаги, производство цемента и химическая фильтрация. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «content filtering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «content filtering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: content, filtering , а также произношение и транскрипцию к «content filtering». Также, к фразе «content filtering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.