Continue to make - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
to continue speaking - продолжать говорить
continue business relationship - продолжить деловые отношения
are continue - которые продолжают
continue to make progress - продолжать добиваться прогресса
continue operations - продолжить работу
should continue to play - следует продолжать играть
continue to draw attention - продолжают привлекать внимание
we continue to experience - мы по-прежнему опыт
pledge to continue - залог продолжать
continue for months - продолжать в течение нескольких месяцев
Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged
Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continue: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
respond to reasonable requests to review your personal data - реагировать на обоснованные запросы пересмотреть свои персональные данные
to look forward to sth. - смотреть вперед к СТГ.
to make yourself out to be sth - чтобы сделать себя, чтобы быть STH
to put sb. to trouble - поставить С.Б.. утруждать
do you want to talk to her - Вы хотите поговорить с ней
we need to get to the bottom - нам нужно, чтобы добраться до дна
i need to go to the store - мне нужно идти в магазин
me to give it to you - мне, чтобы дать его вам
hard to get to know - трудно узнать
considered to be subject to - считается предметом
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make adjustments - вносить коррективы
once you make - как только вы сделаете
make it workable - сделать его пригодным для применения
make determinations - замыкающие определение
make compulsory - делают обязательным
make scheduling - планирование делают
make appropriations - замыкающие ассигнования
ways to make - способы сделать
to make certain - чтобы убедиться,
make a thing - сделать вещь
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation. |
И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять. |
I would encourage you to register for the site so you can continue to make helpful edits. |
Я бы посоветовал Вам зарегистрироваться на сайте, чтобы вы могли продолжать вносить полезные правки. |
So as soon as you apologize and make a full reckoning of your transgressions, I shall absolve you and continue along the path of righteousness. |
Так если вы извинитесь, покаетесь во всех своих прегрешениях, я, может быть, вас прощу и продолжу свой праведный путь дальше. |
We need to think about how to make it more painful for them to continue to do this. |
— Мы должны подумать над тем, как сделать их дальнейшие действия в этом направлении более болезненными для них». |
If you continue to make personal attacks, you may be blocked for disruption. |
Если вы продолжите совершать личные атаки, вы можете быть заблокированы за нарушение работы. |
That is my dream, and I will continue to fight to make it a reality. |
Это моя мечта, и я продолжу бороться за то, чтобы она осуществилась. |
Will we in the United States continue to import efficient cars to replace foreign oil, or will we make efficient cars and import neither the oil nor the cars? |
Будем ли мы в США и дальше ввозить экономичные машины в качестве альтернативы импорта топлива, или же мы будем их сами производить, тем самым сведя на нет импорт: и топлива и автомобилей? |
These foods continue to make up the core of Mexican cuisine today. |
Эти продукты продолжают составлять основу мексиканской кухни и сегодня. |
Name your club and select Continue. (Remember that your public or private club name will be searchable, so make it great!) |
Назовите свой клуб и выберите пункт Продолжить. (Помните, что название открытого или закрытого клуба доступно через поиск, поэтому постарайтесь придумать самое хорошее!) |
And no matter how many times I point this out to you, you continue to make the same false accusation. |
И сколько бы раз я ни указывал вам на это, вы продолжаете выдвигать одно и то же ложное обвинение. |
The United States and its allies should make it too expensive for Russia to continue its adventure in Ukraine. |
США и их союзники должны сделать так, чтобы авантюры на Украине стали для России слишком дорогими |
In that sensitive region, the after-effects of the Gulf war continue to make themselves felt. |
Последствия войны в Персидском заливе по-прежнему чувствуются в этом уязвимом регионе. |
The ongoing inability to make the promises of democracy real for 44.5 million African-Americans will continue to vex U.S. foreign policy now, just as it has in the past. |
Сохраняющаяся до сих пор неспособность претворить в жизнь обещания демократии для 44,5 миллиона афроамериканцев будет и сегодня оказывать негативное воздействие на внешнюю политику Соединенных Штатов, как это было и в прошлом. |
If you continue failing us in the future, we, the young people, will make change happen by ourselves. |
Если вы и дальше будете нас подводить, мы, молодежь, сами добьемся перемен. |
Perhaps you two might continue reminiscing while we make our way across the lake. |
Вы можете предаваться воспоминаниям, пока мы пересекаем озеро? |
And if I continue to make my life all about that and my career, I'm gonna miss out on so much. |
И если я продолжу так жить, думая только о своей карьере, я слишком многое пропущу. |
The use of magic pipes continues to this day as well as efforts to improve bilge water treatment to make the use of magic pipes unnecessary also continue. |
Использование волшебных труб продолжается и по сей день, а также продолжаются усилия по улучшению очистки трюмной воды, чтобы сделать использование волшебных труб ненужным. |
It's evolving so fast, and it's so freaking exciting to scientists, and I admit I'm fascinated by it and we use it in my own lab, that I think someone is going to go that extra step and continue the GM human embryo work and maybe make designer babies. |
Она развивается так быстро и так чертовски увлекает учёных, что я признаю — я очарован ею, мы используем её в своей лаборатории, думаю, что следующий шаг — кто-нибудь продолжит работу над созданием ГМ-эмбриона, а впоследствии создаст и дизайнерских детей. |
And from this information we can learn about how pathogens evolve and also why they continue to make us sick. |
Благодаря этой информации мы можем понять, как развивались патогены, и почему они продолжают вызывать болезни. |
It will not be able to make substantive breakthroughs as long as governments continue to equate security with armaments. |
Но пока правительства будут по-прежнему проводить знак равенства между безопасностью и вооружениями, он не будет в состоянии добиться существенных сдвигов. |
And I'm going to Europe to make it clear to them that we need to continue to work together in combatting terrorism, notwithstanding their anger over these NSA programs. |
- И я еду в Европу, чтобы дать им понять, что мы должны продолжать сотрудничать в области борьбы с терроризмом, несмотря на их гнев по поводу этих программ АНБ. |
Where I live the Armenians continue to read books, to cultivate vineyards ... .. and to make money. |
В моих родных краях армяне продолжают читать книги, возделывать виноградники, делать деньги. |
Today, in order to get consumers to continue to desire computers you have to first make them lose interest in cell phones. |
Сегодня, чтобы заставить людей тратить деньги на компьютеры, нужно, чтобы они потеряли интерес к телефонам. |
I can still make out the angle of attack of each strike. Hence, my efforts to determine the killer's height, build, left- or right-handedness may continue. |
Я еще могу определить угол каждого удара, а значит, мои усилия определить высоту, тип телосложения, ведущую руку убийцы могут быть продолжены. |
The countries that continue to make prisoners wear fetters long-term now tend to manufacture their own restraints. |
Страны, которые продолжают заставлять заключенных носить кандалы в течение длительного времени, теперь, как правило, производят свои собственные ограничения. |
One might have thought that he had to make a slight effort over himself to continue. |
Можно было подумать, что ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы продолжать. |
If we, however, decide to make a change to prevent a disaster, rises... the chance that humanity can continue on Earth, for example another thousand years. |
Если, несмотря ни на что, мы решаем изменить мир, то появляется вероятность избежать катастрофы, и человечество сохранится на Земле ещё несколько веков, а, может, и несколько тысячелетий. |
When Butters expresses reluctance to continue, saying that this will only make things worse, Stan fails to take his viewpoint seriously. |
Когда Баттерс выражает нежелание продолжать, говоря, что это только ухудшит ситуацию, Стэн не принимает его точку зрения всерьез. |
However, if you continue to make silly edits that show a rather immature attitude you will not get far on WIKI. |
Однако, если вы продолжите делать глупые правки, которые показывают довольно незрелое отношение, вы не продвинетесь далеко на вики. |
Once you're inserted at the border, four members of your team will continue south to Nodesheh, where they cross the mountains and make their way overland to Lavasan, a small city just outside Tehran. |
Как только будешь на границе, четверо человек из твоей команды продолжат двигаться к Нодешеш, где они пересекут горы и продолжат путь на равнине к Лавасану, маленькому городку возле Тегерана. |
I just wanna make sure they continue to be safe. |
Я просто хочу убедиться, что они продолжат предохраняться. |
Don't bother answering, but know this, if you truly feel a need to continue with the charade, I will make it my personal mission to destroy any hope of a law degree in your future. |
Не трудись с ответом, просто запомни одно - если ты и дальше будешь продолжать ломать эту комедию, я сделаю все, чтобы уничтожить у тебя даже намек на надежду, что ты когда-нибудь станешь юристом. |
Godard, a leading figure of the French New Wave, would continue to make innovative films throughout the decade, proposing a whole new style of film-making. |
Годар, ведущая фигура французской Новой волны, будет продолжать снимать новаторские фильмы на протяжении всего десятилетия, предлагая совершенно новый стиль кинопроизводства. |
Mona starts off with a song, but hecklers make it impossible to continue. |
Мона начинает с песни, но хеклеры делают невозможным продолжение. |
I say that this is just what I have been doing in all our joint pieces, and, what is more, must continue to do in comic opera to make it successful. |
Я говорю, что это именно то, что я делал во всех наших совместных пьесах, и, более того, должен продолжать делать в комической опере, чтобы сделать ее успешной. |
I want to make it quite clear that I do not propose to continue... to subsidize your ridiculous expeditions to the ends of the Earth... to prove your lunatic theories about the origin of man. |
Чтобы разобраться со всем до конца, хочу сказать, что больше не собираюсь помогать деньгами на твои безумные экспедиции по всему миру, чтобы доказать твою дикую теорию о происхождении человечества. |
Ты продолжаешь быть параноиком, и мы тоже становимся такими. |
|
Her business is giving people the opportunity to make a living, continue school and save for their futures — all along the supply chain. |
Благодаря созданию компании, сотрудники, работающие вдоль всей цепи поставок, могут зарабатывать себе на жизнь, продолжать собственное образование и откладывать сбережения на будущее. |
Does it make sense to continue chemotherapy? |
Есть ли смысл в дальнейшей химиотерапии? |
From Cyprus, the pipeline will continue west for approximately 700 km, reaching depths of 3 km, and make landfall in eastern Crete. |
От Кипра трубопровод будет продолжаться на запад примерно 700 км, достигая глубины 3 км, и выйдет на сушу в восточной части Крита. |
She suggested that she make a solo flight to Europe, where she would continue her campaign to promote the Nazi cause. |
Она предложила ей совершить самостоятельный полет в Европу, где она продолжит свою кампанию по продвижению нацистского дела. |
If prices continue to fall this could make other members cautious about taking the plunge to vote for a rate hike, especially since stable prices are the MPC’s only mandate. |
Если они продолжат снижаться, остальные члены Комитета будут осторожнее, прежде чем проголосовать за повышение ставок, особенно с учетом того, что стабильность цен является единственным мандатом MPC. |
Of course, Cole Hill will continue to act like a beacon across all of space-time, to any being who might want to make mischief with it. |
Коал Хилл всё равно будет маяком посреди всего пространства-времени для любых существ, которые захотят тут немного пошалить. |
The point I made, and will continue to make, is that the policies and priorities of a McCain-Palin administration would be anathema to most African Americans and Jews. |
Я говорил и буду продолжать говорить о том, что политика и приоритеты администрации Маккейна-Пэйлина были бы проклятием для большинства афроамериканцев и евреев. |
I'm sure the mayor would continue his support of your career, should you decide to make such a move. |
Я уверена, что мэр будет продолжать поддерживать ваше продвижение, если вы сочтете это необходимым. |
Jim Davis will continue to make comics, and work will begin on a new Garfield animated series for Viacom subsidiary Nickelodeon. |
Джим Дэвис продолжит делать комиксы, и начнется работа над новым мультсериалом Гарфилда для дочерней компании Viacom Nickelodeon. |
You will work and sleep in the mechanics shop and at night, in secret, you'll continue to make gold jewellery for me and for whoever I send to you. |
Будешь работать и спать в механическом отделе, а ночью тайком, будешь и дальше делать золотые изделия,для меня. или для кого скажу. |
And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity. |
И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим. |
I hope one day to continue the good work of my father and to make Camelot a place of peace and happiness. |
Я надеюсь однажды продолжить дело своего отца и сделать Камелот оплотом мира и процветания. |
Okay, well, you want to continue to build a rapport with them, make sure that they trust you. |
Что ж, следует продолжать завязывать с ними отношения, убедиться, что они вам доверяют. |
In conclusion I'd like to say that we try our best to make our flat cosy and comfortable. |
В заключение я хотел бы сказать, что мы стараемся сделать нашу квартиру уютной и удобной. |
There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry. |
Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой. |
He doesn't like women who rely on superstitions to make decisions. |
Ему не нравятся женщины, которые верят в приметы. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне. |
Louis, make a new man of me again. |
Луи! Сделай из меня снова другого человека. |
There are RICO counts that your time at CNRI make you ideally suited for. |
Ну Рико считает, что ваша работа в адвокатской конторе делает вас идеальным кандидатом. |
I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism. |
Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров. |
So we continue at EMCON, set Deceptive Lighting, and take the ship to Quiet One. |
Не нарушаем молчание, гасим свет и берем корабль в тихом режиме. |
Under any circumstances, he'll be forced To continue to support them both, |
В любом случае он будет обязан обеспечивать их обеих. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continue to make».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continue to make» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continue, to, make , а также произношение и транскрипцию к «continue to make». Также, к фразе «continue to make» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.