Contract hire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
adjective: договорный, подрядный
oppressive contract - кабальный контракт
cancel contract - расторгать контракт
by contract dated - по договору от
a first contract - первый контракт
at the time the contract is concluded - в то время заключения договора
contract with - контракт с
prior to entering into contract - до заключения договора
you sign a contract - заключить договор
engaged under a contract - занимается в рамках контракта
by this contract - по этому контракту
Синонимы к contract: agreement, bond, commitment, deal, understanding, covenant, indenture, compact, bargain, arrangement
Антонимы к contract: law, act
Значение contract: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
noun: прокат, наем, плата за наем
verb: нанимать, брать напрокат, сдавать внаем, подряжать
van hire - прокат фургонов
hire a lawyer - нанимать адвоката
hire him - нанять его
hire daily - прокат ежедневно
hire fire - огонь прокат
whom to hire - кого нанимать
failure to hire - отказ в приеме на работу
muscle for hire - мышцы на прокат
reluctant to hire - неохотно берут на работу
agree to hire - согласны нанять
Синонимы к hire: commission, sign up, enlist, recruit, appoint, engage, take on, enroll, employ, contract
Антонимы к hire: drive, fire, dismiss
Значение hire: the action of hiring someone or something.
This is important when companies hire temporary or contract employees or outsource work. |
Это важно, когда компании нанимают временных или контрактных сотрудников или передают работу на аутсорсинг. |
If interest was included, the agreement was instead either one of hire or an innominate contract. |
Если проценты были включены, то вместо этого соглашение было либо договором найма, либо бессрочным контрактом. |
I had gone to the communal-services building to extend my contract for the hire of the workshop and was going down the corridor when suddenly two people came towards me. |
Прихожу я в Коммунхоз продлить договор на аренду мастерской, иду по коридору. Вдруг подходят ко мне двое. |
If interest was included, then the deposit became a contract of hire. |
Если проценты были включены, то депозит становился договором найма. |
Photos taken by a photographer while working on assignment are often work for hire belonging to the company or publication unless stipulated otherwise by contract. |
Фотографии, сделанные фотографом во время работы по заданию, часто являются работой по найму, принадлежащей компании, или публикацией, если иное не предусмотрено договором. |
The studio itself, however, has the right every half-year to reconsider the contract and to decline the actor's services. |
Сама же студия имеет право каждые полгода пересмотреть этот контракт и отказаться от услуг актера. |
However, his contract was terminated in August of the same year after inviting several writers to pitch story ideas for the film. |
Однако его контракт был расторгнут в августе того же года после приглашения нескольких сценаристов для подачи сюжетных идей для фильма. |
Мы задавали такие вопросы, как: Кого стоит нанять в компанию? |
|
My contract is up for renewal soon, and I realized I've been a bit lax in my duties. |
Мой контракт скоро подлежит возобновлению, и я понял, что немного подзапустил свои обязанности. |
Contract development projects to more than 90 percent on a Web server running on Linux application, so we have built to buy a Linux development server. |
Контрактная разработка проектов к более чем 90 процентов на веб-сервер работает на Linux приложений, поэтому мы построили, чтобы купить сервер Linux развития. |
The budget was based on the hire of two medium-lift helicopters from 4 August 1999 through 30 June 2000. |
Сметой предусматривалась аренда двух средних вертолетов в период с 4 августа 1999 года по 30 июня 2000 года. |
Дружба дружбой, а табачок врозь. |
|
The back scatter imagery has been used to generate boundaries around potential areas of nodule abundance in the contract area. |
Изображения, полученные методом обратного рассеяния, использовались для определения границ потенциальных зон концентрации конкреций в контрактном районе. |
Stacey Boss controls narcotics, bookmaking, prostitution, smuggling, trafficking, murder for hire, DVD late fees. |
Стэйси Босс контролирует наркоту, букмекеров и проституток, контрабанду, нелегальную торговлю, наемных убийц, штрафы за просроченные DVD. |
There is no need for that By tomorrow we will be back in civilization, and I will hire a servant |
Вашей помощи не потребуется. К завтрашнему дню мы вернемся в лоно цивилизации, и я найму себе служанку. |
Ah, that's what you get when you hire a con man. |
О, вот что получаешь, когда нанимаешь афериста. |
I want you to admit something. Your decision to hire me was based on hedonism,not journalism. |
Признайся, твоё решение взять меня на работу было продиктовано страстью к утехам, а не к журналистике. |
Откуда они набирают себе людей? |
|
We need to drop by his job and see if we can establish how Terrence came to hire him. |
Надо заскочить к нему на работу и узнать, как он туда нанялся. |
Boss, legally, the manufacturer has to hire a recycling company to destroy the vests. |
Босс, по закону, производитель должен платить компании по утилизации за уничтожение жилетов. |
The legislature loosened up the purse strings enough to hire on a new guard. |
Муниципалитет раскошелился на нового охранника. |
Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi. |
Кстати... Эти компании подали заявку на контракт, о строительстве удерживающих контейнеров. |
Hodgins' lawyer said I have to hire a forensic accountant to dig through all the fraudulent records. |
Адвокат Ходжинса сказал, что я должна нанять бухгалтера-криминалиста, который разберется со всеми мошенническими операциями. |
I usually sneak into a motel and fill a garbage bag, but you can have whoever you hire just buy it. |
Я обычно прокрадываюсь в мотель и набираю мешок льда у них, но ты можешь просто поручить кому-то покупать его. |
We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement. |
У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность. |
King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary. |
Король Франциск официально предложил брачный договор ...между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри. |
Even when we're not appearing in public in an official event, As much as needed to keep the contract valid, you must accept the other party's request without question. |
Даже когда мы не на официальном мероприятии мы должны беспрекословно поддерживать действия друг друга |
Approximately one month ago, White Tip Cotton won a city contract to provide evidence swabs for the NYPD Crime Lab and several other departments. |
Месяц тому назад фирма White Tip Cotton выиграла конкурс на поставку ватных палочек для нашей и еще нескольких лабораторий. |
Ты разрешил внести этот пункт? |
|
You know, Jonathan, I was thinking, maybe we should hire extra hands. |
Знаешь, я тут думала... Может, нам нанять работника. |
Let me ask you this. Did you hire the hit man yourself, or did you let Landale do it? |
Позволь спросить, ты сам нанял киллера, или это сделал Лэндейл? |
Well, the next time I have a spare five mill, I'll hire myself some assassins. |
Что ж, когда у меня снова появятся свободные пять лимонов, я найму себе несколько убийц. |
Кстати говоря... наш контракт. |
|
Hire a staff whose only job is to open these letters and find the neediest cases, people that we can help that no one else can. |
Наймём персонал, чья единственная работа открывать эти письма и находить самые нуждаемые случаи, людей, которым только мы можем помочь. |
Whoever wants him eliminate is just going to hire somebody else. |
Кто бы ни хотел его устранить, ему придется нанять кого-то еще. |
They think that you've passed our neuro-graph and they want us to hire you as one of our agents. |
Они посчитают, что вы прошли детектор лжи и захотят видеть вас в роли нашего агента. |
I can hire you back. |
Я беру тебя обратно. |
On May 28, 2006, Williams became the highest-paid running back in the CFL when he signed a one-year C$340,000 contract with the Argonauts. |
28 мая 2006 года Уильямс стал самым высокооплачиваемым бегуном в CFL, когда он подписал однолетний контракт C$340,000 с Argonauts. |
Ривз получил семилетний контракт с Paramount. |
|
This skirt allows the tank to expand and contract during cool-down and warm-up operations. |
Эта юбка позволяет танку расширяться и сжиматься во время операций охлаждения и прогрева. |
Sweet were released from the recording contract and Frank Torpey left. |
Sweet были освобождены от контракта на запись, и Фрэнк Торпи ушел. |
Local lords, finally tired of the situation, hire a band of adventurers to attack the slavers in their home. |
Местные лорды, наконец устав от ситуации, нанимают отряд авантюристов, чтобы напасть на работорговцев в их доме. |
The contract included the Peruvian government, the Chilean government, and British bond holders. |
В контракте участвовали перуанское правительство, Чилийское правительство и британские держатели облигаций. |
Agents of the Division of Contract Management for OPM were on the train to deal with suppliers. |
Агенты отдела управления контрактами для ОПМ находились в поезде, чтобы иметь дело с поставщиками. |
Some judges seek to hire law clerks who not only have excelled academically but also share the judge's ideological orientation. |
Некоторые судьи стремятся нанять юристов-клерков, которые не только преуспели в учебе, но и разделяют идеологическую ориентацию судьи. |
The Sanders campaign filed suit for breach of contract against the DNC; they dropped the suit on April 29, 2016. |
Кампания Сандерса подала иск о нарушении контракта против DNC; они отказались от иска 29 апреля 2016 года. |
Although he was offered a new contract by K.V. Kortrijk, Chevalier was linked a move away, as clubs from Turkish Süper Lig were keen on signing him. |
Хотя ему предложили новый контракт от К. В. Кортрейка, Шевалье был связан с переездом, так как клубы из турецкого Süper Lig были заинтересованы в его подписании. |
As a result of this transaction, Microsoft was able to secure a contract to supply the DOS that would eventually run on IBM's PC line. |
В результате этой сделки Microsoft смогла заключить контракт на поставку DOS, который в конечном итоге будет работать на ПК IBM. |
At the other end of the spectrum, constrained by the available pilots, some small carriers hire new pilots who need 300 hours to jump to airlines in a year. |
На другом конце спектра, ограниченном имеющимися пилотами, некоторые небольшие перевозчики нанимают новых пилотов, которым нужно 300 часов, чтобы перейти в авиакомпании в год. |
There is also conflict with the overriding tendency to contract sequences that fall within a single syllable. |
Существует также конфликт с преобладающей тенденцией сокращать последовательности, которые попадают в один слог. |
However, a lease of personal property is the same as a bailment for hire, where the bailee gains the right to use the property. |
Однако аренда личного имущества - это то же самое, что и залог по найму, когда залогодержатель получает право пользования имуществом. |
The contract was held by the Ontario provincial Ministry of Community Safety and Correctional Services. |
Контракт был заключен министерством общественной безопасности и исправительных учреждений провинции Онтарио. |
The contract document was drafted into two copies and signed. |
Договор был составлен в двух экземплярах и подписан. |
Fixed socialization provides a new hire with the exact knowledge of the time it will take to complete a given passage. |
Фиксированная социализация дает новому нанимателю точное знание о времени, которое потребуется для завершения данного прохода. |
The objection, that a contract is immoral or illegal as between plaintiff and defendant, sounds at all times very ill in the mouth of the defendant. |
Возражение о том, что договор между истцом и ответчиком является аморальным или незаконным, всегда звучит очень плохо в устах ответчика. |
In 1998, Aguilera signed a contract with RCA Records to record her self-titled debut album, which was released in August 1999. |
В 1998 году Агилера подписала контракт с RCA Records на запись своего одноименного дебютного альбома, который был выпущен в августе 1999 года. |
As Training and Education Coordinator, she was charged with implementing a program to hire and train female electrical workers. |
В качестве координатора по вопросам обучения и воспитания ей было поручено осуществлять программу найма и обучения женщин-электромонтеров. |
Sophie uses her ability of bringing things to life to free Calcifer, thus breaking the contract between him and Howl. |
Софи использует свою способность оживлять вещи, чтобы освободить Кальцифера, тем самым разрывая контракт между ним и Хоулом. |
Parker appointed James F. Fagan as U.S. marshal, directing him to hire 200 deputy U.S. marshals. |
Паркер назначил Джеймса Ф. Фэгана маршалом США, приказав ему нанять 200 заместителей маршала США. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contract hire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contract hire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contract, hire , а также произношение и транскрипцию к «contract hire». Также, к фразе «contract hire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.