Contract legislation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contract legislation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
договор законодательство
Translate

- contract [noun]

noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение

verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать

adjective: договорный, подрядный

- legislation [noun]

noun: законодательство, законы, законодательная деятельность

adjective: законодательный

  • harmonized legislation - гармонизированное законодательство

  • organic legislation - органический закон

  • legislation applies - применяется законодательство

  • monitoring legislation - законодательство мониторинга

  • legislation amendments - законодательство поправки

  • wildlife legislation - законодательство дикой природы

  • transposition into national legislation - транспозиции в национальное законодательство

  • legislation or other - законодательство или другие

  • legislation on adoption - законодательство по вопросам усыновления

  • legislation that regulates - законодательство, которое регулирует

  • Синонимы к legislation: acts, ordinances, bills, statutes, rules, enactments, body of laws, regulations, law(s), rulings

    Антонимы к legislation: annulment, cancellation, chaos, no rule, repeal, disallowance, hindrance, abatement, abolition, abrogation

    Значение legislation: laws, considered collectively.



In order to abide by the standards set by the economic legislation of specific countries, Valve opted to contract with nationally based developers for publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях соблюдения стандартов, установленных экономическим законодательством конкретных стран, Valve решила заключить контракт на публикацию с национальными разработчиками.

It was pointed out that in some jurisdictions the contract administration stage was regulated by separate legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что в некоторых правовых системах вопросы управления исполнением договоров регулируются отдельным законодательством.

Thus all Employment Rights Legislation applies to migrant workers engaged to work in Ireland under a contract of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, к трудящимся-мигрантам, нанятым на работу в Ирландии в соответствии с договором о найме, применяются все законодательные акты о правах работающих по найму.

Corporations, especially those in the technology and food industries, contract prison labor, as it is legal and often completely encouraged by government legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации, особенно в технологической и пищевой промышленности, заключают контракты на тюремный труд, поскольку он легален и часто полностью поощряется правительственными законодательными органами.

Harrison founded the Geelong Advertiser newspaper and was a member of the Victorian Legislative Council and Victorian Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррисон основал газету рекламодатель Джилонга и был членом Викторианского Законодательного совета и законодательной ассамблеи в викторианском стиле.

An equity rider by an A-lister in their contract can stipulate that those roles reflect the world in which we actually live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанный в контракте райдер топ-звезды, чтобы добиться справедливости, может содержать условие, что эти роли отражают мир, в котором мы живём.

In urban centres, building will take place on sites designated by town planning legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах строительство будет вестись на площадях, определяемых в соответствии с законодательством по градостроительству;.

As noted above, the requisite electoral legislation remains to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось выше, еще не принято требуемое избирательное законодательство.

The Committee is concerned at the existence of legislation that allows caning or flogging, but takes note of the low frequency of such incidences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен существованием законодательства, допускающего избиение палкой или порку содержащихся под стражей лиц, хотя и признает, что такие случаи являются редкостью.

Member States are under a solemn treaty obligation to enact national penal legislation to enable them to prosecute such individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-участники принимают торжественное договорное обязательство разработать национальное уголовное законодательство, позволяющее им осуществлять преследование таких лиц по закону.

The back scatter imagery has been used to generate boundaries around potential areas of nodule abundance in the contract area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения, полученные методом обратного рассеяния, использовались для определения границ потенциальных зон концентрации конкреций в контрактном районе.

Ministries and departments are to address minor legislative inconsistencies through their own legislative programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерствам и ведомствам следует решить проблемы, связанные с незначительными несоответствиями законодательства в рамках своих собственных нормативных программ.

At present though, there is a significant gap between the way existing services operate on the ground and the new structure enshrined in forthcoming legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящее время существует значительный разрыв между тем, как действуют на местах нынешние службы, и новыми структурами, предусмотренными в будущем законодательстве.

Various legislative measures had been applied by responding Parties to limit the mercury content in batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответившие Стороны принимали самые разнообразные законодательные меры в целях ограничения содержания ртути в батареях.

When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив.

Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати... Эти компании подали заявку на контракт, о строительстве удерживающих контейнеров.

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

Sir, in the matter of our contract...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сир, что касается нашего контракта...

The tenant contract law is based on is fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договорное право базируется на справедливости.

On May 28, 2006, Williams became the highest-paid running back in the CFL when he signed a one-year C$340,000 contract with the Argonauts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 мая 2006 года Уильямс стал самым высокооплачиваемым бегуном в CFL, когда он подписал однолетний контракт C$340,000 с Argonauts.

Reeves received a seven-year contract with Paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ривз получил семилетний контракт с Paramount.

In all legislative elections since the fall of the New Order, no political party has managed to win an overall majority of seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех парламентских выборах, прошедших после падения нового порядка, ни одной политической партии не удалось получить абсолютное большинство мест.

This skirt allows the tank to expand and contract during cool-down and warm-up operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта юбка позволяет танку расширяться и сжиматься во время операций охлаждения и прогрева.

Sweet were released from the recording contract and Frank Torpey left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweet были освобождены от контракта на запись, и Фрэнк Торпи ушел.

He signed a four-year contract at White Hart Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подписал четырехлетний контракт с Уайт Харт Лейн.

The contract included the Peruvian government, the Chilean government, and British bond holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контракте участвовали перуанское правительство, Чилийское правительство и британские держатели облигаций.

In February 2013 Government decided to proceed with legislative change in alignment with Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2013 года правительство решило приступить к законодательным изменениям в соответствии с Австралией.

Although he was offered a new contract by K.V. Kortrijk, Chevalier was linked a move away, as clubs from Turkish Süper Lig were keen on signing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ему предложили новый контракт от К. В. Кортрейка, Шевалье был связан с переездом, так как клубы из турецкого Süper Lig были заинтересованы в его подписании.

After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом.

An important aspect of this consulting role is to assure that the client understands the differences between the contract offers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным аспектом этой консультационной роли является обеспечение понимания клиентом различий между контрактными предложениями.

There is also conflict with the overriding tendency to contract sequences that fall within a single syllable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также конфликт с преобладающей тенденцией сокращать последовательности, которые попадают в один слог.

As a consequence of the scandal, new regulations and legislation were enacted to expand the accuracy of financial reporting for public companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате скандала были приняты новые нормативные акты и законодательство, направленные на повышение точности финансовой отчетности публичных компаний.

The contract was held by the Ontario provincial Ministry of Community Safety and Correctional Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт был заключен министерством общественной безопасности и исправительных учреждений провинции Онтарио.

ORIX and Vinci SA won a 45-year contract in 2015 to operate Itami Airport and Kansai International Airport in Osaka Prefecture, at a price of around US$18 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ORIX и Vinci SA выиграли 45-летний контракт в 2015 году на эксплуатацию аэропорта Итами и международного аэропорта Кансай в префектуре Осака по цене около 18 миллиардов долларов США.

Early legislation was concerned with vagrants and making the able-bodied work, especially while labour was in short supply following the Black Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее законодательство было связано с бродягами и созданием трудоспособного труда, особенно в то время, когда рабочая сила была в дефиците после Черной Смерти.

The contract document was drafted into two copies and signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор был составлен в двух экземплярах и подписан.

Shug returns to Celie and Mister's home with her new husband, Grady, expecting to receive a recording contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуг возвращается в дом Селии и Мистера со своим новым мужем Грейди, ожидая получить контракт на запись.

Of the 58 candidates of Chinese descent who ran for office as representatives from Jakarta in the 2009 legislative election, two won seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 58 кандидатов китайского происхождения, которые баллотировались в качестве представителей Джакарты на парламентских выборах 2009 года, два получили места.

It also included the separation of powers into the Executive, Legislative, and Judicial branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также предусматривал разделение властей на исполнительную, законодательную и судебную ветви власти.

The ligament provides tension to bring the valves apart, while one or two adductor muscles can contract to close the valves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связка обеспечивает натяжение, чтобы раздвинуть клапаны, в то время как одна или две приводящие мышцы могут сокращаться, чтобы закрыть клапаны.

Although the legislative provisions are not automatic, breach of a statutory duty is evidence that a civil law duty has been breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя законодательные положения не являются автоматическими, нарушение установленной законом обязанности является доказательством того, что была нарушена гражданско-правовая обязанность.

An employee who stays on for a year after refusing to sign a new contract does not necessarily accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник, который остается на год после отказа подписать новый контракт, не обязательно принимает его.

Alexander admired Cyrus the Great, from an early age reading Xenophon's Cyropaedia, which described Cyrus's heroism in battle and governance as a king and legislator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр восхищался Киром Великим, с раннего детства читая Киропедию Ксенофонта, в которой описывался героизм Кира в битвах и управлении страной как царя и законодателя.

Legislation authorizing same-sex marriage passed in 2009, and the District began issuing marriage licenses to same-sex couples in March 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон, разрешающий однополые браки, был принят в 2009 году, и в марте 2010 года округ начал выдавать разрешения на брак однополым парам.

But after a month-long general strike, most of French people aspired to order, and the June 1968 legislative elections saw a majority of Gaullists in parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после месячной всеобщей забастовки большинство французов стремилось к порядку, и на парламентских выборах в июне 1968 года большинство голлистов оказалось в парламенте.

Sophie uses her ability of bringing things to life to free Calcifer, thus breaking the contract between him and Howl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи использует свою способность оживлять вещи, чтобы освободить Кальцифера, тем самым разрывая контракт между ним и Хоулом.

While the plaintiff took the threats seriously, other business reasons existed for signing the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя истец воспринял угрозы всерьез, для подписания контракта существовали и другие деловые причины.

In accordance with this legislation Volkstum is primarily used to mean an expression of the self-perception of a population group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим законодательством Фолькстум в первую очередь используется для выражения самовосприятия той или иной группы населения.

The Standing Committee decision is set to be the basis for electoral reform crafted by the Legislative Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Постоянного комитета должно стать основой для избирательной реформы, разработанной законодательным Советом.

Legislation should be enacted guaranteeing the right to an abortion, and sex education should be expanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо принять законодательство, гарантирующее право на аборт, и расширить сферу полового воспитания.

However, legislation related to the safe storage of explosive materials does apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако законодательство, касающееся безопасного хранения взрывчатых веществ, действительно применяется.

Lessig insists that this does not mean that any legislator has sold his or her vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лессиг настаивает, что это не означает, что какой-либо законодатель продал свой голос.

On leaving the ministry of Justice Regnier was made Minister of State and president of the legislative body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода из Министерства юстиции Ренье был назначен государственным министром и председателем законодательного органа.

The parliament is a directly elected legislative body composed of 124 representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент является непосредственно избираемым законодательным органом, состоящим из 124 представителей.

The session lasted for one year and was replaced by the 1st Legislative Council in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сессия длилась один год и в 1998 году была заменена 1-м законодательным Советом.

Nevertheless, in Irkutsk Oblast, the party received a relative majority and is the largest faction in the Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее в Иркутской области партия получила относительное большинство и является самой крупной фракцией в Законодательном Собрании.

Islamic Sharia is the basis for legislation in Oman per Article 2 of its Constitution, and promulgated as Sultani Decree 101/1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламский шариат является основой законодательства Омана в соответствии со статьей 2 его Конституции и обнародован в качестве султанского декрета 101/1996.

Article 3 of the 1973 Syrian constitution declares Islamic jurisprudence one of Syria's main sources of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 3 сирийской конституции 1973 года провозглашает Исламскую юриспруденцию одним из основных источников законодательства Сирии.

Despite tribal objections, legislation was introduced into Congress for termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амхарское письмо-это абугида, а графемы Амхарской письменности называются Фидель.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contract legislation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contract legislation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contract, legislation , а также произношение и транскрипцию к «contract legislation». Также, к фразе «contract legislation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information