Contract murder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
adjective: договорный, подрядный
signature of this contract - подписание данного контракта
large contract - крупный контракт
entire contract - неделимый договор
uncompleted contract - незавершенный контракт
completed contract - завершенный контракт
sue in contract - искать из договора
conditional contract - условный договор
terminated contract - закрытый контракт
contract administrator - администратор по контрактам
fulfillment of contract obligations - выполнение договорных обязательств
Синонимы к contract: agreement, bond, commitment, deal, understanding, covenant, indenture, compact, bargain, arrangement
Антонимы к contract: law, act
Значение contract: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
noun: убийство, душегубство
verb: убивать, коверкать, совершать убийство, губить плохим исполнением
murder scene - сцена убийства
Murder in the Mews - убийство в проходном дворе
The Murder of Roger Ackroyd - Убийство Роджера Экройда
ecological murder - уничтожение живой природы
murder at the box office - обещающая аншлаги пьеса
blue murder - караул
savage murder - зверское убийство
investigation into this murder - расследование этого убийства
murder of peaceful citizens - убийство мирных граждан
defence to murder - оправдание убийства
Синонимы к murder: slaughter, assassination, butchery, liquidation, slaying, homicide, extermination, manslaughter, killing, execution
Антонимы к murder: guard, preserve, protect, save
Значение murder: the unlawful premeditated killing of one human being by another.
It would be in Starbridge's interest to cover up a prison murder to keep their contract with the state. |
Это было в интересах Старбриджа, скрыть убийство в тюрьме, чтобы не потерять контракты со штатом. |
A new contract... full immunity on both Trotter Lake and any connection to the murder of Sam Keating, provided, of course, that your intel leads to a conviction. |
Новая сделка... Полная неприкосновенность по делу Троттер Лейк и по делу об убийстве Сэма Китинга, при условии, что информация приведет к обвинительному приговору. |
Carlton Bass, you're under arrest for the contract murder of Ian Adams. |
Карлтон Басс, вы арестованы за организацию убийства Йена Адамса. |
'Cause otherwise, it's contract murder. |
Потому что в противном случае - вы будете сооучастником преступления. |
Ваш клиент обвиняется в поощрении и пособничестве акта массового убийства. |
|
We believe in a just Lord who would never murder innocent children. |
Мы верим в справедливого творца, который не способен убить невинного ребенка. |
Then we'll arrest you for obstruction of justice for interfering with a murder investigation. |
Тогда мы арестуем тебя за препятствие правосудию и вмешательство в расследование убийства. |
charge is murder in the second degree, conspiracy and larceny. |
Обвинение в умышленном убийстве второй степени, сговоре и воровстве. |
Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect. |
Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
Comments on approval of the contract award to Pacific Architects and Engineers. |
Замечания, касающиеся решения одобрить заключение контракта с фирмой «Пасифик аркитектс энд инжинирс». |
Paul got away with Martha's murder, but... he won't get away with mine. |
Пол избежал наказания за убийство Марты, Но... он не избежит моего. |
Now this, to the present writer's mind at least, lifts the murder out of the realm of the absolutely wanton. |
Эти подробности, по крайней мере, в глазах пишущего эти строки, делают убийство Уикстида не столь беспричинным. |
Whether he's trading in kidnap or murder, that captain's a nasty piece of work. |
Похищениями он промышляет или убийствами, этот капитан - отъявленный негодяй. |
The boy told of having been on the way home in a car late Friday night, and of a man who stopped him a mile or two beyond the scene of the murder, with a pistol. |
Парень рассказал о том, как в пятницу ночью ехал на машине домой и как в нескольких милях от места преступления его остановил мужчина с пистолетом. |
So, we have a man who starves himself to death, a man who lets his own brother murder him, and a man who thinks that winning and ruling are the same thing. |
Итак, у нас есть король, заморивший себя голодом, король, погибший от руки брата, и король, не отличавший победу от правления. |
If you wish to see your brother's murder avenged, blood must be spilled. |
Если хочешь отомстить за убийство своего брата, должна пролиться кровь. |
The only result was the barbarous murder of Traubenberg, the substitution of new chiefs, and at last the suppression of the revolt by volleys of grape and harsh penalties. |
Следствием было варварское убиение Траубенберга, своевольная перемена в управлении, и наконец усмирение бунта картечью и жестокими наказаниями. |
If you do not tell me who commissioned them, I'll be forced to charge you with impeding a murder investigation. |
Если вы не скажете, кто их заказал, я буду вынужден обвинить вас в препятствии расследованию убийства. |
I am ethically obliged to take action to prevent that murder. |
По этическим соображениям я должен принять меры, чтобы его предотвратить. |
A teenage boy fishing in the shallow waters off Galveston, Texas, stumbled on the gruesome remains of a murder. |
Мальчик-подросток, рыбачивший в Галвестоне, штат Техас, наткнулся на расчлененные останки. |
So let's start with the one small thing we do know - all our four suspects have remained here at the club ever since the murder occurred - so, the gun must still be somewhere hereabout. |
Поэтому начнём с одной небольшой известной детали - все четверо подозреваемых оставались здесь, в клубе, с момента совершения убийства, значит, пистолет должен оставаться где-то рядом. |
Justification to accuse Chinese government officials of conspiracy and murder? |
Основания для обвинения китайского правительственного чиновника в заговоре и убийстве? |
Not that it's any justification to murder anyone, but from the sound of it, those three were asking for it. |
Не то чтобы это оправдывало убийство, но, по слухам, эти трое напрашивались на это. |
Did you go to the Tribals because you were in a contract negotiation? |
Ты поехала к талибам, потому что обсуждала контракт? |
However. Agent Lisbon has asked me to exercise some discretion here, based on your willingness to assist her in this... murder investigation. |
Однако, агент Лисбон попросила меня посмотреть на это сквозь пальцы, если вы захотите помочь ей в расследовании этого убийства. |
Uh, we're investigating the murder of a high school maintenance man, |
Мы расследуем убийство рабочего в средней школе. |
Thousands of years of reincarnation, and I'm guessing you've killed a grand total of nobody. Yet here you are, entering into the Olympics of murder. |
Тысячи лет перерождения, и, как я понимаю, убила ты целого никого, но ты все еще пытаешься попасть на Олимпийские игры убийц. |
Which means the murder weapon would have had to slice through the subclavian artery. |
Значит, орудие убийства рассекло бы подключичную артерию. |
Draw up a contract obliging me to give you the play to read in 10 days. |
Подготовьте договор. Обязуйте меня представить вам пьесу через 10 дней. |
Okay, first of all, I did not cry, I teared up, and second of all, it wasn't because we weren't able to pin one of these guys to the murder. |
ОК, во-первых, я не рыдала, я плакала, а во-вторых, это было не из-за того, что мы не можем связать одного из этих парней с убийством. |
Где ты торговал таблетками в день убийства? |
|
So you reckon she nipped home, committed murder, and then popped back in to finish the shopping, yeah? |
Значит, по-твоему, она ворвалась в дом, совершила убийство, а затем понеслась обратно чтобы закончить покупки? |
Well, though murder is at odds with the values instilled in a Faircroft man. |
Да, и все же убийство не входит в систему основных ценностей школы Фэркрофт. |
The murder he had arranged had gone awry, so what to do? |
Убийство, которое он организовал, прошло неправильно, что же делать? |
'Now all because of that murder of His Imperial Highness, the Archduke Ferdinand, they're going to have me examined by the medical experts.' |
Ну вот, стало быть, из-за убийства эрцгерцога Фердинанда меня осмотрят судебные доктора. |
Я хочу вывести вашего клиента на суд за убийство. |
|
Someone engaged an international contract killer to go on a shooting spree, spending somewhere in the neighborhood of $1 million... |
Кто-то нанял киллера международного класса для массового убийства, потратив на это около миллиона долларов. |
The contract is meaningless because Mason Trawley lacked the mental capacity - to enter into it in the first place. |
Этот договор лишён смысла, ибо Мейсон Троули не был умственно дееспособен вообще туда входить. |
Nasan's contributed to the murder of three senior government officials. |
Насан способствовал убийству трех высокопоставленных правительственных чиновников. |
I must now describe to you certain things I found in your daughter's room after the murder. |
А теперь надо вам рассказать о предметах, которые я обнаружил после убийства в номере вашей дочери. |
Его убили, и это случилось недавно. |
|
Вы думаете наше дело связано с тем убийством? |
|
Старый трюк мафиози, чтобы прикрыть убийство. |
|
Кстати говоря... наш контракт. |
|
Because I was looking at your employment record, and I noticed you chose not to sign the contract. |
Потому что я просматривал записи про тебя и заметил, что ты выбрала не подписывать контракт. |
However the economy continued to contract until the third quarter of 1991. |
Однако экономика продолжала сокращаться вплоть до третьего квартала 1991 года. |
This supposedly made him a Fraser, and by the terms of Hugh's marriage contract of 1685, his first born son would inherit the title and estates of Lovat. |
Это, предположительно, делало его Фрейзером, и по условиям брачного контракта Хью от 1685 года его первенец унаследует титул и поместья Ловата. |
The need for a male heir led him to contract a second marriage to Yolande de Dreux on 1 November 1285. |
Необходимость в наследнике мужского пола заставила его заключить второй брак с Иоландой де Дре 1 ноября 1285 года. |
Этот закон включает в себя возмещение убытков за нарушение договора купли-продажи. |
|
He wanted to leave the show to do other projects, but Fox would not let him out of his contract as they considered him too valuable to the show. |
Он хотел уйти из шоу, чтобы заняться другими проектами, но Фокс не позволил ему выйти из контракта, поскольку они считали его слишком ценным для шоу. |
This was part of the implied contract between workers and owners. |
Это было частью подразумеваемого контракта между рабочими и владельцами. |
In 1492, Genoese explorer Christopher Columbus, under contract to the Spanish crown, reached several Caribbean islands, making first contact with the indigenous people. |
В 1492 году генуэзский исследователь Христофор Колумб по контракту с испанской короной достиг нескольких карибских островов, установив первый контакт с коренным населением. |
The contract often lets the employer sell the labor of an indenturee to a third party. |
Контракт часто позволяет работодателю продать труд индентора третьей стороне. |
By this time, the Horten brothers were working on a turbojet-powered design for the Amerika Bomber contract competition and did not attend the first test flight. |
К этому времени братья Хортен работали над проектом турбореактивного двигателя для контракта на бомбардировщик Америка и не участвовали в первом испытательном полете. |
On 20 August 2010, Queen's manager Jim Beach put out a Newsletter stating that the band had signed a new contract with Universal Music. |
20 августа 2010 года менеджер Queen Джим Бич опубликовал информационный бюллетень, в котором говорилось, что группа подписала новый контракт с Universal Music. |
Raines signed a two-year contract to manage the Newark Bears of the Atlantic League, starting in 2009. |
Рейнс подписал двухлетний контракт на управление Ньюаркскими медведями Атлантической Лиги, начиная с 2009 года. |
Columbia signed Darren to a long term contract in July 1956. |
Колумбия подписала с Дарреном долгосрочный контракт в июле 1956 года. |
The reason for this is primarily because Dickert made rifles for the Continental Army and later had a contract dated 1792 to furnish rifles to the United States Army. |
Причина этого кроется прежде всего в том, что Дикерт производил винтовки для Континентальной армии, а позднее имел контракт от 1792 года на поставку винтовок для армии Соединенных Штатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contract murder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contract murder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contract, murder , а также произношение и транскрипцию к «contract murder». Также, к фразе «contract murder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.