Contract of affreightment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
adjective: договорный, подрядный
contract signature - подписание контрактов
contract for delivery - контракт на поставку
basic contract - базовый контракт
commission contract - комиссионный контракт
terminate this contract - расторгать настоящий договор
binding contract - юридически обязательный договор
addendum to contract - дополнение к договору
arms procurement contract - контракт на закупку вооружений
turnkey contract - контракт "под ключ"
contract frustration - тщетность договора
Синонимы к contract: agreement, bond, commitment, deal, understanding, covenant, indenture, compact, bargain, arrangement
Антонимы к contract: law, act
Значение contract: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
out of the common - из общего
restarting of - перезапуск
conflict of two sides - конфликт сторон
difference of longitude - разность долгот
at the bottom of a page - внизу страницы
chapel of oblation - жертвенник
master of physics - магистр физики
run foul of - ссориться
with an accuracy of - с точностью до
versatility of the system - универсальность системы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
full affreightment - полное фрахтование
Синонимы к affreightment: chartering, charter party, charterparty, charterparties, freighting
Значение affreightment: The act of hiring or the contract for the use of, a vessel or some part of it, to convey cargo.
charterparty, affreightment, charterer
And it's not an easy thing for any redblooded salesman to write out a contract to sell a sexy beast like this one at dealer invoice. |
Любому активному продавцу мало радости составлять контракт на продажу такой сексуальной зверушки с дилерской скидкой. |
On 9 July 2018, Welbeck signed a two year contract with Premier League of Bosnia and Herzegovina club FK Mladost Doboj Kakanj. |
9 июля 2018 года Уэлбек подписал двухлетний контракт с клубом Премьер-Лиги Боснии и Герцеговины FK Mladost Doboj Kakanj. |
Two days following his release by the Lions, Parker signed with the Montreal Alouettes for a contract worth one year plus an option. |
Через два дня после своего освобождения Львами Паркер подписал с Монреаль Алуэтт контракт на один год плюс опцион. |
Jamie signed the contract the following morning. It was written in Afrikaans. |
На следующее утро Джейми подписал контракт, составленный на африкаанс. |
My contract is up for renewal soon, and I realized I've been a bit lax in my duties. |
Мой контракт скоро подлежит возобновлению, и я понял, что немного подзапустил свои обязанности. |
The studio itself, however, has the right every half-year to reconsider the contract and to decline the actor's services. |
Сама же студия имеет право каждые полгода пересмотреть этот контракт и отказаться от услуг актера. |
Contract development projects to more than 90 percent on a Web server running on Linux application, so we have built to buy a Linux development server. |
Контрактная разработка проектов к более чем 90 процентов на веб-сервер работает на Linux приложений, поэтому мы построили, чтобы купить сервер Linux развития. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
You can't put into a contract what I do with you. |
Нельзя внести в контракт то, что я для тебя сделал. |
The back scatter imagery has been used to generate boundaries around potential areas of nodule abundance in the contract area. |
Изображения, полученные методом обратного рассеяния, использовались для определения границ потенциальных зон концентрации конкреций в контрактном районе. |
If you agree to the terms of the contract we shall draw up the final contract and send it to you to sign. |
Если Вы согласны с условиями, мы распорядимся, чтобы договор был составлен и послан Вам на подпись. |
I told him to do something, he didn't listen... so I cancelled his contract. |
Я ему кое-что сказал сделать, а он не послушался. Так что я с ним расторгнул контракт. |
When Min Su's grandmother saw the money, she immediately signed the contract. |
Когда бабушка Мин Су увидела деньги, она сразу же подписала соглашение. |
The effect... all of the death and chaos in the Contract's wake as it fulfills its signatory's deepest desires. |
Эффект... все смерти и хаос вызываемые Контрактом во время поглощения сокровенных желаний подписавшего. |
King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary. |
Король Франциск официально предложил брачный договор ...между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри. |
So I had a contract drawn up to buy you and your company lock, stock, and barrel. |
Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании. |
Ты разрешил внести этот пункт? |
|
Кстати говоря... наш контракт. |
|
Договорное право базируется на справедливости. |
|
The man was caught on tape taking a pay-off during contract negotiations with another airline, Infinite Air. |
Его засняли, когда он брал взятку на переговорах с Инфинит Эйр. |
He has a contract with us, but under the circumstances... |
Он подписал с нами контракт, но ввиду сложившихся обстоятельств... |
He issued a statement to the Board of the Eastern Company in which he repudiated his contract and effectively handed the uncompleted ship back to them. |
Он сделал заявление правлению Восточной компании, в котором отказался от своего контракта и фактически вернул им недостроенный корабль. |
The contract worth $US1.6 billion was signed in December 2011, increasing the total number of ordered aircraft up to 272. |
Контракт на сумму $ 1,6 млрд был подписан в декабре 2011 года, увеличив общее количество заказанных самолетов до 272. |
However the economy continued to contract until the third quarter of 1991. |
Однако экономика продолжала сокращаться вплоть до третьего квартала 1991 года. |
It ran for three seasons in the U.S. between 1999 and 2002 after fulfilling its initial three-season, 66-episode contract, which was not renewed. |
Он работал в течение трех сезонов в США между 1999 и 2002 годами после выполнения своего первоначального трехсезонного контракта на 66 эпизодов, который не был продлен. |
McDowall then signed a three-year contract with Monogram Pictures, a low-budget studio that welcomed established stars, to make two films a year. |
Затем Макдауэлл подписал трехлетний контракт с Monogram Pictures, малобюджетной студией, которая приветствовала признанных звезд, чтобы снимать два фильма в год. |
This supposedly made him a Fraser, and by the terms of Hugh's marriage contract of 1685, his first born son would inherit the title and estates of Lovat. |
Это, предположительно, делало его Фрейзером, и по условиям брачного контракта Хью от 1685 года его первенец унаследует титул и поместья Ловата. |
Agents of the Division of Contract Management for OPM were on the train to deal with suppliers. |
Агенты отдела управления контрактами для ОПМ находились в поезде, чтобы иметь дело с поставщиками. |
что она не соблюдает все пункты договора. |
|
The union contract contained 58 pages of footnotes defining work-rules at the plant and strictly limited management's ability to maximize output. |
Союзный контракт содержал 58 страниц сносок, определяющих правила работы на заводе и строго ограничивающих возможности руководства по максимизации выпуска продукции. |
Grumman was selected for the contract award in January 1969. |
Грумман был выбран для присуждения контракта в январе 1969 года. |
Shortly after, he signed a contract with the club, keeping him until 2021. |
Вскоре после этого он подписал контракт с клубом, продлив его до 2021 года. |
The appropriate action for breach of contract was the actio commodati. |
Подходящим иском за нарушение контракта был actio commodati. |
A unit test provides a strict, written contract that the piece of code must satisfy. |
Модульный тест предоставляет строгий письменный контракт, которому должен соответствовать фрагмент кода. |
If a contract is a full-year contract, and has been renewed at least once, then compensation—typically one month's pay for each year worked—is often negotiated. |
Если контракт заключается на полный год и был продлен по крайней мере один раз, то компенсация—как правило, месячная оплата за каждый отработанный год—часто оговаривается. |
Hope signed a contract with Educational Pictures of New York for six short films. |
Надеемся, подписал контракт с образовательными цены Нью-Йорке в течение шести короткометражных фильмов. |
As a result, Boeing lost out on a US$4.5 billion contract for fighter jets to Sweden's Saab Group. |
В результате Boeing проиграл шведской Saab Group контракт на поставку истребителей на сумму 4,5 миллиарда долларов. |
Scots contract law governs the rules of contract in Scotland. |
Договорное право Шотландии регулирует правила договора в Шотландии. |
Этот закон включает в себя возмещение убытков за нарушение договора купли-продажи. |
|
The band would remain with EMI for the rest of their career, though, in 1983, they terminated their American contract with Elektra and signed with Capitol Records. |
Группа останется с EMI до конца своей карьеры, хотя в 1983 году они расторгли свой американский контракт с Elektra и подписали контракт с Capitol Records. |
Other allegations included trade-secret violations by IBM, or contract violations by former Santa Cruz customers who had since converted to Linux. |
Другие обвинения включали нарушения коммерческой тайны IBM или нарушения контрактов бывшими клиентами Santa Cruz, которые с тех пор перешли на Linux. |
The contract was held by the Ontario provincial Ministry of Community Safety and Correctional Services. |
Контракт был заключен министерством общественной безопасности и исправительных учреждений провинции Онтарио. |
This was part of the implied contract between workers and owners. |
Это было частью подразумеваемого контракта между рабочими и владельцами. |
Virgin denied Partridge's requests to renegotiate or revoke XTC's contract. |
Virgin отказала Партриджу в просьбе пересмотреть или аннулировать контракт XTC. |
The contract often lets the employer sell the labor of an indenturee to a third party. |
Контракт часто позволяет работодателю продать труд индентора третьей стороне. |
He signed a multi-year contract extension with New York City FC at the end of the 2017 season. |
Он подписал многолетний контракт с Нью-Йорк Сити в конце сезона 2017 года. |
The production-possibility frontier can be constructed from the contract curve in an Edgeworth production box diagram of factor intensity. |
Граница производственных возможностей может быть построена из кривой контракта в диаграмме производственной коробки Эджворта интенсивности фактора. |
When discussing the contract hit on Phil, Paulie argues with Bobby Baccalieri and Silvio Dante on whether Tony knows about the plot to kill Phil. |
Обсуждая контракт с Филом, Поли спорит с Бобби Баккальери и Сильвио Данте о том, знает ли Тони о заговоре с целью убить Фила. |
These licenses are irrevocable unless there is a flaw in the agreement or it is given by a contract. |
Эти лицензии являются безотзывными, если только в соглашении нет изъянов или оно не предусмотрено договором. |
The ligament provides tension to bring the valves apart, while one or two adductor muscles can contract to close the valves. |
Связка обеспечивает натяжение, чтобы раздвинуть клапаны, в то время как одна или две приводящие мышцы могут сокращаться, чтобы закрыть клапаны. |
Columbia signed Darren to a long term contract in July 1956. |
Колумбия подписала с Дарреном долгосрочный контракт в июле 1956 года. |
This protected contract terms for workers include hours of work, pay, length of service and so on, but pension entitlement is excluded. |
Эти защищенные условия контракта для работников включают часы работы, оплату труда, стаж работы и так далее, но право на пенсию исключается. |
On 12 June 2009, Chevalier joined Belgian Pro League side Zulte Waregem, signing a three–year contract with the club. |
12 июня 2009 года Шевалье присоединился к бельгийской команде Pro League Zulte Waregem, подписав трехлетний контракт с клубом. |
Он подписал свой четырехлетний контракт новичка 29 мая 2019 года. |
|
There are many various delicts which can be committed, ranging from assault to procurement or breach of contract. |
Существует множество различных правонарушений, которые могут быть совершены, начиная от нападения до закупки или нарушения контракта. |
Elorg then sent an updated contract to Stein. |
Затем Элорг отправил Штейну обновленный контракт. |
Cornell's husband, director Guthrie McClintic, immediately put Welles under contract and cast him in three plays. |
Муж Корнелл, режиссер Гатри Макклинтик, немедленно заключил контракт с Уэллсом и поставил его в трех пьесах. |
A person may also raise a duress defense when force or violence is used to compel him to enter into a contract, or to discharge. |
Человек может также прибегнуть к защите от принуждения, когда для принуждения его к заключению контракта или к увольнению применяется сила или насилие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contract of affreightment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contract of affreightment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contract, of, affreightment , а также произношение и транскрипцию к «contract of affreightment». Также, к фразе «contract of affreightment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.