Convened in geneva from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Convened in geneva from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
созванная в Женеве
Translate

- convened

созвала

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- geneva [noun]

noun: джин, можжевеловая настойка, водка

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • deflect from - отклоняют от

  • restoring from - восстановление из

  • transported from - транспортируются из

  • from manchester - от манчестера

  • really from - на самом деле из

  • expansion from - расширение от

  • welcome from - Добро пожаловать в

  • dispensation from - устроение от

  • international from - международный из

  • fit from - подходят от

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.



It also convened an ad hoc meeting in Geneva in July 1993 to consider the issue of resource mobilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1993 года он также провел специальное совещание в Женеве для рассмотрения вопроса о мобилизации ресурсов.

In the period under review, a workshop on small arms and internal conflicts was convened in Geneva from 7 to 8 November 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За рассматриваемый период в Женеве 7-8 ноября 1994 года состоялся семинар по стрелковому оружию и внутренним конфликтам.

The Syrian Constitutional Committee officially convened for the first time on 30 October 2019 at the United Nations Office at Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийский Конституционный комитет впервые официально собрался 30 октября 2019 года в отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.

Many developing countries have limited representation in Geneva and thus also expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представительства многих развивающихся стран в Женеве ограничены по своей численности, а, следовательно, и по объему экспертизы91.

There is no doubt about the prohibition of rape and sexual assault in the Geneva Conventions and other applicable sources of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют какие-либо сомнения относительно запрещения изнасилований и половых преступлений в Женевских конвенциях и других применимых источниках международного гуманитарного права.

Geneva Convention IV provides that for the continued existence of convention rights and duties irrespective of the will of the occupying power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая Женевская конвенция предусматривает непрерывное действие вытекающих из Конвенции прав и обязанностей независимо от воли оккупирующей державы.

That's not the Geneva Conventions, that's US federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже не Женевская Конвенция, это федеральный закон Соединенных Штатов.

Get a call down to University Hospital in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните в клинику Женевского университета.

A joint ECE-ESCWA-Eurostat meeting on international migration statistics was organized last year in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году в Женеве было организовано совместное совещание ЕЭК-ЭСКЗА-ЕВРОСТАТ по вопросам статистики международной миграции.

It was also decided to register the federation with the Register of Commerce in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также решено зарегистрировать Федерацию в коммерческом регистре Женевы.

In 2001, a new document loading server was installed at Geneva, streamlining the document loading process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году в Женеве был установлен новый сервер для загрузки документов, что упростило данный процесс.

Of these, 164,000 were recognized as entitled to asylum, 54,000 people had been granted protection against deportation under the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них за 164000 человек было признано право на получение убежища, а 54000 человек была предоставлена защита от депортации в рамках Женевской конвенции.

I don't care if it's against the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все равно, даже если это будет запрещено Женевской Конвенцией.

We thank the Government of Switzerland, in its capacity as the depository of the Geneva Convention, for the efforts it has made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признательны правительству Швейцарии, депозитарию Женевской конвенции, за предпринятые им усилия.

Third Geneva Convention, articles 70 and 71.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья Женевская конвенция, статьи 70 и 71.

The incumbent serves as the Finance Officer for payroll, cashier and accounting functions, as well as the Information Systems Officer for the Geneva office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник на этой должности выступает в качестве финансового сотрудника по вопросам выплаты заработной платы, кассовых и учетных функций, а также в качестве сотрудника по информационным системам Отделения в Женеве.

For many of us - teenagers or only slightly older - the Geneva conventions were at best a dimly remembered cliché from war movies that meant, Don't do bad stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих из нас - тех, кому было меньше двадцати или слегка за двадцать - Женевская конвенция в лучшем случае была смутно вспоминающимся клише из фильмов о войне, смысл которого сводился к словам: Не делай ничего плохого.

Geneva talks are set to resume on March 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры в Женеве должны возобновиться 9 марта.

March 2009, Coffee and Geneva counties in Alabama: 10 people killed, six hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Март 2009 года, округ Кофе и округ Женева в штате Алабама: 10 убитых, 6 раненых.

Your favourite schoolfellow, Louis Manoir, has suffered several misfortunes since the departure of Clerval from Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой школьный товарищ Луи Мануар после отъезда Клерваля потерпел несколько неудач.

In fact, a grand jury was convened to investigate your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, присяжные были созваны для расследования вашей причастности.

She wants to come back to Geneva with me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет вернуться со мной в Женеву.

But Geneva isn't very beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Женева - не самый красивый город.

That's Liechtenstein and that's Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот в Лихтенштейне, а этот в Женеве.

The Eagle Scout board of review is convened by the council or district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдательный совет скаутов-Орлов созывается советом или округом.

Oxford was followed by three years at l'Academie de Calvin in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Оксфордом последовали три года в Академии Кальвина в Женеве.

Until then, only citizens from the city of Geneva could serve in the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор в Комитете могли работать только граждане Женевы.

It was also the site of many important church councils, including the Council of 837 and the Council of 1166, a council convened by the antipope Paschal III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был местом проведения многих важных церковных соборов, включая собор 837 года и Собор 1166 года, созванный антипапой Пасхалием III.

In 1962, Aflaq convened a Ba'ath Party congress and re-established the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году Афлак созвал съезд партии Баас и восстановил ее.

Later that morning the coupmakers convened at the army headquarters to celebrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже тем же утром участники переворота собрались в штабе армии, чтобы отпраздновать победу.

The Geneva Conventions comprise four treaties, and three additional protocols, that establish the standards of international law for humanitarian treatment in war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевские конвенции состоят из четырех договоров и трех дополнительных протоколов, устанавливающих стандарты международного права в отношении гуманитарного обращения во время войны.

The first session was convened on 10 January 1946 in the Methodist Central Hall in London and included representatives of 51 nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая сессия была созвана 10 января 1946 года в Методистском центральном зале в Лондоне и включала представителей 51 нации.

Snowden described his CIA experience in Geneva as formative, stating that the CIA deliberately got a Swiss banker drunk and encouraged him to drive home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сноуден описал свой опыт ЦРУ в Женеве как формирующий, заявив, что ЦРУ намеренно напоило швейцарского банкира и поощряло его ехать домой.

The reputation of Abauzit induced William III to request him to settle in England, but he did not accept the king's offer, preferring to return to Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репутация Абаузита побудила Вильгельма III просить его поселиться в Англии, но он не принял предложение короля, предпочтя вернуться в Женеву.

She studied at the University of Geneva where she attended lectures by Ferdinand de Saussure on linguistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она училась в Женевском университете, где посещала лекции Фердинанда де Соссюра по лингвистике.

There is nothing in the Geneva Convention preventing escaping PoW's wearing uniform etc and on the face of it any such requirement would be utterly absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Женевской конвенции нет ничего, что препятствовало бы побегу военнопленных в военной форме и т. д., и на первый взгляд любое такое требование было бы совершенно абсурдным.

In 2005, at a meeting of nations party to the Geneva convention, the ICRC adopted the new Red Crystal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году на совещании стран-участниц Женевской конвенции МККК принял новый красный кристалл.

The Geneva Spur is an anvil shaped rib of black rock named by the 1952 Swiss expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевский Отрог-это ребро Черной скалы в форме наковальни, названное швейцарской экспедицией 1952 года.

The United States was an original signatory of the Geneva Protocol in 1925, but the US Senate did not ratify it until 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты первоначально подписали Женевский протокол в 1925 году, но Сенат США не ратифицировал его до 1975 года.

A further facelift was shown in March 2015 at the Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один фейслифтинг был показан в марте 2015 года на Женевском автосалоне.

It gathers delegations from all of the national societies as well as from the ICRC, the IFRC and the signatory states to the Geneva Conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирает делегации от всех национальных обществ, а также от МККК, МФКК и государств, подписавших Женевские конвенции.

For many years, the church convened at Angelus Temple, which, when built, was one of the largest churches in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет церковь собиралась в храме Ангела, который, когда его построили, был одним из самых больших храмов в стране.

The Red Cross emblem was officially approved in Geneva in 1863.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмблема Красного Креста была официально утверждена в Женеве в 1863 году.

Projector main headlamps first appeared in 1981 on the Audi Quartz, the Quattro-based concept car designed by Pininfarina for Geneva Auto Salon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектор основных фар впервые появился в 1981 году на Audi Quartz, концепт-каре Quattro, разработанном Pininfarina для Женевского автосалона.

In 1869, the Hungarian government convened a General Jewish Congress which was aimed at creating a national representative body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1869 году венгерское правительство созвало всеобщий Еврейский Конгресс, целью которого было создание национального представительного органа.

François Huber was born in Geneva on July 2, 1750 in a well respected and well off family of merchants and bankers with important ties to Geneva, Lyon and Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франсуа Губер родился в Женеве 2 июля 1750 года в уважаемой и обеспеченной семье купцов и банкиров, имевших важные связи с Женевой, Лионом и Парижем.

The Estates-General convened in the Grands Salles des Menus-Plaisirs in Versailles on 5 May 1789 and opened with a three-hour speech by Necker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 мая 1789 года Генеральные Штаты собрались в Большом зале меню-Плезир в Версале и открыли заседание трехчасовой речью Неккера.

When the group learned that Sheriff Mansfield had sent armed guards to all polling places, they convened at the Essankay Garage where they decided to arm themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда группа узнала, что Шериф Мэнсфилд послал вооруженную охрану на все избирательные участки, они собрались в гараже Эссанкая, где решили вооружиться.

This occurrence represents the only time since the adoption of the 20th Amendment that the President has convened Congress in an extraordinary session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие представляет собой единственный случай со времени принятия 20-й поправки, когда президент созвал Конгресс на внеочередную сессию.

In Article 49, the Fourth Geneva Convention, adopted on 12 August 1949, specifically forbade forced displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 49 четвертой Женевской конвенции, принятой 12 августа 1949 года, конкретно запрещалось принудительное перемещение.

This Geneva Conference was nonetheless accepted as a turning point in the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее эта Женевская конференция была признана поворотным пунктом в холодной войне.

Subaru introduced the Impreza XV exclusively for the European market at the 2010 Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subaru представила Impreza XV исключительно для европейского рынка на Женевском автосалоне 2010 года.

In 1991, a newly-established task force convened in London, Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году вновь созданная целевая группа собралась в Лондоне, штат Огайо.

In 2000, fearing for his and his family's safety, he left the country to live in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году, опасаясь за свою безопасность и безопасность своей семьи, он покинул страну и поселился в Женеве.

A preview didn't take place until the Geneva Motor Show in March 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительный просмотр состоялся только на Женевском автосалоне в марте 2014 года.

On May 23, 1913, a grand jury convened to hear evidence for an indictment against Leo Frank for the murder of Mary Phagan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 мая 1913 года Большое жюри собралось, чтобы заслушать доказательства обвинения Лео Франка в убийстве Мэри Фаган.

In the hours following the crash, a meeting was convened of the Trilateral Contact Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько часов после катастрофы была созвана встреча Трехсторонней контактной группы.

In April of 1992, Crips and Bloods in the Watts neighborhood in southern Los Angeles convened to negotiate peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1992 года крипы и кровопийцы в районе Уоттс на юге Лос-Анджелеса собрались для переговоров о мире.

On Friday, 29 January 2016, a UN Peace Conference for Syria started in Geneva in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятницу, 29 января 2016 года, в Женеве в Швейцарии стартовала мирная конференция ООН по Сирии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convened in geneva from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convened in geneva from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convened, in, geneva, from , а также произношение и транскрипцию к «convened in geneva from». Также, к фразе «convened in geneva from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information