Cook - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- cook [kʊk] гл
- готовить, приготовить, готовиться, сготовить(prepare)
- cook a meal – готовить еду
- cooked food – приготовленная пища
- стряпать, состряпать(concoct)
- варить, сварить, жарить, отварить, свариться(boil, fry, stew)
- cook rice – варить рис
- готовить еду, приготовить пищу(cook food, prepare food)
-
- cook [kʊk] сущ
- кухаркаж, поварихаж, Стряпухаж
- good cook – хорошая кухарка
- new cook – новая повариха
- поварм, кулинарм, кашеварм(chef, culinary)
- professional cook – профессиональный повар
- skilled cook – искусный кулинар
- Кукм, Кокм
- приготовлениеср, приготовление пищи(cooking)
-
- cook [kʊk] прил
- поварской
-
noun | |||
повар | cook, kitchener, flunkey, flunky | ||
кашевар | cook | ||
кухарка | cook, cooky | ||
кок | cook | ||
повариха | cook | ||
кулинар | cook | ||
стряпуха | cook | ||
verb | |||
готовить | ready, prepare, cook, train, make, do | ||
варить | cook, boil, seethe, stew, found | ||
сварить | cook | ||
готовить пищу | cook | ||
стряпать | cook, concoct, cook up | ||
жарить | fry, roast, cook, grill, broil, barbecue | ||
сготовить | cook | ||
вариться | stew, cook, boil | ||
жариться | roast, grill, cook, broil, fry | ||
подделывать | forge, fake, imitate, counterfeit, falsify, cook | ||
состряпать | cook up, concoct, cook, fudge, knock off, knock out | ||
наваривать | cook, weld on, boil, make a lot of | ||
жариться на солнце | cook, broil | ||
фабриковать | fabricate, manufacture, fake, trump up, cook, invent | ||
придумывать | invent, think, think up, think of, devise, cook | ||
adjective | |||
поварской | cook |
- cook сущ
- prepare · make
- fry · chef · stew · roast · cookie
- cook up · concoct
- ready · brew · train · weld
- james cook
noun
- chef, food preparer, short-order cook, pastry chef, chef de cuisine, sous-chef, cordon bleu cook, cookie
verb
- prepare, make, put together, fix, rustle up
- falsify, alter, doctor, tamper with, interfere with, massage, manipulate, fiddle
- happening, going on, taking place, occurring, going down
- fake, wangle, manipulate, falsify, fudge, misrepresent
- make, fix, ready, prepare
copy, be just a dream, be only a dream, be only a fantasy, casual, cool, distant, fail, lukewarm, never happen, never take place, aloof, apathetic, be behind, be honest, be inferior to, clarify, clear, decipher, demonstrate, detached, disclose, dispassionate, display, drift from
Cook a person who prepares and cooks food, especially as a job or in a specified way.
On the 8th of March we celebrate Women’s Day when men are supposed to do everything about the house and cook all the meals. |
8-го марта мы празднуем Женский День, когда мужчины, как предполагается, делают все по дому и готовят всю еду. |
I bring home the bacon, you have to cook it and clean up after it. |
Я принесла бекон, а ты должен приготовить его и убрать кухню. |
Put it this way - he has discovered a new respect for the role of cook and bottle washer. |
Скажем так... Он открыл в себе уважение к труду кухарки и посудомойки. |
Now, the daughter doesn't particularly like to cook Indomie noodles, but she's a girl, and so she has to. |
Девочке не особенно нравится готовить лапшу индоми, но она девочка, она должна повиноваться. |
During the day Americans eat lots of ready-to-cook food. |
В течение дня американцы едят много полуфабрикатов. |
Another sailor and our cook have disappeared without a trace. |
Кок и ещё один матрос бесследно исчезли. |
You can't cook rice like this just with big talk. |
Вы не можете приготовить рис типа этого просто так. |
Calpurnia was telling Miss Rachel's cook the other day how bad Tom was taking things and she didn't stop talking when I came into the kitchen. |
На днях Кэлпурния говорила кухарке мисс Рейчел, что Том совсем отчаялся, и, когда я вошла в кухню, она не замолчала. |
I'm reading about Captain Cook's exciting adventures in the original. |
Я даже прочел комикс об увлекательном путешествии капитана Кука! |
Since when can you cook fish soup? |
Когда ты научился варить уху? |
Sir Charles and Mr. Satterthwaite were received by Mrs. Leckie, the cook, a portly lady, decorously gowned in black, who was tearful and voluble. |
Сэра Чарлза и мистера Саттерсвейта впустила кухарка, миссис Леки, - дородная леди в черном, с глазами, полными слез. |
So don't slow down for me because I'm a better cook than everybody in this class. |
Не замедляйтесь из-за меня, потому что я лучший повар в этом классе. |
Let's slice him up and cook him in our traditional dishes. |
Порвем его в клочья и приготовим из него наши национальные блюда! |
The cook and the maids have taken a week, as you asked them, but I don't require time off. |
Повариха и служанки согласились уйти в отпуск, но я в нём не нуждаюсь. |
The cook was there with blackened face, seated on the beautiful chintz sofa by the side of Mrs. Raggles, to whom she was administering Maraschino. |
Там на прекрасной, обитой кретоном софе восседала чумазая кухарка рядом с миссис Реглс и потчевала ее мараскином. |
Without Edith to cook and organise for you, this place will fall apart. |
Без стряпни и организаторских способностей Эдит это место развалится. |
When he joined us again he had the cook on his arm.. He dubbed her, without more ado, Lina. |
Он вернулся к нам, ведя свою партнершу под руку и называя ее запросто Линой. |
You cook it to perfection, Betty. |
Вы готовите ее в совершенстве, Бэтти. |
Через час мы вместе приготовим джамбалайю. |
|
Cook was casing dentists' offices, Looking for radioactive material. |
Кук обследовал кабинеты стоматологов, разыскивая радиоактивные материалы. |
В фильме живого действия Паркера изображает Рон Кук. |
|
As Cook mapped New Zealand, the country was being renamed to reflect Cook's experiences, acknowledgement of his peers, and to memorialise his own British history. |
По мере того как Кук наносил на карту Новую Зеландию, страна переименовывалась, чтобы отразить опыт Кука, признание его коллег и увековечить его собственную британскую историю. |
He then studied at Father Compte's school in Brazzaville, where he developed his abilities as a cook. |
Затем он учился в школе отца Компта в Браззавиле, где развил свои кулинарные способности. |
Я подумал, что сегодня я для тебя готовлю. |
|
Он не должен готовить когда приходит домой. |
|
Oh yeah well quit your talking and get your fingers to work. I got eight hundred kids to cook for! |
Тогда хватит трепаться, и пусть твои пальцы приступают к работе, потому что мне надо кормить 800 детей! |
But if you're relieved, then order something that doesn't take long to cook because the date is a dud. |
Но если ты чувствуешь облегчение и заказываешь что-то, что быстро готовится, значит свидание - отстой. |
Ian Arthur Naunton Cook was born in Bedfordshire on 21 September 1934 and educated at Bedford Modern School. |
Ян Артур Наунтон Кук родился в Бедфордшире 21 сентября 1934 года и получил образование в Бедфордской современной школе. |
This species also may have used fire to cook meat. |
Этот вид также мог использовать огонь для приготовления мяса. |
Marjorie was a first-class cook and the way to her heart lay through her cooking. |
Марджори была первоклассной кухаркой, путь к сердцу которой лежал через стряпню. |
I'm going to cook you up in my |
Я приготовлю тебя в моей ... |
One day, a cook stole the child and stained the queen's clothing with hen's blood; then he accused the queen of having let the child be eaten. |
Однажды повар украл ребенка и запачкал одежду королевы куриной кровью; затем он обвинил королеву в том, что она позволила съесть ребенка. |
I'd like to cook him an impressive breakfast. |
Я бы хотел приготовить для него эффектный завтрак. |
On 27 May 1768, Cook took command of Earl of Pembroke, valued in March at £2,307. 5s. 6d. but ultimately purchased for £2,840. 10s. 11d. |
27 мая 1768 года Кук принял командование графом Пембруком, оцененное в марте в 2 307 фунтов стерлингов. 5s. 6d. но в конечном счете купил за £2840. 10С. 11д. |
For the next four months, Cook charted the coast of Australia, heading generally northward. |
В течение следующих четырех месяцев Кук наносил на карту побережье Австралии, держа курс в основном на север. |
A funeral was held on 12 August 2005, at St Giles Cathedral in Edinburgh, even though Cook had been an atheist. |
Похороны состоялись 12 августа 2005 года в Соборе Святого Джайлса в Эдинбурге, хотя Кук был атеистом. |
A month later on 23 May 1770, Smith was promoted to midshipman following James Magra's suspension on suspicion of having assaulted Cook's clerk. |
Месяц спустя, 23 мая 1770 года, Смит был произведен в мичманы после отстранения Джеймса Магры по подозрению в нападении на клерка Кука. |
He did a stint in cook county for assault and battery for breaking a guy's jaw, but that's the only case that ever stuck. |
Он привлекался в округе Кук, за то что сломал парню челюсть, но это единственное, за что он привлекался. |
Oh, keep an eye on Cook with the champagne. |
Не спускай глаз с Кука и с шампанского. |
I'll put him in the bath and then cook. |
Я сама выкупала его, а потом я готовила. |
In 2015, Cook released a 15th anniversary edition of Halfway Between the Gutter and the Stars. |
В 2015 году Кук выпустил 15-летний юбилейный выпуск книги на полпути между желобом и звездами. |
To prove which cook is better, Miss Mush and Le Chef enter Todd's cooking challenge with Maurecia as the judge. |
Чтобы доказать, какой повар лучше, Мисс Маш и Ле шеф-повар вступают в кулинарный вызов Тодда с Моресьей в качестве судьи. |
After John Cook died of tuberculosis in 1879, the widowed Isabel struggled to keep her family going. |
После того как Джон Кук умер от туберкулеза в 1879 году, овдовевшая Изабель изо всех сил старалась сохранить семью. |
Well, you don't have to, uh, be a fry cook no more. |
Ну, теперь тебе нет надобности быть поваром. |
He is venturing into the field of intellectual experimentation with a client such as Lois Cook. |
Он пытается найти себя и в области интеллектуального экспериментирования с такими заказчиками, как Лойс Кук. |
Grandma's a wonderful cook, said Francis. |
Бабушка замечательно стряпает, - сказал Фрэнсис. |
SAT is the first problem that was proven to be NP-complete; see Cook–Levin theorem. |
SAT-первая задача, которая оказалась NP-полной; см. теорему Кука-Левина. |
Мне нужно научиться готовить здоровую пищу. |
|
Эй, зачем готовить, если мир тебя снабжает, верно? |
|
This kind of cooking drove me to learn how to cook for myself. |
Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому. |
You can cook little stuff in a big kettle, but you can't cook big stuff in a little pot. |
В большом котле все сваришь, а горшочка на нас не хватит. |
But somebody had to do the cooking, and whatever else his shortcomings, Beauty Smith could cook. |
Но ведь кому-нибудь нужно было заниматься стряпней, а Красавчик Смит, несмотря на все его недостатки, знал свое дело. |
Слушайте, кок что-нибудь сварганит. |
|
Девушек надо кормить, а значит, закупать продукты, держать повара. |
|
Будем готовить к осени чудненький проект. |
|
Мать ответила: О!.. Я готовлю рис и жду каждый вечер. |
|
Некоторые люди любят готовить, другие вязать или шить. |
|
The Poppers then receive a female penguin from the zoo, who mates with Captain Cook to have 10 baby penguins. |
Затем попперы получают самку пингвина из зоопарка, которая спаривается с капитаном Куком, чтобы иметь 10 детенышей пингвинов. |
- Japanese cuisine cook - повар японской кухни
- beef cook water - говяжий бульон
- james cook university - Университет Джеймса Кука
- assistant cook - помощник повара
- cook up charge - сфабриковать обвинение
- aoraki/mount cook national park - Национальный парк Аораки/Маунт-Кук
- cook & serve - готовить и обслуживать
- cook assistant - помощник повара
- cook recipes - готовить рецепты
- cook and - готовить и
- you cook - Вы готовите
- cook us - готовить нас
- cook myself - готовить себе
- cook through - готовить через
- cook beans - готовить фасоль
- you know how to cook - ты знаешь как готовить
- i have to cook - Я должна готовить
- are a good cook - хороший повар
- about to cook - о готовить
- i cook with - я готовить
- Unless you want to cook with it - Если только ты не хочешь готовить с ним
- Grandma never learned how to cook - Бабушка так и не научилась готовить
- I'm going to cook you up in my - Я собираюсь приготовить тебя в своем
- I'm happy to cook for a while - Я с удовольствием готовлю какое-то время
- What did he cook for you today? - Что он приготовил для тебя сегодня
- I could cook something for lunch - Я мог бы приготовить что-нибудь на обед
- I told you he was an awesome cook - Я же говорил тебе, что он потрясающий повар
- My husband is a very good cook - Мой муж очень хорошо готовит
- I cook soup in a big pot - Я готовлю суп в большой кастрюле
- I need cook breakfast - мне нужно приготовить завтрак