Copy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Copy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
копия
Translate
амер. |ˈkɑːpi| американское произношение слова
брит. |ˈkɒpi| британское произношение слова

  • copy [ˈkɔpɪ] сущ
    1. копияж, экземплярм, дубликатм, ксерокопияж, фотокопияж
      (backup, instance, duplicate, photocopy)
      • backup copy – резервная копия
      • almost exact copy – почти точная копия
      • copy of that document – копия этого документа
      • legal deposit copy – обязательный экземпляр
      • author’s copy – авторский экземпляр
      • copy of his book – экземпляр его книги
    2. копированиеср
      (copying)
      • volume shadow copy service – служба теневого копирования
      • copy protection system – система защиты от копирования
    3. текстм
      (text)
    4. копирм
      (copier)
  • copy [ˈkɔpɪ] гл
    1. копировать, скопировать
      (replicate)
      • copy to clipboard – копировать в буфер
      • copy the style – скопировать стиль
    2. переписывать, переписать
      (rewrite)
    3. подражать
      (imitate)
    4. списывать, списать
      (write)
    5. размножать
      (reproduce)
    6. срисовать
  • copy [ˈkɔpɪ] прил
    1. копировальный
      (copying)
      • copy center – копировальный центр
  • copy [ˈkɔpɪ]
    1. экз.

verb
копироватьcopy, replicate, imitate, pattern, calk
списатьcopy, crib
переписыватьrewrite, overwrite, copy, transcribe, write out, type
списыватьcopy, decommission
подражатьimitate, mimic, emulate, copy, ape, counterfeit
воспроизводитьreproduce, play back, render, copy, reconstitute
срисоватьcopy
делать копиюcopy, reproduce
снимать копиюcopy, duplicate, trace
перерисовыватьdraw again, copy
перечерчиватьcopy, draw again
выписыватьwrite, write out, draw, discharge, make out, copy
брать за образецtake example by, copy, model oneself on, model oneself upon
делать по шаблонуmold, copy, manufacture, mould
noun
копияcopy, replica, duplicate, counterpart, carbon copy, reproduction
экземплярcopy, specimen, example, exemplar, number
образецsample, pattern, specimen, model, example, copy
рукописьmanuscript, copy, matter
репродукцияreproduction, replica, copy, replication, repro
материал для статьиcopy
материал для книгиcopy

  • copy сущ
    • duplicate · replica · transcript · reproduction · carbon copy · replication · instance · backup
    • replicate
    • facsimile · photocopy · xerox
    • emulate · imitate · mimic
    • copycat
    • office copy

noun

  • duplicate, facsimile, photocopy, transcript, reprint, Xerox, carbon (copy), mimeograph, mimeo
  • replica, reproduction, replication, print, imitation, likeness, counterfeit, forgery, fake, knockoff
  • transcript

verb

  • duplicate, photocopy, xerox, run off, reproduce, replicate, mimeograph
  • reproduce, replicate, forge, fake, counterfeit
  • imitate, reproduce, emulate, follow, echo, mirror, parrot, mimic, ape, plagiarize, steal, rip off
  • replicate
  • re-create
  • imitate, simulate

  • copy сущ
    • original · sample · specimen · initial

original, sample, specimen, initial

Copy a thing made to be similar or identical to another.



You create and copy the chart or graph in Office Excel 2007 and then paste it into your PowerPoint 2007 presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создайте диаграмму или график в Office Excel 2007 и скопируйте их, а затем вставьте в презентацию PowerPoint 2007.

Well, go ahead with that copy, but take out the line about skirting the Florida coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст оставляем, только убираем строчку о прогулке вдоль берега.

We think there may be someone trying to copy the murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем что может быть кто-то пытается скопировать убийцу.

Your honor, Mr. Stemple may not have a copy of his motion, but we do have a copy of his family tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, у м-ра Стэмпла может не быть копии прошения, но у нас есть распечатка его семейного древа.

Titanium alloy keys, impossible to copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключи из сплава титана, невозможно подделать.

In the Embed dialog box, I select a dimension, 610 X 367, and then copy the embed code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диалоговом окне Внедрение выбираем размер 610 x 367 и копируем код внедрения.

On her chest of drawers lay a copy of the Erfurt Program with a dedication by the author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее на комоде лежал экземпляр Эрфуртской программы с надписью составителя.

I have only to take my article on the last comer and copy it word for word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, я должен взять свою статью о последнем из наших гостей и переписать ее слово в слово.

Ah, you're going to copy notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– А, будешь переписывать ноты.

Taking his time, Ostap unfolded a copy of the Lathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап долго разворачивал экземпляр Станка.

to send the International Bureau a copy of the assignment agreement signed by itself and its debtor or debtors;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

для направления Международному бюро экземпляра соглашения о передаче, подписанного ею и ее должником или должниками,

It's a copy of a retainer agreement for a new client that Diane just signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это копия договора о представительстве интересов в суде с новым клиентом, который Даян только что подписала.

And get the dye out of your hair! Don't copy off me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И смой краску с головы, не копируй с меня!

Good copy comes out of people, Johnny... not out of a lot of explanatory medical terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший персонаж выходит из жизни, Джонни а не из большого числа медицинских терминов.

Your maester kindly agreed to copy it over for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш мейстер милостиво согласился переписать его для меня.

Besides, I need to read my copy of Vogue - there's a waiting list for it after me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мне нужно прочитать мой Вог - на него уже очередь после меня.

It is worth noting that the copy of the letter from the police of Hong Kong shows that the letter is addressed to Interpol and not the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что, как видно из копии письма гонконгской полиции, письмо адресовано Интерполу, а не Трибуналу.

Yeah, can you rescan these and email the .PDFs to me and copy Ry on them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, повторно просмотри это и отправь мне PDF-файл и сделай копии?

She's a copy of The Oxford Book Of English Verse by her bed, together with A Shropshire Lad and a Betjeman Collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она держала оксфордский учебник английской поэзии у постели вместе с Шропширским парнем и сборником Бетжемина.

It drags along, a lamentable workshop mendicant, from copy to copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно жалкий попрошайка, влачит он свое существование при мастерских, пробавляясь копиями.

Copy and paste this code into your web page in the place where you want it to appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопируйте и вставьте этот код в то место веб-страницы, где вы хотите разместить публикацию.

The backup reflects the earlier time of that copy operation, not when the data is copied to tape or transmitted elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервная копия отражает более раннее время этой операции копирования, а не когда данные копируются на ленту или передаются в другое место.

One copy at a time always, except for inscriptions on monuments for a tiny readership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экземпляр всегда был один, и он предназначался для очень маленького круга читателей, за исключением надписей на памятниках.

Skipper, SS Venture, this is ingen Harbor Master. Do you copy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкипер, С.С. Венчур, вас вызывает Начальник Порта.

I will copy these parchments and return the originals to you as soon as possible, Mr. Sudakis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сниму копии с этих пергаментов и как можно скорее верну вам оригиналы.

The matter looked dreary reading enough, with illustrative diagrams and repulsive tables of figures, and the copy was sixty years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно скучное произведение с диаграммами и отталкивающими столбцами цифр, изданное шестьдесят лет назад.

Was there ever an attempt to achieve standardization prior to modern times that was not dependent upon some reference copy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ли когда-нибудь попытка достичь стандартизации до Нового Времени, которая не зависела бы от какой-то эталонной копии?

The statue now on display on the corner of Rue du Chêne/Eikstraat and Rue de l'Étuve/Stoofstraat is an identical copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статуя, выставленная сейчас на углу улиц дю Шен / Эйкстраат и Рю де Л'Этюв/Стофстраат, - это идентичная копия.

It is like someone copy pasted actual british law, but google tranlsated it into turkish and back first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на то, как если бы кто-то скопировал настоящий британский закон, но google сначала перевел его на турецкий и обратно.

Let us use this talkpage as a vehicle for copy-editing, and to discuss specific details by the line number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте использовать эту страницу разговора как средство для редактирования копий и обсуждения конкретных деталей по номеру строки.

Maybe we can copy that little rump roast of yours So I don't forget what it looks like when you're at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Кстати может сделаем копии частей твоего тела, чтобы я не забыл, как оно выглядит, пока ты работаешь.

Your example about the Pilgrim's convoy was not even mine, it was someone else's either in this article or copy-pasted from another Islam article, I forget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш пример с конвоем пилигримов даже не был моим, он был чьим-то другим либо в этой статье, либо скопирован с другой статьи Ислама, я забыл.

If the last copy were gone, we could reproduce it almost word for word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если погибнет последний экземпляр, мы сумеем воспроизвести ее почти дословно.

If Wiktionary does not have the definition yet, consider moving the whole article to Wiktionary by replacing this tag with the template {{Copy to Wiktionary}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у Викисловаря еще нет определения, подумайте о переносе всей статьи в Викисловарь, заменив этот тег шаблоном {{копировать в Викисловарь}}.

Also note that all these size limits are based, not on the original file size, but the MIME-encoded copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также обратите внимание, что все эти ограничения размера основаны не на исходном размере файла, а на MIME-кодированной копии.

Instead of writing the work himself, he dictated to Hector, who then took the copy to the printer and made any corrections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы написать работу самому, он продиктовал ее Гектору, который затем отнес копию в типографию и внес все необходимые исправления.

If a computer booted from an infected floppy disk, a copy of the virus was placed in the computer's memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если компьютер загружался с зараженной дискеты, копия вируса помещалась в память компьютера.

An 8q24 copy number increase was detected by CGH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение числа копий на 8q24 было обнаружено CGH.

However, it gives no information as to where to find a copy of that book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не дает никакой информации о том, где найти экземпляр этой книги.

If you don't have anything to copy, why go there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе нечего копировать, зачем ты идёшь туда?

Drew managed to get a copy of the tape and started to play it in the States, which forced the hand of Queen's US label, Elektra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрю удалось раздобыть копию кассеты и начать проигрывать ее в Штатах, что вынудило к этому американский лейбл Queen, Elektra.

Where a will has been accidentally destroyed, on evidence that this is the case, a copy will or draft will may be admitted to probate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда завещание было случайно уничтожено, копия завещания или черновик завещания могут быть допущены к завещанию.

I've put a copy here as I suspect it might have value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положил копию сюда, так как подозреваю, что она может иметь ценность.

I got a copy of my original birth certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть копия моего настоящего свидетельства о рождении.

I could not see the highly curious column lying at Allahabad, falling to rapid decay, without wishing to preserve a complete copy of its several inscriptions ….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог видеть чрезвычайно любопытную колонну, лежащую в Аллахабаде, быстро приходящую в упадок, не желая сохранить полную копию нескольких ее надписей ...

She wants me to copy her on all my findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет чтобы я скопировала ей все полученные данные.

They say that it might make young people copy us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что после этого подростки возможно будут копировать нас.

Conversely, the Van Buuren copy with a different technique cannot be attributed to either Peter Bruegel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, копия Ван Бюрена с другой техникой не может быть отнесена ни к одному Питеру Брейгелю.

I'll have to get hold of a copy of that book!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется раздобыть экземпляр этой книги!

No copy of the image has yet resurfaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна копия этого изображения еще не всплыла на поверхность.

It didn't seem likely that we would ever copy the Limeys in that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нем казалось, что тут мы с бритта ни аа что обезьянничать не будем.

All he has to work with is one copy of the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для работы у него есть только один экземпляр книги.

Despite reservations of Richard Garriott and Chuck Bueche, the original Apple II version of the game was copy-protected using Sierra's new Spiradisc system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на оговорки Ричарда Гэрриота и Чака Буче, оригинальная версия игры Apple II была защищена от копирования с помощью новой системы Spiradisc от Sierra.

Oh, I'd like to buy a copy of an illustrated history of false teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, я хотел бы приобрести один экземпляр Иллюстрированной истории фальшивых зубов.

Through IBM's VM operating system, it was among the first programs to auto-update each copy of the application as new versions were released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью операционной системы IBM VM она была одной из первых программ, автоматически обновляющих каждую копию приложения по мере выпуска новых версий.

In the time of Nero, owing to its dilapidated condition, it was replaced by a copy made by the painter Dorotheus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Нерона, из-за его ветхого состояния, он был заменен копией, сделанной художником Дорофеем.

For example, a web browser program might check its local cache on disk to see if it has a local copy of the contents of a web page at a particular URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, программа веб-браузера может проверить свой локальный кэш на диске, чтобы увидеть, есть ли у нее локальная копия содержимого веб-страницы по определенному URL.

There is a copy of his attendance record and the year-end report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот копия записи его посещений и годовой отчёт.

Roughly, an ordering is non-periodic if it lacks translational symmetry, which means that a shifted copy will never match exactly with its original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубо говоря, упорядочение непериодично, если ему не хватает трансляционной симметрии, что означает, что сдвинутая копия никогда не будет точно соответствовать оригиналу.



0You have only looked at
% of the information