Corner house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corner house - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
угловой дом
Translate

- corner [noun]

noun: угол, уголок, край, корнер, закоулок, часть, ребро, район, угловой удар, кант

adjective: угольный

verb: загонять в угол, загонять в тупик, припереть к стене, завернуть за угол

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

  • met opera house - Метрополитен Опера

  • keeping house - ведение домашнего хозяйства

  • antigua government house - Дом Правительства Антигуа

  • harrison gray otis house - исторический памятник Harrison Gray Otis House

  • bleaching house - отбельный отдел

  • accepting house - коммерческий банк

  • block house - блочный дом

  • perfumery house - парфюмерная фирма

  • house near the river - дом у реки

  • check the house - осмотреть дом

  • Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants

    Антонимы к house: big house, homeless

    Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.



In 2002, Fry was one of the narrators of A.A. Milne's Winnie-the-Pooh and The House at Pooh Corner, in which he voiced Winnie-the-Pooh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Фрай был одним из рассказчиков фильма А. А. Милна Винни-Пух и дом на углу Пуха, в котором он озвучивал Винни-Пуха.

A blue plaque marks the site of his house on the corner of Clapton Passage and Lower Clapton Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На углу Клэптон-Пасс и Лоуэр-Клэптон-Роуд его дом был отмечен синей табличкой.

The house was of one story, not far from the corner of Tverskaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был одноэтажный, недалеко от угла Тверской.

Now they are looking all over the house for him, and no one has guessed that he is asleep in the library, in the far corner, behind the tall bookshelves that reach the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас его ищут по всему дому, и никто не догадается, что он в библиотеке спит не проснется в дальнем углу, за высокими книжными полками, доходящими до потолка.

The first station house was located on the corner of Center Street and Market Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый полицейский участок располагался на углу Сентер-стрит и Маркет-стрит.

Her house was around the corner, within arm's reach, but she felt better outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был за углом, рукой подать, но на воле ей было лучше.

She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло.

On the hill a big fire burned, illuminating fitfully a crooked corner of the station-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На холме пылал большой костер, отбрасывая трепещущие отблески на осевший угол станционного здания.

The box was lost amid the curios and little ornaments that seemed to fill every corner of Winston's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коробка затерялась среди сувениров, каких-то украшений, которые, казалось, заполняли каждый угол дома Уинстона.

Here, at the corner, next to the lumberyard, stood an old, gray, two-story wooden house, sagging on four sides like a secondhand coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь на углу, рядом с лесным складом стоял старый, рассевшийся на четыре стороны, как подержанный рыдван, двухэтажный дом из серого теса.

Muley and Casy tore splintered boards from the wrecked house-corner and started a fire, and they drove a stake into the ground on each side to hold the wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьюли и Кэйси оторвали несколько досок с развороченного угла дома, разожгли костер и по обе его стороны воткнули в землю по колышку.

As long as there's been something in the corner of your eye or creaking in your house or voices through a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что-то есть в уголке твоего глаза или трещина в доме, или голоса из стены

But at the corner of the public-house was an alley, a mere slit, dividing it from the next building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за углом тут была улочка, попросту говоря, щель, отделявшая Питеров палец от соседнего дома.

Here he re-experienced a childhood feeling that at any moment a friend would appear round the corner of the two-storeyed house with its long balcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом месте к нему вернулось детское ощущение, что вот сейчас из-за угла двухэтажного дома с длинным балконом обязательно должен выйти знакомый.

Well, the house is just around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, наш дом тут рядом, за углом.

We left the corner, crossed the side street that ran in front of the Radley house, and stopped at the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перешли через улицу и остановились у ворот Рэдли.

She was tortured by peculiar things: by the street where he lived, by the doorstep of his house, by the cars that turned the corner of his block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она терзалась по самым странным поводам: улица, где он жил, ступеньки его дома, машины, сворачивавшие за угол его квартала, причиняли ей несказанные мучения.

Perhaps you would both give me the Pleasure of lunching with me - at Logan 's Corner House? I should like to discuss this sad business with you both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я предлагаю - давайте сходим в ресторан. Вы, Фрэнк и я. Пообедаем вместе, поговорим...

The fire inspector made a diligent search for at least one corner of the house which might constitute a fire hazard, but in that respect everything seemed to be in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор пожарной охраны усердно искал в доме хотя бы один уголок, представляющий опасность в пожарном отношении, но в пожарном отношении все было благополучно.

The last few nights he had had the most uncertain feelings about the sidewalk just around the corner here, moving in the starlight toward his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже несколько раз, приближаясь вечером к повороту, за которым освещенный звездами тротуар вел к его дому, он испытывал это странное чувство.

They went off round the corner of the house, still whistling the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скрылись за углом дома, мне все еще был слышен свист.

At the corner stood the dark gray house with figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На углу стоял темно-серый дом с фигурами.

This chaos pushed Bela into a corner; feeling he needed to show his strength and keep the rebellious barons onside, he ordered Köten to be placed under house arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот хаос загнал Белу в угол; чувствуя, что он должен показать свою силу и удержать мятежных баронов на стороне, он приказал поместить Кетена под домашний арест.

Doris wanted kippers from Lyons' Corner House, which meant walking up by the town hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорис захотелось копчёной сельди от Лайонс Корнер Хаус, для чего нужно было прогуляться до ратуши.

Probably in the 1360s, the Sibbalds built a barmkin, or fortified courtyard, with a tower house at the north-west corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, в 1360-х годах Сиббальды построили бармкин, или укрепленный двор, с башней в северо-западном углу.

You know that little house at Andrew's Corner, Broom Cottage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь небольшой дом на углу Эндрю?

A new couple moved into the house on the corner, and I met the wife while I was power walking, and we really hit it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая пара поселилась в доме на углу, и когда я встретила супругу во время занятий спортивной ходьбой, мы внезапно нашли общий язык.

While the car was turning in the narrow street Shelga emerged from behind a corner of the house and jumped on to the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покуда машина делала на узкой улице поворот, из-за выступа дома вышел Шельга и прицепился к автомобилю к задней части кузова.

Accordingly, when they were back in town, Keawe bade the boatswain wait for him at the corner, by the old calaboose, and went forward up the avenue alone to the door of his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой мыслью Кэаве, возвратившись в город, велел боцману ждать его на углу, возле старого острога, а сам направился один к своему дому.

Why, you could get a husband and a surrey and a corner house in town with no trouble at all, no trouble at all. And Faye rolled her wedding band around and around on her fat little finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да вам стоит пальцем шевельнуть, и у вас будет муж, и экипаж, и особняк здесь в городе, -говорила Фей, вертя широкое обручальное кольцо на толстеньком мизинце.

More had a town house at the corner of Second Street and Spruce Street in Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Мора был городской дом на углу второй улицы и Спрюс-стрит в Филадельфии.

Not when I set the house on fire because I forgot to shut the stove off or when I'm sitting in the rocking chair in the corner of the nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тогда, когда я подожгу дом, потому что забыла выключить плиту или когда буду в кресле-качалке в доме для инвалидов.

Just as the imperialist era of humanity required that every house have corner windows - symbol of the sunshine distributed equally to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эра империализма навязывала романский портик в каждом доме - эра гуманизма утвердила угловые окна, символизирующие равное право всех на солнечный свет.

The street light on the corner cast sharp shadows on the Radley house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличный фонарь на углу отбрасывал чёрные тени на дом Рэдли.

Then he came over and across the lawn to the corner of the house. He bent down and stepped softly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом спрыгнул в сад и, согнувшись, бесшумно ступая, прокрался через лужайку к углу дома.

'61 really backs on Mrs Hemming's house-but a corner of it touches on 19, so that's good enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер шестьдесят первый на самом деле находится позади дома миссис Хемминг, но уголок сада соприкасается с девятнадцатым, так что повод у нас есть.

I got here at 7:30. I gave him a little kibble and a new hoof, and he ran around the house a few times and then passed out in the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла в 7:30, дала ему немного сухого корма, он несколько раз пробежал вокруг дома, а потом отрубился в углу.

Suddenly one of the boys leaped up, darted past Mrs. Ames, and ran around the corner of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг один из подростков сорвался с места, пронесся мимо миссис Эймс и скрылся за углом дома.

The merchant's heirs sold this house to the Merchants' Association, which gave its name to the street on the corner of which the house stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследники купца продали дом Купеческой управе, давшей название улице, угол которой дом занимал.

The failure of the corner left Otto unable to meet his obligations and sent his brokerage house, Gross & Kleeberg, into bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудача корнера лишила Отто возможности выполнять свои обязательства и привела его брокерскую контору Гросс и Клиберг к банкротству.

At the end of the green, there was a whitewashed stone house, with a lovely pepper tree at the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вдали за лугом был белокаменный дом и красивое перечное дерево на углу.

Sauntering around the corner of the house in the early morning, he came upon a chicken that had escaped from the chicken-yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуляя как-то рано утром около дома, он вышел из-за угла и наткнулся на курицу, убежавшую с птичьего двора.

Then as he rounded the corner of the house he saw the little group by the gorse bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот он обогнул угол дома и увидел детей под кустом утесника.

The following year a team led by Ely, Smith, and Pullman raised the Tremont House hotel on the south-east corner of Lake Street and Dearborn Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год команда, возглавляемая Эли, Смитом и Пулманом, возвела отель Тремонт Хаус на юго-восточном углу Лейк-стрит и Дирборн-стрит.

Turning a corner, I saw that it was Gatsby's house, lit from tower to cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такси свернуло за угол, и я увидел, что это вилла Гэтсби сияет всеми огнями от башен до погребов.

Every time she left the house, in company with her gaily attired guests, it seemed to sink into the earth, and a terrifying silence seemed to creep into every corner of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда она с пёстрой ватагой гостей уходила за ворота, дом точно в землю погружался, везде становилось тихо, тревожно-скучно.

They'll just go into a four-corner stall on a court date, and by then the house will be leveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко дню суда они только дойдут до зоны четырехугольника, а к тому времени дом снесут.

This was a massive castellated Tudor Gothic House with a lofty octagonal tower at the S E. Corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был массивный Готический дом в стиле Тюдоровских замков с высокой восьмиугольной башней на углу S E.

Finally, after giving orders that no one else was to be admitted, he had his breakfast served in the summer-house at one corner of the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, распорядившись никого не принимать, он приказал накрыть для себя завтрак в беседке, в одном из укромных уголков сада.

In the corner of some hot house at Trent of Tring?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что сие, уголок оранжереи в Тренте или Тринге?

But all people dream about their own house with all conditions, so do I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже.

He soon decided to move away and sell or rent out the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом.

Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку.

But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает.

A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности.

This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы.

As long as Kiara doesn't have to go back into that house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Кьяра не должна возвращаться в тот дом.

By the age of 25, he had built his own house and distillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 25 годам он построил свой завод и свой дом.

It's a pretty old apartment house, and the superintendent's a lazy bastard, and everything creaks and squeaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом у нас довольно старый, хозяйский управляющий ленив как дьявол, во всех квартирах двери скрипят и пищат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corner house». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corner house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corner, house , а также произношение и транскрипцию к «corner house». Также, к фразе «corner house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information