Corner shading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corner shading - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
затемнение по углам
Translate

- corner [noun]

noun: угол, уголок, край, корнер, закоулок, часть, ребро, район, угловой удар, кант

adjective: угольный

verb: загонять в угол, загонять в тупик, припереть к стене, завернуть за угол

- shading [noun]

noun: затенение, слабый оттенок

  • cell shading - заливка ячейки

  • hill shading - отмывка рельефа

  • paragraph shading - затенение абзаца

  • phong shading - закраска по методу Фонга

  • pixel shading - затенение пикселей

  • shading coil - экранирующая обмотка

  • shading color - краска для подцветки

  • shading film - затемняющая пленка

  • shadow shading - маскировочная окраска

  • shape from shading - восстановление формы по теням

  • Синонимы к shading: blending, darken, screen, shelter, cast a shadow over, shadow, cover, pencil in, color in, block in

    Антонимы к shading: big difference, crucial difference, drastic difference, fundamental difference, accuracy, brightening, clarify, clarifying, clear up, demonstrate

    Значение shading: the darkening or coloring of an illustration or diagram with parallel lines or a block of color.



I was thinking of putting a chess and checkers set over in one corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумывал о том, чтобы поставить шахматы и шашки в одном углу.

A programmer redraws the character set and the video processor fills the screen block by block from the top left corner to the bottom right corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программист перерисовывает набор символов, и видеопроцессор блок за блоком заполняет экран от верхнего левого угла до нижнего правого угла.

Made in a tight corner with two blows from an axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

два удара топором под острым углом.

But then there was a time I was at a laser tag place, and I had such a good time hiding in a corner shooting at people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на это, я играл в лазертаг и прекрасно провёл время, прячась за углом и стреляя в людей.

I can't relax in the same corner where I work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу отдыхать в том же углу, где работаю.

As he stood there, another car swung around the corner and slid to a stop directly opposite the police car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоял и увидел, что из-за угла выехала еще машина и затормозила возле полицейского автомобиля.

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было.

We could sell them to the florist at the corner and buy ourselves a real meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем продать их цветочнице на углу и купить еды.

If you want to be stubborn... go straight to the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, идите в угол и выйдете лишь когда скажете правду.

To open the Color selection standard dialog you should click on the color circle in the right upper corner of the Colors palette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для открытия Стандартного диалога выбора цвета необходимо щелкнуть по цветовому кругу в правом верхнем углу Палитры цветов.

You've deliberately played this out to maneuver the President into a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы намеренно разыграли это, чтобы загнать Президента в угол.

In the upper half of a label the line shall have the same colour as the symbol and in the lower half it shall have the same colour as the figure in the bottom corner.”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхней половине знака линия должна быть такого же цвета, как и символ, а в нижней половине знака она должна быть такого же цвета, как и цифра, указанная в нижнем углу .

But to help you with your losses, I will treat us all to my favorite little belgium bistro just around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что бы компенсировать ваши потери я поведу вас в свое любимое бельгийское бистро тут за углом.

I then descried Mr. and Mrs. Hubble; the last-named in a decent speechless paroxysm in a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я разглядел в углу мистера Хабла и миссис Хабл, застывшую в немом отчаянии, как и подобало случаю.

The Banner vanished from corner newsstands; the news vendors had to carry it, but they hid it under their counters and produced it grudgingly, only upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знамя исчезло из киосков, продавцы должны были выставлять его, но они скрывали газету под прилавком и вытаскивали, брюзжа, только по требованию.

After a hundred yards he turned the corner of the thicket; he found Rita senseless in the arms of Cucumetto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробежав шагов сто, он за кустом увидел Кукуметто, державшего в объятиях бесчувственную Риту.

She brought the corner of the quilt over his head like a cowl and pulled it down over his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом натянула один конец одеяла капюшоном ему на голову и закрыла им лицо.

In the south-west corner was the staircase running up to the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юго-западном углу здания расположена лестница, ведущая на крышу.

At the northward corner of the Square a little white dog ran out of the Pharmaceutical Society's offices, and incontinently made for me, nose down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На углу Блумсбери-сквер из конторы Фармацевтического общества выбежала белая собачонка и немедленно погналась за мной, обнюхивая землю.

He came directly to my corner and sat opposite me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дожидаясь приглашении, он проследовал прямо в мой угол и уселся напротив меня.

Policeman Cleary strolled back around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полисмен Клири опять повернул за угол.

Sometimes the pulsing of the drums was all but inaudible, at others they seemed to be beating only just round the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульс барабанов делался иногда почти неслышен, а порой казалось, что они бьют совсем где-то рядом.

So it'd be very poor around the corners and I'd qualify last, but I would accelerate really quickly past them all before the first corner, and then it would expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что он был бы жалким в поворотах и я бы приехал последним, но я бы ускорился нереально быстро после поворотов до первого поворота, а потом бы это все расширил.

Fresh oracles shall be delivered to you daily from every corner of the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будут доставлять новых прорицательниц каждый день со всех уголков Империи.

The errand-boy disappears round the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посыльный исчезает за углом.

But first fix that notepad so it's at a right angle with the corner of your desk!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сперва поправь блокнот под правильным углом к углу стойки.

White Fang, near the corner of the cabin and forty feet away, was snarling with blood-curdling viciousness, not at Scott, but at the dog-musher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на них из-за угла хижины. Белый Клык рычал с такой яростью, что кровь стыла в жилах, но ярость его вызывал не Скотт, а погонщик.

I am at position one, south west corner of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нахожусь на позиции 1, юго-западный угол улицы.

I mean, when he strolled down the street all the corner boys would give him the high five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что когда он шел по улице все местные плохиши давали ему пять.

You know, sometimes they come around here, and they film the corner boys selling dope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они иногда приезжают к нам, снимают как шпана продаёт дозы.

When they next give you a bedbath, just get them to rub it away with the corner of the flannel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в следующий раз тебя будут обмывать, просто попроси их протереть её уголком фланели.

I ain't ready to crawl in a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не готов ползти в угол.

There's a camera in the upper right-hand corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть камера в верхнем правом углу.

The Count was sitting in the corner near the door reading a newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф сидел около двери и читал газету.

Meet met at the corner across from the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретишь меня на углу через дорогу от станции.

You recollect that big spruce that held up the corner of the cache next to the river? Elijah began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните большую ель, которая подпирала нашу кладовку со стороны реки? - начал Элия.

They turned a corner, and a breath of warm wind beat for a moment against their faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они завернули за угол; в лицо им ударил порыв теплого ветра.

I have a shop next to the Fortune of War public house in Pye Corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня магазин рядом с трактиром Фортуна Войны в Пай Корнер.

Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок.

He forced himself to turn the corner and even started singing, but a minute later he turned around and ran back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставил себя повернуть за угол и даже запеть песенку, но уже через минуту побежал назад.

Street corner, 2:00 in the morning, getting a taxi home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловить такси на углу в два ночи...

I remember every statue, every street corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню каждую статую, каждый закоулок.

It's a long way from dancing on a New Orleans street corner, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло много времени с тех пор, как ты танцевал на улицах Орлеана, дружище.

The neighbors are installing a gas line... from the main street to the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседи строят газопровод ... от главной улицы в переулка.

Her car bearing the royal standard moves slowly down the course from Tatnum Corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее машина с королевским штандартом медленно движется по Татнум-корнер.

Mama got you the strawberry donuts that you like from the place around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама купила тебе те клубничные пончики, которые тебе так нравится, в местечке за углом.

Every day he reads the papers that come, to see whether it is raining in his little corner of Oldenburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день он читает доходящие до нас газеты: уж нет ли дождя в его родных краях в Ольденбурге?

Is it my fault that I saw this great opportunity to corner the market on Egyptian cotton and got us into all this trouble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя ошибка в том, что я просчитался, закупив весь урожай египетского хлопка, и навлек на всех вас беду.

Then he rang for his secretary. She sat down in her usual place in the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько секунд он сидел неподвижно. Потом вызвал звонком стенографистку. Стенографистка бесшумно проскользнула на свое обычное место за барьером.

He smiled in his old way, one corner of his mouth curving down, but she knew he was complimenting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся, как улыбался когда-то - одним уголком рта, но она понимала, что он делает ей комплимент.

With mazarine blue underglazing the decoration is typically fairly simple, using outline extensively and broad shading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мазариново-синим подглазурным покрытием украшение, как правило, довольно простое, с использованием широкого контура и широкого затенения.

In November 2011, a Nationwide Building Society ATM in Dev Alahan's corner shop became the first use of paid-for product placement in a UK primetime show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2011 года, общенациональное строительное общество банкоматы в углу Дэв Алахай магазин стал первым использовать платное размещение товара в прайм-тайм шоу в Великобритании.

Around a corner, he pulls off the road, hiding behind an embankment as the truck drives past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За углом он съезжает с дороги, прячась за насыпью, когда грузовик проезжает мимо.

The section of road from Glan Conwy corner to Llandudno is a new well aligned direct route to Llandudno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участок дороги от Глан-Конви-корнер до Лландудно-это новый хорошо выровненный прямой маршрут до Лландудно.

In 1955 a new school was built next door, on the corner of Hawthorne Street, with the building being expanded twice, in 1965 and 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1955 году по соседству, на углу Хоторн-Стрит, была построена новая школа, которая была расширена дважды, в 1965 и 1981 годах.

In 1982, a memorial stone to Carroll was unveiled in Poets' Corner, Westminster Abbey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году в Вестминстерском аббатстве в Уголке поэтов был открыт мемориальный камень Кэрроллу.

There's a chick in a cowboy hat in the upper left corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левом верхнем углу-цыпочка в ковбойской шляпе.

The Cross of Liberty is depicted in the upper left corner of the standard of the President of Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крест Свободы изображен в левом верхнем углу штандарта президента Финляндии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corner shading». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corner shading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corner, shading , а также произношение и транскрипцию к «corner shading». Также, к фразе «corner shading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information