Corporate haven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corporate haven - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корпоративное убежище
Translate

- corporate [adjective]

adjective: корпоративный, общий

- haven

рай

  • beach haven gardens - Бич-Хэвен-Гарденз

  • grand haven - Гранд-Хевен

  • west haven - Уэст-Хейвен

  • boat haven - шлюпочная гавань

  • loch haven park - парк Loch Haven

  • morrisons haven - Моррисонз-Хейвен

  • moving haven - запретный район для судов

  • new haven university - Университет Нью-Хейвена

  • temporary haven - временное пристанище

  • peaceful haven - мирная гавань

  • Синонимы к haven: port in a storm, oasis, shelter, sanctum, refuge, sanctuary, retreat, asylum, harbor, cove

    Антонимы к haven: hazard, risk, danger, threat, endangerment, crisis, mid sea, bounding main, briny deep, deep ashore

    Значение haven: A place of refuge or rest; a sanctuary.



You folks haven't seen a clan of outlaws with a kidnapped corporate exec, have you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ, не видели тут банду криминалов с похищенным директором компании, не?

Matsuri Takahashi's case proved that Dentsu's corporate environment haven't changed since the death of its employees in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Мацури Такахаси доказало, что корпоративная среда Dentsu не изменилась с момента смерти ее сотрудников в 1991 году.

Hacking Tyrell Wellick, you'd think it'd be tricky, but it wasn't... Evil Corp's corporate mail servers, they haven't patched anything since Shellshock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взлом Тайрэлла Уэллика, можно подумать, что это было бы сложно, но нет же, сервера корпоративной почты Evil Corp, не были пропатчены с выхода Shellshock.

Yeah, and your families have been feuding' for ever, haven't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и ваши семьи враждуют целую вечность, верно?

You know, I haven't had a good steam bath in a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я не был в парилке почти год.

I just haven't met anybody who's not self-absorbed and impossible to have a conversation with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто мне встречается, слушают только себя и думают только о себе.

I'm just checking to make sure you haven't injured your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто проверяю, не поранила ли ты руки...

Little Denny Craig, although I haven't seen the autopsy report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьник Денни Крейг, хотя я пока не видел результаты аутопсии.

Traditionally this is when you tell me the news I haven't heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно в такие моменты ты говоришь то, что я не слышал.

I haven't given up, by any means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сдалась, ничего подобного.

'The sultan has decorated Kaiser Wilhelm with the War Medal, and I haven't even got the small silver medal yet.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Султан наградил императора Вильгельма большой военной медалью, а у меня до сих пор даже малой серебряной медали нет.

She's a bit of a cardiac savant if you haven't noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она неплохой кардиохирург, если вы не заметили.

But we haven't launched any missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не запускали никаких боеголовок.

I haven't puked since college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз со мной такое было в колледже.

'You haven't told me exactly what happened when the laundry came.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты еще не рассказала мне, что было, когда приехала эта прачечная.

It seems I haven't made a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, промаха я не сделал.

We haven't finished assessing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё не закончили Ваше лечение.

They're working on the foundation, so they haven't spliced our plumbing into the vineyard's hydroponics yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работают на платформе, и их водопроводная система еще не подключенА к гидропОнике виноградника.

We must first learn the alphabet and only then begin to read, and we haven't yet grasped the a b c.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва надо азбуке выучиться и потом уже взяться за книгу, а мы еще аза в глаза не видали.

I had expected to become more devout as I grow older but somehow I haven't, he said. It is a great pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагал, что с возрастом стану набожнее, но почему-то этого не случилось, - сказал он. -Очень сожалею.

I'm worried that avoidance starts to look like maybe we just haven't noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беспокоюсь, что избегание этой темы начинает выглядеть так, будто мы просто не обращаем внимание на неё.

I hope I haven't missed anything the P.M. does prattle on in a crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я ничего не пропустил. Премьеру только дай поболтать о кризисе.

Haven't you ever seen a Hitchcock movie or watched Dateline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что никогда не смотрел фильмы Хичкока или Dateline?

Haven't you your little Volga boatman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя же есть твой волжский бурлачок.

Of course, being Ferengi, they haven't just co-opted the mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А раз они - ференги, они не просто использовали мифологию.

We haven't assessed him yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы его еще не оценили.

And if you haven't already, I strongly recommend that you find yourself a new spatula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы этого не сделали, я настоятельно рекомендую вам найти новую лопаточку.

Well! You've certainly arranged things to your satisfaction, haven't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, что и говорить, ты все устроил очень для себя удобно!

On the contrary, I think it beautiful. The only trouble is that up to now I haven't been that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив! По-моему, это замечательно, но только беда в том, что я-то сам до сих пор никогда еще таким не был...

Haven't you heard of the men from Mars? said I; the creatures from Mars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не слышали о людях с Марса? - сказал я. - О живых существах с Марса?

We haven't even reached the anointing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже не дошли до помазания.

We haven't considered all the possible negative outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не рассмотрели все возможные негативные последствия.

And you've been leading a strictly intellectual life ever since, haven't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с тех пор вели исключительно интеллектуальный образ жизни?

Haven't you something else to say than to keep on repeating 'three thousand, three thousand?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нам так кажется, что из-за трех тысяч - вот мы и твердим: три тысячи! три тысячи!

Still haven't been electrocuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор не поджарен.

Wait! I haven't circumcised him yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, я еще не всё обрезала в нужных местах.

No gas fire, I mean - I haven't got one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоесть никаких газовых плит. Она у меня одна.

Something angular, silver-colored. We haven't found the murder weapon yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то угловатое, серебряного цвета, Мы пока не нашли орудие убийства.

And don't think I haven't seen you cutting your eyes at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не думайте, что я не вижу, как вы строите ему глазки.

Look, you didn't hear this from me, but I would start with the corporate tax return from Selex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я тебе этого не говорил, но я бы начал с налогового отчета Селекса.

I attended the inquiry,' he would say, 'and to this day I haven't left off wondering why I went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на судебном следствии, - говорил он, - и по сей день не перестаю удивляться, зачем я пошел.

I haven't had a vacation in over 10 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня больше 10 лет не было отпуска.

You haven't changed, Kim Ki Soo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты совсем не изменился, Ким Ги Су.

'I haven't the faintest idea, but something, I suppose,' said the elderly lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятия не имею, но что-нибудь да будет, -успокоила его старушка.

I'm just very passionate about corporate finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня чрезвычайно увлекают... корпоративные финансы.

I haven't been on the stage in years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выходила на сцену много лет.

Because he's engaged in corporate espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он замешан в промышленном шпионаже.

Corporate records of Charles Baskerville's meetings with more than 30 of his alleged patent-jacking victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративные документы встреч Чарльза Баскервиля с более чем тридцатью предполагаемыми жертвами кражи патента.

He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка.

The State Department on October 31 honored four winners of the 2019 Secretary of State’s Award for Corporate Excellence (ACE).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 октября в Государственном департаменте США чествовали четырех лауреатов премии государственного секретаря За корпоративное отличие за 2019 год.

The only attempt to deter unlicensed copies was a letter emphasizing the lack of corporate involvement and direct relationship between artist and viewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной попыткой сдержать нелицензированные копии было письмо, подчеркивающее отсутствие корпоративного участия и прямых отношений между художником и зрителем.

The Good Harvest of Five Grains Corporation also tried to market the beer in Hong Kong itself and later built a wholesale network consisting of up to 300 companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший урожай пяти зерен корпорация также пыталась продавать пиво в самом Гонконге и позже построила оптовую сеть, состоящую из до 300 компаний.

After a two-year spell in San Francisco, he left the firm in 1986 to join The BOC Group in its corporate finance department, and then Avis Rent a Car System in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двухлетнего пребывания в Сан-Франциско он покинул фирму в 1986 году, чтобы присоединиться к BOC Group в ее отделе корпоративных финансов, а затем Avis Rent a Car System в 1990 году.

He is best known as the co-founder of Microsoft Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наиболее известен как соучредитель корпорации Microsoft.

By April 2016, Mangold had chosen Boyd Holbrook to portray the main antagonist of the movie, the chief of security for a global corporation that is pursuing Wolverine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К апрелю 2016 года мангольд выбрал Бойда Холбрука, чтобы изобразить главного антагониста фильма, начальника Службы безопасности глобальной корпорации, которая преследует Росомаху.

Blues Traveler were one of dozens of artists who were jettisoned as part of A&M's corporate restructuring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blues Traveler были одним из десятков художников, которые были выброшены за борт в рамках корпоративной реструктуризации A&M.

Citi continues to offer corporate and institutional banking and wealth management in Panama and Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citi продолжает предлагать корпоративный и институциональный банкинг и управление активами в Панаме и Коста-Рике.

It is home to a number of international banks, legal firms, corporate services, investment funds and private equity funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является домом для ряда международных банков, юридических фирм, корпоративных служб, инвестиционных фондов и фондов прямых инвестиций.

The company said it has made fundamental change in its corporate structure and safety procedures since the investigation started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания заявила, что с начала расследования она произвела фундаментальные изменения в своей корпоративной структуре и процедурах обеспечения безопасности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corporate haven». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corporate haven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corporate, haven , а также произношение и транскрипцию к «corporate haven». Также, к фразе «corporate haven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information