Corrupt administration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corrupt administration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коррумпированная администрация
Translate

- corrupt [adjective]

verb: развращать, искажать, разлагать, портить, подкупать, разлагаться, портиться, развращаться, гноить, гнить

adjective: продажный, испорченный, развращенный, гнилой, искаженный, недостоверный

- administration [noun]

noun: администрация, администрирование, управление, правительство, назначение, отправление, управление делами, министерство



While it found no real cause, it did find that his administration was the most corrupt since the foundation of the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он не нашел никакой реальной причины, он обнаружил, что его администрация была самой коррумпированной со времен основания Республики.

His administration has been inept, corrupt, and without accomplishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его администрация была некомпетентной, коррумпированной и не имела успеха.

Please I think this is the most telling piece of evidence against the corrupt Bush administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, я думаю, что это самая убедительная улика против коррумпированной администрации Буша.

Josephus also blames some of the Roman governors of Judea, representing them as corrupt and incompetent administrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иосиф Флавий также обвиняет некоторых римских правителей Иудеи, представляя их коррумпированными и некомпетентными администраторами.

It also introduces administrative penalties such as fines, which could allow judges to let corrupt officials off the hook with only small fines rather than jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон также вводит такие административные меры наказания, как уплата штрафов, что дает коррумпированным чиновникам возможность отделываться небольшими штрафами вместо тюремного срока.

He's trying to incite his followers into a violent revolt against what he sees as a corrupt government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается подстрекать своих последователей к беспорядкам против коррумпированного правительства.

I concluded that he had heard the same figure in his corrupt Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключил, что он услышал ту же цифру на своей испорченной латыни.

Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу.

I see parallels between the Bush administration's pursuit of American supremacy and a boom-bust process or bubble in the stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу параллели между погоней администрации Буша за американским превосходством и процессом подъема-спада или пузыря на фондовой бирже.

In the name of short-term expediency, too little was done to sack corrupt governors and police, or to counter involvement by high-level officials in the narcotics trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя кратковременной целесообразности слишком мало было сделано, чтобы уволить коррумпированных руководителей и полицейских или чтобы противодействовать участию высокопоставленных должностных лиц в торговле наркотиками.

The Islam of hate, division and injustice taught by corrupt clerics is the Islam that it should fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, он должен опасаться ненависти, раскола и несправедливости, которой учат бесчестные мусульманские проповедники.

We take Gotham from the corrupt!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы освободим Готэм от коррупции!

look, the cops in this town are either bungling or corrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, копы в этом городе Либо наказывают без разбора, либо берут взятки.

Whatever happens, we must not corrupt them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ни за что мы не должны их развращать!

So I'll become corrupt again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так и разлагаемся понемногу.

To corrupt and control the present in order to win the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исказить и контролировать настоящее, чтобы победить в будущем.

Or are you letting a budding friendship corrupt your reporting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты позволила своей многообещающей дружбе исказить свое расследование?

I won't allow you to corrupt this good man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю портить этого доброго человека!

Big city hoys! They come here to show off and corrupt our girls!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из большого города едут... хвастаться и портить наших девок!

We regard the judicial system... not only as a corrupt institution... preserving the power of the bourgeoisie... but also as a gimmick... in the hands of treacherous murderers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассматриваем судебную систему не только как коррумпированный институт, оберегающий интересы буржуазии, но и как орудие пытки в руках вероломных убийц.

I find the wife of every plaintiff thinks me venal and corrupt, but it is their own corruption that I investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу, что жена каждого истца считает меня корыстным и безнравственным, но это их собственную безнравственность я расследую.

You found out that my editor won't let me pursue the corrupt cop story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты узнал, что мой редактор не позволит мне продолжить историю о коррумпированном копе.

How could a relic from the Crusades wind up in the Galapagos during the Reagan Administration?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как реликвия крестоносцев очутилась на Галапагоссах во время администрации Рейгана?

The law of God supersedes the law of this corrupt land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божий закон выше закона этих порочных земель.

Interrupting the migration could corrupt the drives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прервём перенос данных, что может повредить диски.

He's a corrupt officer whose handiwork almost cost you your career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - коррумпированный офицер, дело рук которого чуть не стоило тебе карьеры.

There's a... a pretty corrupt nobleman who rides his carriage through my territory a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть... продажный дворянин, который частенько проезжает по моей земле.

It's not the most ideal surroundings for our Therapeutic Community, but Administration says there's no helping it with the Geriatric Building overloaded the way it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самые идеальные условия для нашей терапевтической общины, но администрация ничем помочь не может, корпус гериатрии и без того переполнен.

Corrupt fools such as you never hastened it's consecration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажные дураки типа тебя никогда не торопились освятить его.

They would scapegoat this man and corrupt this court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы сделали этого человека козлом отпущения и опозорили суд.

So we think this is about corrupt fund-raising practices?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, мы считаем, что дело в коррупционной практике сбора средств?

I said it was an evil brainwashing tool used by big corporations to corrupt the peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что это дьявольское устройство промывания мозгов, которое использовали корпорации для развращения людей.

Until last night, I considered you a corrupt little opportunist, but God always surprises me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До прошлой ночи я считала тебя маленькой испорченной оппортунисткой, но Бог всегда меня удивляет.

So far, we have a corrupt DNA sample that's inadmissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, у нас испорченный анализ ДНК, который нельзя приобщить.

And if I may say so, you found the right... decadent, corrupt Western agent... as a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если я так говорю... это значит, что вы удостоены чести стать напарником... агента коррумпированной западной империи.

'I want people to become angry 'about the corrupt elements in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу пробудить в людях гнев и нетерпимость к коррупционерам в нашей стране.

Give you an insight into the makings of a corrupt mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дать тебе познать строение коррумпированного ума.

My own exertions have been directed towards a higher goal - overturning our old, corrupt political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стремлюсь к более высокой цели - изменить нашу старую и прогнившую политическую систему.

You could go so far as to say corrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты могла бы зайти настолько далеко, чтобы сказать, они коррумпированы.

The corrupt Federation does nothing to stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажная федерация не делает ничего, чтобы это остановить.

In fact, it was as though with the corruption which she seemed to gather from the air itself, she began to corrupt him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда что берется, удивлялся он; но мало этого: порча перешла на него самого.

A ruthless, corrupt, evil man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррумпированнй и жестокий человек.

Local administration is undertaken by the Llanyre Community Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное управление осуществляется общинным Советом Лланире.

Citizens were distrustful of the rampantly corrupt police, and the inequity of policing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане с недоверием относились к безудержно коррумпированной полиции и к несправедливости ее работы.

This effort supported the administration of President of Ukraine Viktor Yanukovych.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия поддержала администрация президента Украины Виктора Януковича.

Its most corrupt ranking was 154 in 2010 and its least was 47 in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самый коррумпированный рейтинг составлял 154 в 2010 году, а самый низкий-47 в 1996 году.

There were also wads of cotton in the left and right sides of Myeonryu-Gwan, and these were supposed to make the king oblivious to the influence of corrupt officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в левой и правой сторонах Мьонрю-Гвана были ваты, которые, как предполагалось, должны были заставить короля забыть о влиянии коррумпированных чиновников.

The main administrative courts are the tribunaux administratifs and appeal courts are the cours administratives d'appel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные административные суды местные суды подготовки административных сотрудников и апелляционные суды являются кур административных д'Апел.

The judge turned out to be Phillip Forman, who knew Einstein and had administered the oath at Einstein's own citizenship hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьей оказался Филипп Форман, который был знаком с Эйнштейном и принес присягу на слушаниях по гражданству самого Эйнштейна.

In the eyes of the LSR, the problem facing Canada was not an economic depression, it was a corrupt political economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах ЛСР проблема, стоявшая перед Канадой, была не экономической депрессией, а коррумпированной политической экономикой.

Because the crime was committed in 1999, after the OECD convention had come into force, this foreign corrupt practice could be prosecuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку преступление было совершено в 1999 году, после вступления в силу Конвенции ОЭСР, эта иностранная коррупционная практика может подлежать судебному преследованию.

Volt was the perfect Judge to reform the Justice System which under his two predecessors had become badly corrupt and damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вольт был идеальным судьей, чтобы реформировать систему правосудия, которая при его двух предшественниках стала сильно коррумпированной и поврежденной.

In 2018, Transparency International ranked the United States as the 22nd least corrupt country, falling from 18th since 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Transparency International оценила Соединенные Штаты как 22-ю наименее коррумпированную страну, упав с 18-го места с 2016 года.

He was viewed as timid, and faced with corrupt elements in his government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его считали робким, и он столкнулся с коррумпированными элементами в своем правительстве.

Charles appointed Roger of San Severino to administer the Kingdom of Jerusalem as his bailiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл назначил Роджера Сан-Северино управляющим Иерусалимским королевством в качестве своего бейлифа.

After some research, I have been given to understand that it is meant to either defend a just government or remove a corrupt one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После некоторых исследований мне дали понять, что она предназначена либо для защиты справедливого правительства, либо для устранения коррумпированного.

Unlike Özdemir's brief but able leadership, Mahmud Pasha was described by other Ottoman officials as a corrupt and unscrupulous governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от краткого, но умелого руководства Оздемира, Махмуд-паша был описан другими османскими чиновниками как коррумпированный и беспринципный правитель.

Castile, Aragon, Sicily, were also administrated separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастилия, Арагон, Сицилия также управлялись отдельно.

With success well within his grasp, Lefty is faced with a dilemma when a corrupt local official comes along to sabotage his chances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея успех в пределах своей досягаемости, Левша сталкивается с дилеммой, когда появляется коррумпированный местный чиновник, чтобы саботировать его шансы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corrupt administration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corrupt administration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corrupt, administration , а также произношение и транскрипцию к «corrupt administration». Также, к фразе «corrupt administration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information