Corrupt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- corrupt [kəˈrʌpt] гл
- развращать, разлагать, извратить, исказить, растлить, растлевать, извращать(pervert, decompose, distort, defile)
- corrupting influence – разлагающее влияние
- портить, испортить(spoil)
- подкупать, коррумпировать(bribe)
- corrupt official – коррумпированный чиновник
- повреждать(injure)
-
- corrupt [kəˈrʌpt] прил
- продажный, коррупционный(venal, corruptive)
- corrupt politician – продажный политик
- порочный(perverse)
- растленный
-
- corrupt [kəˈrʌpt] прич
- коррумпированный
- поврежденный(damaged)
-
verb | |||
развращать | corrupt, deprave, pervert, defile, debauch, pollute | ||
искажать | distort, misrepresent, deform, twist, corrupt, skew | ||
разлагать | decompose, corrupt, disintegrate, resolve, dissolve, demoralize | ||
портить | spoil, deteriorate, corrupt, ruin, mar, damage | ||
подкупать | bribe, buy, corrupt, suborn, buy over, tamper | ||
разлагаться | decompose, decay, corrupt, rot, putrefy, resolve | ||
портиться | spoil, deteriorate, corrupt, rot, decay, give way | ||
развращаться | corrupt | ||
гноить | rot, corrupt | ||
гнить | rot, decay, putrefy, decompose, corrupt | ||
засорять | clog, block, foul, choke, choke up, corrupt | ||
лишать гражданских прав | disenfranchise, disfranchise, corrupt | ||
adjective | |||
продажный | corrupt, venal, purchasable, bribable, reptile, vendible | ||
испорченный | spoiled, depraved, tainted, damaged, corrupt, bad | ||
развращенный | corrupt, depraved, debauched, graceless, filthy, polluted | ||
гнилой | rotten, putrid, decayed, corrupt, unsound, carious | ||
искаженный | distorted, perverted, misrepresented, warped, mutilated, corrupt | ||
недостоверный | apocryphal, doubtful, corrupt |
- corrupt гл
- deprave
- bribe
- pervert
- subvert · distort
- spoil · degrade · defile · decompose
- debauch
adjective
- dishonest, unscrupulous, dishonorable, unprincipled, unethical, amoral, untrustworthy, venal, underhanded, double-dealing, fraudulent, bribable, criminal, illegal, unlawful, nefarious, crooked, shady, dirty, sleazy
- immoral, depraved, degenerate, reprobate, vice-ridden, perverted, debauched, dissolute, dissipated, bad, wicked, evil, base, sinful, ungodly, unholy, irreligious, profane, impious, impure, warped
- impure, bastardized, debased, adulterated
- crooked
- tainted
- corrupted
verb
- deprave, pervert, debauch, degrade, warp, lead astray, defile, pollute, sully
- alter, tamper with, interfere with, bastardize, debase, adulterate
- bribe, buy
- deprave, demoralize, debase, profane, subvert, misdirect, debauch, pervert, vitiate
- spoil
- cloud, taint, sully, defile
pure, uncorrupt, uncorrupted
Corrupt having or showing a willingness to act dishonestly in return for money or personal gain.
The whole thing was, from Lenin's gun-toting power grab to the last dismal gasp of the corrupt regime. |
Все дело было в том, что Ленин с оружием в руках захватил власть до последнего унылого вздоха коррумпированного режима. |
The tradition is a brutish one, a scheme devised by corrupt rulers in order to avoid true judgment from the gods. |
Эта жестокая традиция, уловка, разработанная продажными правителями для избежания истинного суда богов. |
The biggest stumbling block in Ukraine’s efforts to combat corruption is the pervasively corrupt law enforcement system. |
Камнем преткновения в усилиях Украины бороться с коррупцией является глубоко коррумпированная правоохранительная система. |
Lobbying has become a big part of the world economy as big companies corrupt laws and regulations. |
Лоббирование стало большой частью мировой экономики, поскольку крупные компании коррумпируют законы и правила. |
Государственный сектор является одним из самых коррумпированных в стране. |
|
Вот так и разлагаемся понемногу. |
|
From what I see, most of it's corrupt, venal and vile. |
Потому что я всегда видел подлость, грязь и продажность. |
Mister Negative tries to corrupt the Hood to his side, but fails. |
Мистер Негатив пытается испортить капюшон на своей стороне, но терпит неудачу. |
Those that corrupt families shall not inherit the kingdom of God. |
Те, кто развращает семьи, не наследуют Царства Божьего. |
Those who blame the IMF see the problem as self-inflicted through profligate and corrupt spending by Argentina. |
Те, кто обвиняет МВФ, считают, что проблема возникла из-за расточительного коррумпированного расходования денег самой Аргентиной. |
It reports on the workings of corrupt political machines in several major U.S. cities, along with a few efforts to combat them. |
Он сообщает о работе коррумпированных политических машин в нескольких крупных городах США, а также о некоторых усилиях по борьбе с ними. |
The many nobles who had lost their power and fortune when removed from the smaller, less corrupt civil service joined the ranks of the Greens. |
Многие аристократы, потерявшие власть и состояние после ухода с менее коррумпированной государственной службы, вступили в ряды зеленых. |
Italian citizens consider political parties and parliament itself to be the nation's two most corrupt institutions. |
Итальянские граждане считают политические партии и сам парламент двумя самыми коррумпированными институтами страны. |
If he was corrupt, he sure as hell wasn't too good at it. |
Если он и брал взятки, то точно не был особо успешным в этом деле. |
Corruption in admissions to universities is traditionally considered as one of the most corrupt areas of the education sector. |
Коррупция при поступлении в вузы традиционно считается одним из самых коррумпированных направлений в сфере образования. |
Зачем сохранять то, что уже подгнило? |
|
Послушай, копы в этом городе Либо наказывают без разбора, либо берут взятки. |
|
I'm not gonna let you corrupt her. |
Я не позволю тебе испортить ее. |
DeBryn is kidnapped and held hostage at a factory site, where Morse, Thursday, Strange and Bright confront the corrupt officers. |
Дебрин похищен и взят в заложники на заводе, где Морс, четверг, странный и яркий противостоят коррумпированным офицерам. |
Not an admirer of Manton, Hand nonetheless testified at his trial that he had never noticed any corrupt behavior in his predecessor. |
Не будучи поклонником Мэнтона, хэнд тем не менее свидетельствовал на суде, что никогда не замечал никакого коррупционного поведения у своего предшественника. |
Дать тебе познать строение коррумпированного ума. |
|
So unless your partner's a corrupt cop that they're already following or a paranoid cop who installed his own tracking equipment... |
Если только твой напарник не продажный коп, которого они отслеживают или не параноик, который поставил жучок в собственную машину... |
You know Percy is corrupt, but you turn a blind eye to save your own skin. |
Тебе известно о продажности Перси, но ты закрываешь на это глаза, чтобы спасти собственную шкуру. |
Corporate raiders such as Andrei Volgin engaged in hostile takeovers of corrupt corporations by the mid-1990s. |
Корпоративные рейдеры, такие как Андрей Волгин, занимались враждебными поглощениями коррумпированных корпораций к середине 1990-х годов. |
A man who has been brought up in a corrupt economic system will not be any more reasonable with a bad headache. |
Человек, воспитанный коррумпированной экономической системой, вряд ли образумится под воздействием головной боли. |
America’s political system is superior to the crony, corrupt capitalist system in Russia in every way. |
Политическая система Америки во всех отношениях лучше коррумпированного и блатного капитализма в России. |
She lusts for Indigo and is constantly trying to corrupt her so that both she and Mortem can possess her. |
Она страстно желает индиго и постоянно пытается развратить ее, чтобы и она, и мортем могли обладать ею. |
They say that you corrupt everyone with whom you become intimate, and that it is quite sufficient for you to enter a house, for shame of some kind to follow after. |
Про вас говорят, что вы развращаете всех, с кем близки, и, входя к человеку в дом, навлекаете на этот дом позор. |
He's a corrupt officer whose handiwork almost cost you your career. |
Он - коррумпированный офицер, дело рук которого чуть не стоило тебе карьеры. |
Other targets were the New Deal, communism, and corrupt businessmen. |
Другими целями были Новый курс, коммунизм и коррумпированные бизнесмены. |
I said it was an evil brainwashing tool used by big corporations to corrupt the peoples. |
Я сказала, что это дьявольское устройство промывания мозгов, которое использовали корпорации для развращения людей. |
The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states. |
Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран. |
И прервём перенос данных, что может повредить диски. |
|
Precinct so corrupt, even the office manager's committing crimes. |
Участок настолько коррумпирован, что даже пресс-секретарь совершает преступления. |
All these were people corrupt to a sufficient degree, liars, with great hopes for the future- such as, for example, entering the service of some countess as a kept lover. |
Все это были люди в достаточной степени развращенные, лгуны, с большими надеждами на будущее, вроде, например, поступления на содержание к какой-нибудь графине. |
By 1959, Cuba was afflicted with a corrupt dictatorship under Batista, and Fidel Castro ousted Batista that year and set up the first communist state in the hemisphere. |
К 1959 году Куба была поражена коррумпированной диктатурой при Батисте, и Фидель Кастро сверг Батисту в том же году и создал первое коммунистическое государство в полушарии. |
Leck later tells Tanner that McKenzie recently met Marcus Vaughn, a corrupt FBI agent who is working with Castaldi and Hancock. |
Позже лекк рассказывает Таннеру, что Маккензи недавно познакомился с Маркусом вон, коррумпированным агентом ФБР, который работает с Кастальди и Хэнкоком. |
In fact, it was as though with the corruption which she seemed to gather from the air itself, she began to corrupt him. |
Откуда что берется, удивлялся он; но мало этого: порча перешла на него самого. |
And if I may say so, you found the right... decadent, corrupt Western agent... as a partner. |
А если я так говорю... это значит, что вы удостоены чести стать напарником... агента коррумпированной западной империи. |
The FIS had made open threats against the ruling pouvoir, condemning them as unpatriotic and pro-French, as well as financially corrupt. |
FIS открыто угрожала правящему пувуару, осуждая его как непатриотичного и профранцузского, а также финансово коррумпированного. |
The Annex now contains many provisions aimed at preventing corrupt or erroneous aeronautical information/data which can potentially affect the safety of air navigation. |
В настоящее время в приложении содержится много положений, направленных на предотвращение искажения или искажения аэронавигационной информации/данных, которые потенциально могут повлиять на безопасность аэронавигации. |
With increasing numbers of people released from all labor, much of the human population has become slothful, conceited, and corrupt. |
С увеличением числа людей, освобожденных от всякого труда, большая часть человеческого населения стала ленивой, тщеславной и продажной. |
These corrupt practices are believed to have led to 40 deaths in Panama from cough syrup that contained diethylene glycol in place of glycerin. |
Эти коррупционные действия, как полагают, привели к 40 смертям в Панаме от сиропа от кашля, который содержал диэтиленгликоль вместо глицерина. |
A lottery system is simple and difficult to corrupt, but blind in that it would treat saving forty years of life the same as saving four months. |
Лотерейная система проста и трудноразрушима, но слепа в том, что она будет относиться к спасению сорока лет жизни так же, как к спасению четырех месяцев. |
Экономика Терезиенштадта была крайне коррумпирована. |
|
On March 22, 1867, three resolutions were introduced calling for various types of action against the allegedly corrupt Henry A. Smythe. Rep. |
22 марта 1867 года были приняты три резолюции, призывающие к различным видам действий против якобы коррумпированного Генри А. Смайта. Респ. |
In 1695 Mordant arranged for Chaloner to address His Majesty's Most Honourable Privy Council about corrupt practices. |
В 1695 году Мордант устроил так, что Чалонер обратился к самому почтенному Тайному совету Его Величества по поводу коррупции. |
As it was suspected that corrupt officials complicit, the government arrested more people. |
Поскольку было подозрение, что коррупционеры замешаны, правительство арестовало еще больше людей. |
And then, when that happens, he can take him from me, he can corrupt him, or even worse. |
И потом, когда это случится, он заберет его у меня, он может испортить его или даже хуже. |
Just when he was threatening to attack and retake Kaifeng, corrupt officials advised Emperor Gaozong to recall Yue to the capital and sue for peace with the Jurchen. |
Как раз в тот момент, когда он угрожал напасть и вернуть Кайфэн, продажные чиновники посоветовали императору Гаоцзуну отозвать Юэ в столицу и просить мира с чжурчжэнями. |
In 2004, Josephine Ho was acquitted of 'hyperlinks that corrupt traditional values' in Taiwan. |
В 2004 году Джозефина Хо была оправдана за гиперссылки, которые развращают традиционные ценности на Тайване. |
The country has more advanced models that its own defense companies could produce themselves, but are too inefficient and corrupt to deliver, according to Saakashvili. |
Военные предприятия страны могли бы сами производить более современные модели, не будь они так неэффективны и коррумпированы, говорит Саакашвили. |
Grant, himself, personally participated in reforming the Department of Indian Affairs, by firing all the corrupt clerks. |
Грант лично участвовал в реформировании Департамента по делам индейцев, уволив всех коррумпированных чиновников. |
Канада больше не будет разлагать наших детей! |
|
In Bihar, India, more than 80% of the subsidized food aid to poor is stolen by corrupt officials. |
В индийском городе Бихар более 80% субсидируемой продовольственной помощи бедным воруют коррумпированные чиновники. |
Even the Monkey King was no match for it. During the Song dynasty the government was corrupt and foreigners were constantly invading China. |
Даже Король обезьян не мог с этим справиться. Во времена династии Сун правительство было коррумпированным, и иностранцы постоянно вторгались в Китай. |
This corrupt capitalism that flourished in Yeltsin's Russia did not appear by chance. |
Коррумпированный капитализм, процветавший в России при Ельцине, не возник из ниоткуда. |
- corrupt image - поврежденный образ
- corrupt licence file - поврежденный лицензионный файл
- become corrupt - непотребными
- corrupt individual - коррумпированной индивидуальный
- files is corrupt - файлы повреждены
- corrupt, damaged - коррумпированы, поврежденные
- were so corrupt - были настолько коррумпированы
- became corrupt - растлились
- compliance with foreign corrupt practices act - соблюдение иностранной коррупционной практики акта
- corrupt file system - коррумпированная файловая система
- corrupt power - коррумпированной власти
- u.s. foreign corrupt practices act - нас. Закон о коррупции за рубежом
- a corrupt - коррумпированной
- corrupt conduct - коррумпированной поведение
- being corrupt - коррумпированности
- corrupt dealings - коррумпированные сделки
- corrupt funds - продажные средства
- corrupt rulers - продажные правители
- corrupt policemen - коррумпированные полицейские
- very corrupt - очень коррумпированы
- corrupt practices and the transfer - коррупции и передачи
- corrupt practices investigation bureau - коррупции бюро расследований
- the corrupt carcass of an old commercial body - разлагающиеся останки старой торговой системы
- Corrupt banks have been closed - Коррумпированные банки закрыты
- We take Gotham from the corrupt! - Забираем Готэм у коррупционеров
- The skipper is a corrupt bastard - Шкипер - коррумпированный ублюдок
- They want to corrupt us - Они хотят нас развратить
- Can't you just corrupt the file? - Неужели нельзя просто испортить файл
- Makes a Boy Scout look corrupt - Заставляет бойскаута выглядеть коррумпированным
- Down with corrupt politicians! - Долой коррумпированных политиков