Costs and delays: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Costs and delays - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расходы и задержкиTranslate

- costs [noun]

noun: расходы, издержки, судебные издержки

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- delays [noun]

noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка

verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить



Другие результаты
A delay would be more costly than when you waited to evacuate the cities. Промедление сейчас обойдется дороже, чем задержка при эвакуации городов.
I'm relying on the House of Lords to delay a referendum at all costs. Я рассчитываю, что палата лордов отсрочит референдум любой ценой.
The cost and delay of COTS customization can even add up to the expense of developing custom software. Стоимость и задержка настройки COTS могут даже добавить к расходам на разработку пользовательского программного обеспечения.
By this view, delay of gratification may be adaptive in certain settings, but inappropriate or even costly in other settings. Согласно этой точке зрения, задержка удовлетворения может быть адаптивной в определенных условиях, но неуместной или даже дорогостоящей в других условиях.
It can lead to delay that could cost lives. Это может привести к задержке, которая может стоить жизни.
Although strenuous efforts were made to minimize delay in the AMB, there is some noticeable cost in memory access latency. Несмотря на напряженные усилия, направленные на минимизацию задержки в AMB, существует некоторая заметная стоимость задержки доступа к памяти.
The time element in construction means that a delay costs money, and in cases of bottlenecks, the delay can be extremely expensive. Элемент времени в строительстве означает, что задержка стоит денег, и в случае узких мест задержка может быть чрезвычайно дорогой.
If the maturity is less than 270 days, the issuer does not have to file a registrations statement with the SEC, which would mean delay and increased cost. Если срок погашения составляет менее 270 дней, эмитент не должен подавать заявление о регистрации в SEC, что будет означать задержку и увеличение стоимости.
The unavoidable delay, typing errors, lack of editing, and high cost mean that real-time translation subtitling is in low demand. Неизбежная задержка, опечатки, отсутствие редактирования и высокая стоимость означают, что субтитры для перевода в реальном времени пользуются низким спросом.
The Army felt Lockheed's solutions to the cure-notice issues would delay the program and increase costs. Армия чувствовала, что решения Lockheed по вопросам уведомления о лечении задержат программу и увеличат расходы.
Under competitive conditions, the bid–ask spread measures the cost of making transactions without delay. В условиях конкуренции спред bid–ask измеряет стоимость совершения сделок без задержек.
That may have caused up to a two-year delay and many hundred millions of dollars in additional costs. Это могло привести к задержке на два года и дополнительным расходам в размере многих сотен миллионов долларов.
Cost estimates of the contract deferral expenses and inflation range attributable to the delay have ranged up to $400 million. Смета расходов на отсрочку исполнения контракта и диапазон инфляции, связанный с этой задержкой, составляют до 400 млн. долл.США.
OFAC's rules were eventually relaxed, but the delay cost lives. Правила OFAC в конечном итоге были смягчены, но задержка стоила жизней.
The main advantage of these two editions is that they are printed locally and and not affected by the time delay and cost of shipping. Главное преимущество этих двух изданий заключается в том, что они печатаются локально и не зависят от времени задержки и стоимости доставки.
When a train is delayed 3 hours, the cost for the road operator waiting for the combined transport is euro 2,300. Когда поезд задерживается на три часа, оплата дорожного оператора, ожидающего комбинированных перевозок, составляет 2300 евро.
Estimates for civilian police take into account a 10 per cent delayed deployment factor for mission subsistence and clothing allowances, as well as travel costs. Бюджетная смета по гражданской полиции составлена исходя из 10-процентного показателя задержки с заполнением должностей для целей выплаты суточных участников миссии и пособия на обмундирование, а также покрытия путевых расходов.
Its partner Gazprom complained that costs ballooned as the project itself was delayed, and it used these complaints as an excuse to expropriate much of its foreign partners’ equity. Ее партнер «Газпром» сначала жаловался на задержки и раздувание стоимости проекта, а потом использовал эти жалобы, чтобы оправдать фактическую экспроприацию изрядной части акций своих иностранных партнеров.
The stunt has caused games to be canceled or delayed, serious injuries to occur and expensive costs of cleanup and replacement. Этот трюк привел к отмене или задержке игр, серьезным травмам и дорогостоящим затратам на очистку и замену.
This project got delayed, and in 2000 the mission was cancelled, with NASA giving the reason of cost overruns. Этот проект был отложен, и в 2000 году миссия была отменена, а НАСА назвало причину перерасхода средств.
Routing errors caused delayed payments and incurred extra costs to the sending and receiving banks and often to intermediate routing banks. Ошибки маршрутизации приводили к задержке платежей и несли дополнительные расходы банкам-отправителям и банкам-получателям, а зачастую и промежуточным банкам маршрутизации.
This is at a cost of delaying their departure significantly. Это происходит за счет того, что они значительно задерживают свой отъезд.
Stuxnet, while extremely effective in delaying Iran's nuclear program for the development of nuclear weaponry, came at a high cost. В своем объявлении Twitter опубликовал два набора данных, детализирующих активность учетной записи основной группы.
Delays in processing will increase the cost of doing business and will encourage better paper work. Задержки с обработкой увеличат операционные издержки и будут стимулировать надлежащее оформление документации.
That meant taking a technological step backwards, leading to delays, insecurity and higher costs for banks in the system. Эта мера вызвала отставание в области технологии, что создает задержки, обстановку неуверенности и увеличение расходов в деятельности банковской системы.
This is costing me enough without incurring any further delays. Мне это итак стоит не мало, еще задержек не хватало!
This option also delays or eliminates the need for more professional and costly levels of care. Этот вариант также задерживает или устраняет необходимость в более профессиональном и дорогостоящем уходе.
Contractor Boeing Corporation had numerous delays and cost overruns. Подрядчик Boeing Corporation имел многочисленные задержки и перерасход средств.
Although some claim corruption reduces costs by cutting bureaucracy, the availability of bribes can also induce officials to contrive new rules and delays. Хотя некоторые утверждают, что коррупция снижает издержки за счет сокращения бюрократии, наличие взяток может также побудить чиновников изобретать новые правила и задержки.
These additional costs included such things as 10% for potential delays due to traffic as well as a requirement to pay a 10% tip. Эти дополнительные расходы включали такие вещи, как 10% для потенциальных задержек из-за трафика, а также требование заплатить 10% чаевых.
The reef failed to deliver the promised grade 5 wave, suffered a series of delays and ran over budget, finally costing £3.2 million. Риф не смог доставить обещанную волну 5-го класса, потерпел ряд задержек и превысил бюджет, в конечном итоге обойдясь в 3,2 миллиона фунтов стерлингов.
Development cost soared, and production delays occurred as new technologies were incorporated at the request of airlines. Стоимость разработки резко возросла, а задержки в производстве происходили по мере внедрения новых технологий по просьбе авиакомпаний.
The delays and cost overruns have had knock-on effects in other countries. Задержки и перерасход средств привели к негативным последствиям в других странах.
On 3 April 2009, the South African Air Force announced that it was considering alternatives to the A400M due to delays and increased cost. 3 апреля 2009 года ВВС Южной Африки объявили, что они рассматривают альтернативы А400М из-за задержек и возросшей стоимости.
Due to construction delays and cost overruns, the stadium was not ready for the 2012 CFL season, instead opening in 2013. Из-за задержек со строительством и перерасхода средств стадион не был готов к сезону CFL 2012 года, а вместо этого открылся в 2013 году.

0Вы посмотрели только
% информации