Couldn't meet: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Couldn't meet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не могли бы встретитьсяTranslate

- meet

встретиться



Sorry I couldn't meet you at the airport, he told Tracy, but the whole town's gone nuts. We went through your mother's things, and you're the only one we could find to call. — Извините, что не смог встретить Вас в аэропорте, — сказал он Трейси. — Мы просмотрели вещи вашей мамы, и Вы оказались единственной, кому мы смогли позвонить.
I mean, pharmacies could stay open 24 hours and they still couldn't meet the demand. Даже если аптеки будут работать круглые сутки, все равно будет спрос.
As the 24th top ranked side in this competition, Lazio was seeded in Pot 2 and couldn't meet any team of his own country. Будучи 24-й командой высшего ранга в этом соревновании, Лацио был посеян в горшке 2 и не мог встретиться ни с одной командой своей собственной страны.
Другие результаты
The meeting place had been an arid-looking country junction whose name she couldn't remember. Местом встречи была какая-то узловая станция, названия которой она не запомнила.
They wouldn't be meeting you if they couldn't deal with your family history. Они не стали бы встречаться с тобой, если бы имели что-то против твоего семейного прошлого.
She couldn't stand to meet with Gorbachev or hear the sound of Russian. Поэтому она не могла встречаться с Горбачевым и вообще слышать русскую речь.
But I also meet people who love what they do and couldn't imagine doing anything else. Но я также знаю людей, которые любят своё дело и не представляют свою жизнь иначе.
You tell them Ernesto flew in for the meeting, But he got called back to the basement, And he couldn't come. Скажешь, что Эрнесто прилетел на встречу, но его отозвали обратно в цоколь, поэтому он не смог прийти.
But he bet me that I couldn't get the town to meet their target weight. Но он заключил со мной пари, что я не смогу заставить город достичь нужного веса.
But that wasn't enough for my fine lady; she was always grumbling that she couldn't make both ends meet with what I gave her. И при этом мадам не работала. Но она жаловалась, что я мало даю, моих денег ей не хватает.
When I got him on the phone, he said he couldn't make it for dinner but that he'd meet me for a drink at ten o'clock at the Wicker Bar, on 54th. Когда я до него дозвонился, он сказал, что в обед занят, но может встретиться со мной в десять вечера в Викер-баре, на Пятьдесят четвертой.
Then what did you think I asked to meet you for? I couldn't find her on the internet, and it would be impolite to hire someone to find out. А по-твоему зачем мне ещё встречаться с тобой? было бы грубо.
I couldn't help seeing her potential peeping out of the gap where her fastenings didn't meet. Я не мог не увидеть ее способностей. выглядывающих оттуда, где нет застежек.
Yes, and I'd love to stay, but I have my therapy group meeting, and last time I was late, the compulsive gamblers were betting the passive-aggressives that they couldn't make the overeaters cry. Да, и как бы я не хотел остаться, но у меня сеанс групповой терапии. Когда в прошлый раз я задержался, заядлые игроманы поспорили с пассивно-агрессивными что смогут довести булимиков до слёз.
I noticed that our morning meetings were becoming interminable, because I couldn't seem to get through a single sentence without interruptions. Я заметил, что наши утренние собрания стали длиться бесконечно долго, потому что мне не удавалось произнести ни одного предложения, чтобы меня не перебивали.
I've heard you say that, in theory, you might personally meet and greet all the people in the Empire, but that it is not a practical feat because you couldn't live long enough to do it. Я слышала, как ты утверждал не раз, что теоретически - ты можешь встретиться с каждым живущим в нашей Галактике существом, но тебе не хватит жизни на это.
I couldn't let you meet with an accident on the way. Не допущу, чтобы по пути произошел несчастный случай.
'Cause I couldn't help but thinking that some of that stuff you were talking about today in that meeting was directed at me. Потому что я не могу перестать думать, что кое-что из того, о чем ты говорил сегодня на встрече было обращено ко мне.
I couldn't abide to be present at their meeting. Я не посмела присутствовать при их встрече.
Because even at Sonny's rates, I couldn't make ends meet. Потому что даже тарифы Сонни мне теперь не по карману.
As if I was supported by a  presence  I couldn't define a presence which would be a mix of the night, its inhabitants and the night meetings. Как если бы меня поддерживало настоящее, которое я не мог выразить настоящее, которое было смесью ночи, ее обитателями и ночными свиданиями.
You couldn't attend the Ministry of Strategy and Finance meeting? Ты не смогла присутствовать на встрече министров?
Bastian then meets human beings, who came to Fantastica earlier but couldn't find their way out, eking out a meaningless existence there. Затем Бастиан встречает людей, которые пришли в фантастику раньше, но не смогли найти выход, влача там бессмысленное существование.
Bastian then meets human beings, who came to Fantastica earlier but couldn't find their way out, eking out a meaningless existence there. Затем Бастиан встречает людей, которые пришли в фантастику раньше, но не смогли найти выход, влача там бессмысленное существование.
Cherie Currie was considered for a part but, according to her autobiography, she was in the throes of drug dependency and couldn't even make it to a meeting. Чери Карри рассматривалась на роль, но, согласно ее автобиографии, она была в муках наркотической зависимости и не могла даже прийти на встречу.
In 2007, Ford Lio Ho ceased to produce the Pronto because the engine couldn't be made to meet revised local environmental regulations. В 2007 году Ford Lio Ho прекратил выпускать Pronto, потому что двигатель не мог быть изготовлен в соответствии с пересмотренными местными экологическими нормами.

0Вы посмотрели только
% информации