Council headquarters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Council headquarters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
штаб-квартира совета
Translate

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор

- headquarters [noun]

noun: штаб, центр, главное управление, орган управления войсками, главное командование, источник, штаб-квартира, центральный орган



Glenrothes is now the administrative centre, after the decision to locate the headquarters of the newly established Fife Regional Council there in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гленрот теперь является административным центром, после того как в 1975 году было принято решение разместить там штаб-квартиру недавно созданного регионального совета Файф.

The Annawon Council is a local council of the Boy Scouts of America headquartered in Norton, Massachusetts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Annawon - это местный совет Бойскаутов Америки со штаб-квартирой в Нортоне, штат Массачусетс.

While The association in England is directly managed by the UK Headquarters, each of the other nations has its own Scout Council and administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как ассоциация в Англии непосредственно управляется штаб-квартирой Великобритании, каждая из других стран имеет свой собственный совет скаутов и администрацию.

Girl Scouts of Southeastern New England, headquartered in Warwick, Rhode Island is the council serving Rhode Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герлскауты Юго-Восточной Новой Англии, штаб-квартира в Уорике, штат Род-Айленд, - это совет, обслуживающий Род-Айленд.

He set up the headquarters of the re-established Ukrainian Supreme Liberation Council, which worked underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал штаб воссозданного Верховного Совета освобождения Украины, который работал в подполье.

The headquarters of the Council of Europe are in Strasbourg, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира Совета Европы находится в Страсбурге, Франция.

County Buildings on Catherine Street are the main headquarters for the east region of Fife Council, which deals with administrative, planning and agricultural issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружные здания на Кэтрин-стрит являются главной штаб-квартирой для восточного региона Совета Файф, который занимается административными, планировочными и сельскохозяйственными вопросами.

The Headquarters in Geneva deals with the management and negotiation of free trade agreements with non-EU countries, and provides support to the EFTA Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира в Женеве занимается управлением и ведением переговоров по соглашениям о свободной торговле со странами, не входящими в ЕС, и оказывает поддержку совету ЕАСТ.

Besides its headquarters in Strasbourg, the Council of Europe is also present in other cities and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своей штаб-квартиры в Страсбурге, Совет Европы присутствует и в других городах и странах.

Just hours and hours in the S.O.E. Headquarters, answering a lot of silly, damnfool questions about climbing in the Southern Alps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продержали несколько часов в штабе, зачем-то расспрашивали о моих восхождениях на вершины Южных Альп.

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

I have built union headquarters and encouraged unions, workers and indigenous peoples, and yet I am accused of dismantling the unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал штаб-квартиру профсоюзов и поощряю их работу, и меня, тем не менее, обвиняют в ликвидации профсоюзов.

A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений.

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

Mr. Dessart claims in his letter that ASOPAZCO has transferred its headquarters from Madrid to my address in Ferney-Voltaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем письме г-н Дессар утверждает, что юридический адрес АСОПАСКО был изменен с мадридского на мой домашний в Ферне-Вольтере.

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

If other countries singled out by the Council showed similar disregard for its opinions, its effectiveness could be damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другие страны, выделенные Советом, продемонстрируют аналогичное игнорирование его мнения, это может снизить его эффективность.

Recommendation 5: UNDP should ensure that capacity development at regional and headquarters levels is not treated as a practice area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендация 5: ПРООН следует обеспечить, чтобы укрепление потенциала на региональном уровне и на уровне штаб-квартир не рассматривалось в качестве практической области деятельности.

There is also now an acceptance that the voting system within the European Council should be based on a double majority of population and member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также мнение, что система голосования в Совете Европы должна быть основана на двойном мажоритарном принципе, с учетом большинства голосов населения и большинства голосов государств-участников.

One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонняя несбалансированная акция Совета Безопасности может только подорвать усилия «четверки».

The Information Systems Division has developed an UNRWA disaster recovery policy and a disaster recovery plan for headquarters facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел информационных систем разработал стратегию БАПОР по послеаварийному восстановлению данных и план послеаварийного восстановления данных в помещениях штаб-квартиры Агентства.

This feedback from missions would be consolidated from the database and would enable Headquarters to monitor and control training in a proper and structured manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта поступающая от миссий информация будет сводиться в единую базу данных и позволит Центральным учреждениям обеспечить надлежащее и структурированное наблюдение и контроль за профессиональной подготовкой.

There is almost unanimous opinion that the transparency of the Security Council needs to be increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется почти единогласное мнение в отношении того, что транспарентность в работе Совета Безопасности необходимо повысить.

By “advisory councils” are understood “all assemblages of persons, (), charged by the municipal council with rendering an opinion on one or more specific questions.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под консультативными советами следует понимать любое собрание лиц, (…), которому коммунальный совет поручает сделать заключение по одному или нескольким определенным вопросам .

The U.N. Security Council on Tuesday expressed its “grave concern” over the “dangerous deterioration” in eastern Ukraine and called for a halt to the violence by both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник, 31 января, Совбез ООН выразил свою «глубокую озабоченность» «опасным ухудшением ситуации» на востоке Украины и призвал обе стороны приостановить боевые действия.

The PC council must vote for the structures of PSC in 43 regions of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет ОП должен проголосовать за составы ОНК в 43 регионах страны.

My headquarters are located on the slope of a submerged volcano. At the location of a destroyed city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я построил свой дом под водою у подножия вулкана, на месте древнего города.

Hamish, ride ahead to Edinburgh and assemble the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэмиш, скачи в Эдинбург и собирай совет.

I thought about going to Brigadier Amos's headquarters, but as I was leaving, Amos suddenly turned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже собирался поехать в штаб Генерала Амоса, как вдруг, он сам внезапно появился.

They were down at police headquarters helping identify the bodies, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приехали в главное управление полиции опознать тела, но...

Could you check with Starfleet Headquarters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете связаться со штабквартирой Звёздного Флота?

Well, to go on, I went to San Francisco to the headquarters of our family association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, так вот. Поехал я в Сан-Франциско, в штаб-квартиру, так сказать, нашего родового объединения.

'I shall immediately ring the commander-in-chiefs headquarters and raise the matter of having you court-martialled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас звоню в штаб командующего и поднимаю дело о предании вас военному суду.

The advance was also reflected in another way - the field-telephones in the defense headquarters fell silent one by one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в центре Города получилось отражение: стали потухать петухи в штабных телефонах.

Sitting in the black carriage with the coat of arms on the door was an official of the Council of the Three Fat Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чёрной карете с гербом сидел чиновник Совета Трёх Толстяков.

DIS headquarters dispatched agents to take you in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира ОРС направила агентов, чтобы задержать Вас.

I'm standing outside the Miami Metro headquarters, where earlier today, a local woman, Beth Dorsey, attempted a poison gas assault on the station's Homicide department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стою перед штаб-квартирой полиции Майами, где ранее сегодня местной жительницей, Бэт Дорси, была совершена попытка нападения на отдел по расследованию убийств при помощи отравляющего газа.

Or we strike the headquarters and military installations in and around the capital where kinyazi is based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или разместим военные установки вокруг столицы, где базируется полковникКиниязи.

In the wake of the successful coup, the new Iraqi Republic was headed by a Revolutionary Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного переворота новую иракскую республику возглавил Революционный совет.

China's ground forces have never had their own headquarters until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор сухопутные войска Китая никогда не имели собственного штаба.

AIF Administrative Headquarters was moved to England in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный штаб АиФ был перенесен в Англию в мае.

In 1967, he consolidated his power by becoming president of the State Council, making him de jure head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году он укрепил свою власть, став президентом Государственного Совета, сделав его де-юре главой государства.

In December 1993, the CIS Armed Forces Headquarters was abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1993 года штаб Вооруженных Сил СНГ был упразднен.

Later that morning the coupmakers convened at the army headquarters to celebrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже тем же утром участники переворота собрались в штабе армии, чтобы отпраздновать победу.

The Council advises the Ministry on matters of medicine and genetic research on humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет консультирует Министерство по вопросам медицины и генетических исследований на людях.

This tripartite Council assumed the role of the Presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Трехсторонний совет взял на себя роль председателя.

During his service at headquarters, Hitler pursued his artwork, drawing cartoons and instructions for an army newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время службы в штабе Гитлер занимался своим творчеством, рисовал карикатуры и инструкции для армейской газеты.

It is headquartered in Canton, Massachusetts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира находится в Кантоне, штат Массачусетс.

Headquartered in Sakai, Japan, the company has 32 consolidated subsidiaries and 11 unconsolidated subsidiaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира компании находится в Сакаи, Япония, у нее 32 консолидированных дочерних предприятия и 11 неконсолидированных дочерних предприятий.

All other private railway companies are authorised by the responsible authorities of the states in which they have their headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие частные железнодорожные компании уполномочены ответственными органами государств, в которых они имеют свои штаб-квартиры.

By 1 PM the front guard reached the village of Białopole, where the division headquarter's was to prepare an assault on the nearby town of Koziatyn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К часу дня передовая гвардия достигла села Белополье, где штаб дивизии должен был подготовить штурм близлежащего города Казатин.

Norwegian Air Shuttle is a low-cost airline headquartered in Oslo, Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norwegian Air Shuttle-это бюджетная авиакомпания со штаб-квартирой в Осло, Норвегия.

Truck campers continue to be most popular in the Western United States and Canada, and this is where most manufacturers are headquartered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовики-кемперы по-прежнему пользуются наибольшей популярностью на Западе Соединенных Штатов и Канады, и именно здесь расположены штаб-квартиры большинства производителей.

In March 2017, when US federal agents raided Caterpillar's headquarters in Peoria Ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2017 года, когда федеральные агенты США совершили налет на штаб-квартиру Caterpillar в городе Пеория-илл.

As a consequence, the society was shut down by order of the Minister of Education, and its headquarters were vandalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, общество было закрыто по приказу министра образования, а его штаб-квартира подверглась вандализму.

was a paper and pulp business headquartered in Greenville, South Carolina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это был целлюлозно-бумажный бизнес со штаб-квартирой в Гринвилле, штат Южная Каролина.

Wave is headquartered in the Leslieville neighbourhood in Toronto, Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна базируется в районе Лесливилль в Торонто, Канада.

Premier Foods plc is a British food manufacturer headquartered in St Albans, Hertfordshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Premier Foods plc-британский производитель продуктов питания со штаб-квартирой в Сент-Олбансе, графство Хартфордшир.

The headquarters was monitored by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За штаб-квартирой следила полиция.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «council headquarters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «council headquarters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: council, headquarters , а также произношение и транскрипцию к «council headquarters». Также, к фразе «council headquarters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information