Counsel for the defendant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Counsel for the defendant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
адвокат защиты
Translate

- counsel

советник

  • counsel for the plaintiff - адвокат со стороны истца

  • chief counsel - главный адвокат

  • counsel for accused - защитник обвиняемого

  • assigned counsel - назначенный адвокат

  • chamber counsel - частный поверенный

  • defense counsel - адвокат защиты

  • house counsel - юрисконсульт

  • office of the general counsel - управление генерального советника

  • white house counsel - юрисконсульт Белого дома

  • benefit of counsel - право на защиту

  • Синонимы к counsel: information, advice, warnings, tips, direction, pointers, recommendations, guidelines, guidance, suggestions

    Антонимы к counsel: cheat, delusion, mislead, hindrance, ignorance, disregard, falsehood, misinformation, unconcern, disinterest

    Значение counsel: advice, especially that given formally.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- defendant [noun]

noun: ответчик, подсудимый, обвиняемый

adjective: подсудимый, обвиняемый



Let the record show that the defendant and his counsel are present and that the jury is seated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запишите в протокол, что подсудимый и его адвокат присутствуют и состав присяжных определен.

Under the laws of the State of Florida, the only time the court can appoint counsel to represent a defendant is when that person is charged with a capital offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно законам штата Флорида, суд может назначить адвоката для представления интересов ответчика только в том случае, если этому лицу предъявлено обвинение в совершении тяжкого преступления.

Immediately after defendants' counsel rested their case, the three female defendants, Van Houten, Krenwinkel and Atkins shouted that they wanted to testify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после того, как защитники подсудимых закончили свое дело, три женщины-подсудимые, Ван Хаутен, Кренвинкель и Аткинс-закричали, что хотят дать показания.

During the course of the trial, the judge held several of the defendants and all of their counsel in contempt of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе судебного разбирательства судья обвинил нескольких подсудимых и всех их адвокатов в неуважении к суду.

I was winning... until the defendant hired new counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выигрывала... пока ответчик не наняла новых адвокатов.

Mr. Erskine was counsel for the defendants; Lord Ellenborough was the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчиков на процессе защищал мистер Эрскин, судьей был лорд Элленборо.

In an opinion written by Associate Justice George Sutherland, the Court found the defendants had been denied effective counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключении, написанном помощником судьи Джорджем Сазерлендом, суд признал, что обвиняемым было отказано в эффективном адвокате.

The defendant is hardly educated enough to counsel or to diagnose... she's not in any position to understand the intricacies of drug interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемая не имеет образования, чтобы что-то советовать или ставить диагноз... Она совершенно не понимает всю сложность взаимодействия разных лекарств.

This is a hearing to determine whether Judge Harrison Creary is prejudiced against the defendant and defense counsel in People v. Gwyneth Van Zanten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого слушания - определить, является ли судья Харрисон Крири предвзятым против подзащитного и советника защиты... в деле Народ против Гвинет Ван Зантен.

Did the defendant establish an affirmative defense of advice of counsel, rendering them not legally liable for Ryan Larson's death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обосновала ли защита утверждение, что они не несут юридическую ответственность, за смерть Райана Ларсона, поскольку в своих поступках они следовали совету адвоката?

Moreover, the court may appoint standby counsel over the objection of the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этим суд может назначить дежурного адвоката вопреки возражению обвиняемого.

Seeing as it's a breach of ethics for the prosecuting attorney to communicate with the defendant without his assigned legal counsel present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя как обвинитель общается со всеми нарушениями этики с ответчиком без его юриста консультанта.

He also appointed Cari Dawson, chairwoman of Alston & Bird's class action department, as lead counsel for defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также назначил Кэри Доусон, председателя Отдела коллективных исков компании Олстон энд Берд, главным адвокатом обвиняемых.

Attorneys from the Center determined that several hundred cases were tried without the defendants receiving proper counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты из центра установили, что несколько сотен дел рассматривались без надлежащего адвоката подсудимых.

A judge may also directly rule a defendant incompetent to stand trial without receiving a motion to that effect from counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское движение искусств и ремесел было эстетическим аналогом его современной политической философии-прогрессизма.

The Sixth Amendment guarantees a defendant a right to counsel in all criminal prosecutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестая поправка гарантирует подсудимому право на адвоката во всех случаях уголовного преследования.

The main suspicion fell on a series of defendants who were found guilty at trials that Barrie was Chief Prosecuting Counsel at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные подозрения пали на ряд подзащитных, которых осудили на процессах, где Дэвид Барри был главным обвинителем.

To obtain a continuance on the basis of absence of counsel in a criminal trial, the defendant must show that the absence was attributable to some unforeseeable cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения отсрочки на основании отсутствия защитника в уголовном процессе обвиняемый должен доказать, что его отсутствие было вызвано какой-либо непредвиденной причиной.

Robert Tucker and Susan Sharko were named as defendants' Co-Lead Counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Такер и Сьюзен Шарко были назначены в качестве второго ведущего адвоката подсудимых.

Let the record show that the defendant is present with Counsel, that the jury is in the jury box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу отметить, что подсудимый присутствует с адвокатом, что присяжные на скамье присяжных.

Having the 'benefit of counsel' or 'assistance of counsel' means that the criminal defendant has had a competent attorney representing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие преимущества адвоката или помощи адвоката означает, что обвиняемый по уголовному делу имеет компетентного адвоката, представляющего его интересы.

In its decision in Johnson v. Zerbst, the Supreme Court had held that defendants in federal courts had a right to counsel guaranteed by the Sixth Amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем решении по делу Джонсон против Цербста Верховный суд постановил, что ответчики в федеральных судах имеют право на адвоката, гарантированное шестой поправкой.

When the defendant is absent, attendance at the trial by his or her defence counsel is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разбирательстве дела в отсутствии подсудимого участие его защитника является обязательным.

Counsel who did the last hearing expressly stated that he didn't need McGovern to attend, which must have been on instruction from the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат, участвовавший в последнем слушании, специально указал, что он не нуждается в присутствии МакГавена, что, видимо, было заявлено по поручению обвиняемого.

Some of you may find yourself unable to reconcile Emily's beliefs or those of the defendant with your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно у кого-то убеждения не совпадают с убеждениями Эмили или же моего клиента.

Eight other defendants were sentenced to 16 years in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь других обвиняемых были приговорены к 16 годам тюремного заключения.

There is no forensic or circumstantial evidence that points to the defendant's guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет судебно-медицинской экспертизы или косвенных доказательств, Которые бы показывали вину подсудимого.

Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп.

In reaching its decision, the Plenum is guided by the principle that the benefit of any doubt must go to the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленум Верховного суда при принятии решения руководствуется принципом разрешения всех сомнений в пользу обвиняемого.

The plaintiff, based in Tel Aviv, ordered a textile manufacturing machine from the defendant, a Swiss limited company, and made an advance payment to the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец, коммерческое предприятие которого расположено в Тель-Авиве, заказал текстильную машину у ответчика - швейцарского акционерного общества - и перечислил ему аванс.

For the record, you are identifying the defendant, Marquis Hilton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для протокола, вы опознали обвиняемого Маркуса Хилтона.

His truthful accounts knocked the defendants off their feet, and they confessed everything, choking on tears and snot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правдивые рассказы сбивали подсудимых с ног, и они, задыхаясь в слезах и соплях, признавались во всем.

In the matter of Lee Anne Marcus v. The City of Charleston, on the charge of defamation of character, the jury finds in favor of the defendant, the city of Charleston. (Murmuring)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По делу Ли Энн Маркус против города Чарльстона, по обвинению в дискредитации, присяжные приняли решение в пользу ответчика, города Чарльстон.

I think her material witness may end up becoming her new defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, её основной свидетель может оказаться её новым обвиняемым.

Moved, then quickly taken to the scrapyard... while the defendants' car was repaired just as swiftly

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переехал, а затем быстренько отправлен на свалку, в то время как автомобиль подсудимых был столь же быстро отремонтирован.

Is the defendant a danger to himself or others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляет ли ответчик угрозу для себя или других?

If the defendant's found guilty, it's gonna be a big public-opinion nightmare for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если подсудимого признают виновным, для нее это будет общественный кошмар.

State prosecutor Roswall accused the defendants of contempt since they have continued to run the site after the verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор Розвелл обвинил подсудимых в неуважении, так как они работали над сайтом после вынесения решения суда.

declares the defendant guilty of a crime, and sentences him to five years in prison and orders he pay the costs of the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

объявляет подсудимого виновным и назначает ему 5 лет тюремного заключения, также он должен оплатить судебные издержки

Family members of L.A.P.D. officers are not allowed to interact with criminal defendants once they've asked for an attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членам семьи офицеров полиции ЛА не разрешается взаимодействовать с обвиняемыми в уголовных преступлениях, как только они попросили адвоката

You are here to provide a reference as to the character of the defendant, who himself admits to this lewd act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы здесь, чтобы дать рекомендацию характеру обвиняемого, который сам признается в непристойном акте.

With two exceptions, the government is not permitted to appeal or retry the defendant once jeopardy attaches to a trial unless the case does not conclude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За двумя исключениями, правительству не разрешается подавать апелляцию или повторный судебный процесс над обвиняемым, если только дело не будет завершено.

Also, as of early September 2014, the defendants had re-entered mediation to determine whether a new settlement could be reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по состоянию на начало сентября 2014 года ответчики вновь вступили в медиацию, чтобы определить, может ли быть достигнуто новое урегулирование.

Over the entire period, Epprecht found the balance of black and white defendants proportional to that in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего этого периода Эппрехт находил соотношение черных и белых подсудимых пропорциональным этому соотношению в популяции.

Koeltl denied the defendants motion for sanctions, but dismissed the suit with prejudice, meaning it had a substantive legal defect and could not be refiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келтл отклонил ходатайство ответчиков о санкциях, но отклонил иск с предубеждением, имея в виду, что он имеет существенный юридический дефект и не может быть пересмотрен.

A claim of defamation is defeated if the defendant proves on the balance of probabilities that the statement was true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск о диффамации считается проигранным, если ответчик докажет на основе баланса вероятностей, что данное утверждение было истинным.

In federal criminal prosecutions, if a defendant proves entrapment the defendant may not be convicted of the underlying crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В федеральном уголовном преследовании, если подсудимый доказывает, что он попал в ловушку, подсудимый не может быть осужден за основное преступление.

The Court will set a hearing on the prosecutor's motion, who must show by a preponderance of the evidence that the defendant failed to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд назначит слушание по ходатайству прокурора, который должен будет доказать преобладанием доказательств, что подсудимый не подчинился.

The difficulty with negligence is that it still requires the plaintiff to prove that the defendant's conduct fell below the relevant standard of care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудность с небрежностью заключается в том, что она все еще требует от истца доказать, что поведение ответчика было ниже соответствующего стандарта заботы.

Sometimes the reverse situation to a novus actus occurs, i.e. factual causation cannot be proved but the court nevertheless does want to hold the defendant liable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда возникает обратная ситуация с novus actus, то есть фактическая причинность не может быть доказана, но суд тем не менее хочет привлечь ответчика к ответственности.

The six justice-majority said they did so because the trial judge failed to adequately separate the penalty proceedings for each defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть судей-большинство заявили, что они сделали это, потому что судья судебного процесса не смог должным образом разделить процедуру наказания для каждого подсудимого.

‘Factual’ causation must be established before inquiring into legal causation, perhaps by assessing if the defendant acted in the plaintiff’s loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическая причинность должна быть установлена до исследования юридической причинности, возможно, путем оценки того, действовал ли ответчик в ущерб истцу.

The defendants' lawyers obtained reversal of the verdicts by the Arkansas Supreme Court in six of the twelve death penalty cases, known as the Ware defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты подсудимых добились отмены вердиктов Верховного Суда Арканзаса по шести из двенадцати дел о смертной казни, известных как дела обвиняемых Уэра.

If the defendant's conduct was somehow inadvertent, the plaintiff would be unable to show intentional or malicious action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы поведение ответчика было каким-то образом непреднамеренным, истец не смог бы показать преднамеренных или злонамеренных действий.

Often, defendants already sentenced to death would be tortured to force them to disclose the names of accomplices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто подсудимые, уже приговоренные к смертной казни, подвергались пыткам, чтобы заставить их раскрыть имена сообщников.

The short amount of time that judges share with defendants in court is insufficient in establishing an objective understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот короткий промежуток времени, который судьи делят с подсудимыми в суде, недостаточен для установления объективного понимания.

The defense called the only witnesses they had had time to find – the defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита вызвала единственных свидетелей, которых они успели найти, – подсудимых.

She said none of the defendants had touched her or even spoken to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что никто из подсудимых не прикасался к ней и даже не разговаривал с ней.

Bloch asked for more time, filing a complaint that execution on the Sabbath offended the defendants' Jewish heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блох попросил больше времени, подав жалобу на то, что казнь в субботу оскорбила еврейское наследие подсудимых.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «counsel for the defendant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «counsel for the defendant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: counsel, for, the, defendant , а также произношение и транскрипцию к «counsel for the defendant». Также, к фразе «counsel for the defendant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information