Couple times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Couple times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пару раз
Translate

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

  • couple up - пара

  • a couple - пара

  • boundary couple - граничная пара

  • loosely couple - слабо связывать

  • yawing couple - момент рыскания

  • couple winners - пара победителей

  • couple t-shirt - футболка для пары

  • upsetting couple - кренящий момент

  • couple of hours - Пару часов

  • odd couple - странная парочка

  • Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife

    Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect

    Значение couple: two individuals of the same sort considered together.

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать


both times, bunch of times, couple more times, couple of times, few times, how many times, more times, multiple times, once or twice, or twice, several occasions, several times, twice over, two times, amount of times, any number of times, as many times, couple dates, couple laps, couple of dates


I might've dozed off a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я пару раз и вздремнул.

I dipped into the kitty a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну запустила пару раз руку в кассу.

I would have said Prague actually, but I've recently been to Stockholm a couple of times and I loved it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, на самом деле Прага, но я недавно была в Стокгольме пару раз, и я полюбила его.

In fact, I do it a couple times and I get everything in the order that I want them and then open up PowerPoint and think about colors and templates and things like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже делаю это пару раз, пока не составлю общую схему презентации, а затем открываю PowerPoint и выбираю цвета, шаблоны и другие параметры.

I like to go on walks a couple of times a week, maybe more, after work,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю гулять, пару раз в неделю, может, больше, после работы.

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

I served him at the alley a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обслуживала его дорожку несколько раз.

Your Honor, maybe I glanced at the list a couple of times, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, может, я и заглянул пару раз в список, но...

Razzle told me she tried to kill herself a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэззл рассказывал мне, что она несколько раз пыталась покончить с собой.

I caddy'd for her mother a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несколько раз носил ее матери клюшки.

I can still do it a couple of times a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогу заниматься танцами пару раз в неделю.

Well, I shot him a couple times down at the trail head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подстрелил его пару раз внизу у дороги.

Katherine tangled with Sergio a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэтрин встречалась с Серхио пару раз.

He's been in touch a lot with a Toby Whitewood, and by a lot, I mean a couple, 3 times a day for the last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он много общался с Тоби Уайтвудом. 2-3 раза в день весь последний год.

We messed around a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дурачились пару раз.

I snuck out of the house a couple of times late at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иногда тайком выбиралась из дому поздно вечером.

Yeah, burnt me in the eye a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, обжигали мне пару раз глаза.

Over a couple of days at the beginning of the summer, we [Moschetta and Bruns] interviewed 170 people throughout the city about their thoughts on Times Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале лета не протяжении нескольких дней мы [Москетта и Бранс] опросили 170 человек по всему городу о том, что они думают о Таймс-сквер.

At first, I went home a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое время я ездил домой.

Anyway, we crossed paths a couple of times after that,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, мы пересекались еще пару раз после этого,

I asked you to give him a lift home a couple times to the palace royale hotel, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пару раз просил тебя подвезти его до palace royale hotel, верно?

A couple of times, I had to pick him up off the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару раз пришлось поднимать его с пола.

A couple of months later, he was approached by a journalist from the New York Times, and they had a long phone call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару месяцев спустя с ним связался журналист из New York Times, и они долго разговаривали по телефону.

You can see they went back and forth a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, что они несколько раз возвращались к этмоу вопросу.

Bang it a couple of times with a hammer, get a sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару раз ударяешь по нему молотком, берёшь образец.

He even sipped bourbon in the White House a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже пил его несколько раз в Белом доме.

Well, we've done it a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делали так пару раз.

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

And then it goes back and forth like that a couple more times and I say yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы перекидываемся фразами туда-сюда еще пару раз, и я соглашаюсь.

Oshima lightly taps the eraser end of a pencil against his temple a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осима легонько постучал по виску ластиком на конце карандаша.

Groups of first-year students... get together a couple times a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты-первокурсники... собираются вместе пару раз в неделю.

They wash up here a couple of times a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они моются тут несколько раз в месяц.

I've rechecked it a couple of times. Against our index files, and there's only one thing missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перепроверил все дважды по нашему предметному указателю, и нет только одного.

I mean, he's kind of rude, he curses a lot, and a couple times I've seen him scratch his spaceman balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он хамло, конечно, и матерится много а еще пару раз я видела как он чешет свои пришельческие яйца.

He even teared up a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он даже прослезился пару раз.

Your phone rang a couple of times. While you were charging it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя телефон пару раз звонил, пока стоял на зарядке.

I come to the gym a couple of times a week, and get out on my mountain bike a couple of times a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару раз в неделю я хожу в тренажерный зал. и несколько раз катаюсь на велосипеде.

I click on 'em a couple thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кликаю на них пару тысяч раз.

The biggest laugh yet, and a couple of people even clapped their hands a few times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий взрыв смеха, даже пара хлопков с мест.

All she had to do was bat her eyes at him a couple of times, and the fool was hooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей потребовалось только несколько раз стрельнуть в него глазами, и дурак попался.

Well, I sort of glanced through it a couple of times, I told him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я, конечно, просматривал его раза два, -говорю.

Came to visit a couple of times in the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом два раза проведывал.

Well, Sam and Dean have run up against these suckers a couple, three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Сэму и Дину уже доводилось встречаться с этими ушлёпками.

We'll just put her up here on the table, turn her around a couple of times, see if she's a good breeding filly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто поставим её тут на стол, повернём вокруг пару раз, чтобы посмотреть, хороша ли кобылка.

I followed, almost lost you a couple times. Just caught up in time to see you coming inside here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти потерял тебя пару раз, увидел, как ты зашла сюда.

We got a couple of days in bed, we got a TV, food coming to us three times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть пара дней в кровати, перед телевизором, нас кормят три раза в день.

You know, you've worked in my E.R. a couple of times now, and you've never gotten that chippy with me, and I've deserved it, so what's up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты пару раз работал у меня в скорой, и ты никогда таким раздражительным не был, и я заслужил, так что стряслось?

I tried calling a couple times, but the line was busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась позвонить, но было занято.

The gun went off, and it scared me, and my Dougie, he gave him a good old karate chop in the throat, and I punched him a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пистолет выстрелил, это напугало меня, и мой Даги он приемом карате ударил его в горло, и я пару раз ударила его.

I've set my badge aside a few too many times in the last couple of weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлял свой значок слишком много раз за последние пару недель.

It's times like this when I wish I'd read more romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов.

Those feelings could lead to open conflict in times of crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В периоды кризисов чувства такого рода могут привести к открытым конфликтам.

We can see after giving us a 2 or 3 times risk win potential the market reversed sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы видите, после предоставления нам возможности взятия вознаграждения вдвое или втрое превышающего риск, рынок резко развернулся.

How do I add or subtract Times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добавить или вычесть значения времени?

So in this case, it's an outside projection for Singapore on these giant Times Square-like screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, это наружная проекция для Сингапура, на гигантских экранах, похожих на такие, как на Таймс-сквер.

Even though in the course of this conflict I’ve been fed a similar line dozens of times, it always ends the same way: with my giving in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в ходе этого конфликта мне десятки раз пытались навязать подобные истории, все заканчивается одинаково: я сдаюсь.

Look, dad may be a doofus, But he is 10 times better than any pizza-delivery boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, отец может быть придурком, но он в 10 раз лучше чем какой-нибудь мальчик-разносчик пиццы.

Gerald Broflovski, do you agree to let Apple track your location at all times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеральд Брофловский! Вы согласны разрешить Apple следить за вами в любое время суток?

Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «couple times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «couple times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: couple, times , а также произношение и транскрипцию к «couple times». Также, к фразе «couple times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information