Crap one’s pants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дерьмо, чепуха, пердеж, осадок от пива, виселица, дрисня, деньги
verb: гадить, обосраться, какать, срать, какаться
do a crap - делать дерьмо
take a crap - гадить
full of crap - полный дерьма
crap table - стол для игры в крэпс
piece of crap - кусок дерьма
crap out - дерьмо
Синонимы к crap: shit, dirt, shite, turd, poop, bull, bullshit, horseshit, dogshit, make
Антонимы к crap: you rock, supercalifragilisticexpialidocious, ace, bear, bosting, brill, capital, excellent, fab, fantastic
Значение crap: something of extremely poor quality.
hand in one’s checks - рука в чеках
Синонимы к one’s: is, have, and, maybe, make, became, also, just one, cows, new
fashion pants - модные трусы
mens pants - мужские штаны
fleece sweat pants - флисовые тренировочные брюки
ladies sweat pants - женские тренировочные брюки
jog pants - спортивные штаны
cropped sweat pants - укороченные тренировочные брюки
mens sweat pants - мужские тренировочные брюки
canvas pants - брюки из парусины
new pants - новые трусы
snow pants - Снежные штаны
Синонимы к pants: britches, slacks, trousers, drawers, knickers, bloomers
Антонимы к pants: capital, excellent, fantastic, shirt, splendid, supercalifragilisticexpialidocious, terrific, tremendous, wonderful, ace
Значение pants: trousers.
Use of upland chaps allows any type of pants to be worn in the field and they are also used to protect rain suits. |
Использование Нагорных парней позволяет носить любой тип брюк в полевых условиях, а также они используются для защиты дождевых костюмов. |
The early 1960s gave birth to drainpipe jeans and capri pants, which were worn by Audrey Hepburn. |
В начале 1960-х годов появились джинсы-водосточные трубы и брюки-капри, которые носила Одри Хепберн. |
I dare you to pull down your pants and your underwear, and show us that famous dick of yours for at least ten seconds. |
Я желаю, чтобы ты снял свои штаны и трусы, и показал нам тот свой знаменитый член по крайней мере десять секунд. |
The man was dressed in brown leather, from what I could see of his pants to the zipped-front, sleeveless shirt he was wearing. |
Он был одет в коричневую кожу, из-под которой виднелись брюки на молнии и безрукавка. |
She finished unbuttoning Randy's shirt, and now she undid his pants. |
К этому времени она уже закончила расстегивать рубашку Ренди и приступила к ремню на брюках. |
The man wore a threadbare tweed jacket over two sweaters and corduroy pants. |
На нем был заношенный твидовый пиджак поверх двух свитеров и вельветовые штаны. |
I turned my car over to one of the young men in black dress pants and white tuxedo shirts. |
Я подъехала к одному из молодых людей, одетых в черные брюки и белые смокинги. |
It was pretty much the worst public display since Fergie wet her pants on stage. |
Это было почти хуже общественного показа начиная с Ферджи с ее мокрыми штанами. |
Уверен, пытается залезть тебе в штаны. |
|
Their pants hung down below their underwear, and no one was worse than the driver he got me. |
У них штаны висят так, что бельё видно, а хуже всех был водитель, которого он мне нанял. |
Большие штаны, большой пояс, большая рубашка, большие ботинки. |
|
Boyd must be wetting his pants thinking about all them piles and piles of money. |
Бойд, видать, штаны намочил, думая об этих горах денег. |
Ты ссышь в штаны или достаешь наружу? |
|
Your pants are a size too short, so either you grew a couple of inches or you grabbed the closest size in a thrift store. |
Брюки вам малы на размер, так что либо вы подросли на пару дюймов, либо схватили что придётся в благотворительном магазине. |
You waiting for a formal invitation, fancy pants? |
Ждешь особого приглашения, пижон? |
Do we need to get the costume altered, or do you have your own pigeon pants? |
Нам стоит перешить этот костюм, или у тебя есть собственные голубиные штанишки? |
You didn't answer your phone, and Uncle Charlie was busy trying to mail his pants. |
Ты не отвечал на мои звонки, и дядя Чарли был занял отправкой своих штанов. |
Boy, what I wouldn't give to get her out of those pants... and into something a little more stylish. |
Божечки, я бы все отдал, чтобы вытащить ее из этих штанишек... и надеть вместо них что-нибудь помоднее. |
I'm very glad I remembered the six items I somehow require to hold up my pants. |
Я рад, что не забыл шесть предметов, которые поддерживают мои штаны. |
Хорошо справляешься с ролью главы семейства. |
|
We can make it really uncomfortable for you at the gym, and people are already talking about your discount yoga pants. |
И мы можем сделать твою жизнь невыносимой, там, в спортзале. и люди уже начали судачить о твоих штанах для йоги купленных на распродаже. |
He stretched and yawned and scratched the nose again and started strolling across the day-room floor to where she sat by the Nurses' Station, heisting his pants with his thumbs as he walked. |
Потянулся, зевнул, опять почесал нос и, поддергивая на ходу брюки большими пальцами, зашагал к стеклянной будке, возле которой сидела сестра. |
I let my decorator store a bunch of his frou-frou crap here. |
Разрешил своему декоратору оставить на хранение эту хрень. |
Dontor said to take the pants off and put something on it. |
Доктор велел снять штаны и надеть что-нибудь на это. |
And now I'm out of work, and I have to wear my Easter pants every day. |
А сейчас я без работы и должен носить пасхальные брюки. |
Надеюсь, у этого мифического австралийца глубокие карманы. |
|
If you use fancy-pants words first thing in the morning, you're going to end up a very lonely man. |
если продолжишь спозаранку использовать такие мудреные слова, закончишь жизнь в одиночестве. |
Try that thing where you imagine the interviewer sitting on the toilet with their pants down, like everybody else. |
Попробуй представить своего работодателя сидящим со спущенными штанами на унитазе. |
I'm a grownup third-year law student at Columbia and you're just a little pants wetter. |
Я взрослый студент третьего курса Колумбийского юридического колледжа, а ты просто маленький мочитель штанов. |
Well, I see you've dug up your time capsule to resurrect those pants. |
Ну, я гляжу, вы откопали свою машину времени, чтобы возродить эти штаны. |
Oh? Then why am I clad in velvet pants tucked into soft leather boots? |
О, тогда почему я одет в вельветовые штаны заправленные в мягкие кожаные сапоги? |
Noses were picked, pants fell down. |
Носы ущипывались, штаны спадали. |
On what planet did Eric think it was okay to pull down my pants? |
С чего вообще Эрик решил, что стащить с меня штаны - это нормально? |
Even if the dialogue did ring true even if somehow, somewhere men actually talk like that what does that have anything to do with the pants? |
Даже если диалог похож на правду даже если кто-то где-то так разговаривает какое отношение это имеет к брюкам? |
You couldn't quite scrape together enough for a bottle of your precious Chateau Mr. Fussy-Pants. |
Вам как раз не хватало денег на бутылку вашего обожаемого Шато Как-то-Там. |
Tarquin brought your pants back to the hospital, so I kind of... put two and two together, you know. |
Тарквин принес твои брюки в больницу, так что я, сообразила, что к чему. |
I need something something that can fly and that can scare the pants off anything living in that castle. |
Мне нужен кто-нибудь летающий и способный испугать любое живое существо в этом замке. |
5-9, местная девушка, чёрный верх черные штаны. |
|
Я думал, здесь будет больше... горячих штанишек. |
|
Пришлось купить эти штаны в мужском отделе. |
|
Рокси, у меня от твоего платья в штанах такое... |
|
An army of men in wool pants, running through the neighbourhood handing out pottery catalogues door to door. |
Армия людей в шерстяных штанах, которые обходят весь район и оставляют каталоги у каждой двери. |
What kind of man takes off another man's pants in a smoky boiler room? |
Да что за мужик снимает с другого штаны в отопительном подвале? |
No, take the pin off your pants, and put it on your shirt, where it's supposed to be. |
Нет, сними значок со штанов, и надень его на рубашку, туда, где он должен быть. |
And by the way, Dad, if you're not going to bother to figure out where the camera is, maybe you should put some freaking pants on. |
И, кстати, пап, если ты до сих пор не выяснил, где тут камера, может, хоть штаны наденешь? |
Одевай свою пижамку немедленно. |
|
But they put their pants on one leg at a time just like you and me. |
Но иногда они надевают брюки только на одну ногу. Такие же, как мы! |
I tell you, Jay might be crazy-pants, but he can pick a venue. |
Джей может и безумен, но выбирать места он умеет. |
He began pouring out our secrets right and left in total disregard for my safety if not for his own, omitting nothing, knot-hole, pants and all. |
Он начал выбалтывать подряд все наши секреты, он совсем не остерегался ни за себя, ни за меня, выложил всё, как было, - и про дупло, и про штаны... |
Did you wear the same pair of pants two days in a row this week? |
Донна, ты одевала одни и те же брюки два дня подряд на этой неделе? |
А также ты можешь удивиться тому, что произойдет с твоим бельём. |
|
Unless it has previously been established that her outfit is a dress, the question is fallacious because she could be wearing pants instead. |
Если ранее не было установлено, что ее наряд-это платье, вопрос ошибочен, потому что она могла бы носить брюки вместо этого. |
Yet if a state farm director here does the same, he manages to keep his pants. |
Но если директор совхоза здесь делает то же самое, он ухитряется держать штаны. |
When a dog pants, it often communicates to its owner that it is hot or thirsty; however, the dog pants in order to cool itself off. |
Когда собака трусит, она часто сообщает своему владельцу, что ей жарко или хочется пить; однако собака трусит, чтобы охладиться. |
In the 2010 season, college officials and, in many states, high school officials, were given the option of wearing the black cold-weather pants. |
В сезоне 2010 года чиновникам колледжей и, во многих штатах, чиновникам средних школ была предоставлена возможность носить черные брюки холодной погоды. |
The singer returned to the stage for the third and final segment, wearing a black, long-sleeve top with an American flag imprinted in the center and denim capri pants. |
Певица вернулась на сцену для третьего и заключительного отрезка, одетая в черный топ с длинными рукавами и американским флагом в центре и джинсовые брюки капри. |
Брюки обычно бывают из кожи, кордуры или кевлара. |
|
Men's tops are generally paired with pants, and women's with pants or skirts. |
Мужские топы обычно сочетаются с брюками, а женские-с брюками или юбками. |
After the doors close, people who are leaving at the next station remove their pants with a straight face. |
После того как двери закрываются, люди, выходящие на следующей станции, снимают штаны с невозмутимым лицом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crap one’s pants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crap one’s pants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crap, one’s, pants , а также произношение и транскрипцию к «crap one’s pants». Также, к фразе «crap one’s pants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.