Crash landing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: крах, крушение, авария, грохот, треск, поломка, банкротство, суровое полотно, сильный удар при падении, сильный удар при столкновении
adjective: интенсивный, аварийный, неотложный, срочный
verb: разбивать, падать, терпеть крах, разбиваться, падать с грохотом, грянуть, рушиться с треском, рушиться с грохотом, грохнуться, разрушать
adverb: с грохотом, с треском
crash into - врезаться в
car crash - автокатастрофа
crash in - сбой в
crash sensor unit - датчик аварийной обстановки
crash site - место крушения
currency crash - падение курса
flash crash - мгновенный обвал
stock market crash - крах фондовой биржи
train crash - крушение поезда
loud crash - громкий треск
Синонимы к crash: rear-ender, accident, derailment, collision, smash-up, road traffic accident, wreck, pileup, noise, racket
Антонимы к crash: accomplishment, achievement, success
Значение crash: a violent collision, typically of one vehicle with another or with an obstacle.
noun: посадка, приземление, высадка, выгрузка, лестничная площадка, высадка десанта, высадка на берег, место высадки, место посадки
adjective: посадочный, десантный
helicopter-borne landing - высадка воздушного десанта с вертолета
crash landing strip - аварийная полоса
spot landing - посадка на точность
make emergency landing - совершать вынужденную посадку
bad weather landing - посадка в плохую погоду
gliding path landing system - глиссадная система посадки
instrumental landing approach - заход на посадку по приборам
adjustable height landing gear - шасси с регулируемой высотой
airport landing charge - сбор за посадку в аэропорту
landing gear fairing - гондола шасси
Синонимы к landing: arrival, reentry, splashdown, touchdown, docking, alighting, landfall, slip, dock, landing stage
Антонимы к landing: disembarkation, deboarding, fly, rise, water supply
Значение landing: an instance of coming or bringing something to land, either from the air or from water.
emergency landing, forced landing, hard landing, crash, crashing, crash positions, rough landing, collapsing, crash landing, collision
Crash Landing An emergency landing by an aircraft or spacecraft.
Rall survived the crash landing and was back in the air that afternoon. |
Ралль выжил, и уже во второй половине дня снова поднялся в воздух. |
And crash-landing in a corn field with a rap star with our heads still attached- that's pretty magical, right? |
И аварийная посадка на кукурузном поле с рэп-звездой и наши головы на местах,это довольно магически, верно? |
However, he survives the crash landing, steals a German biplane, and heads for the Allied lines. |
Однако он выживает при аварийной посадке, угоняет немецкий биплан и направляется к союзным линиям. |
Аварийная посадка за сотню миль от города. |
|
On the return journey, engine failure resulted in a crash-landing in the Sahara. |
На обратном пути отказ двигателя привел к аварийной посадке в Сахаре. |
This special looked at how poorly prepared pilots cause aircraft to crash during landing. |
Этот спец смотрел на то, как плохо подготовленные пилоты вызывают крушение самолета при посадке. |
Это означает кружение в пространстве и времени. |
|
'But you've been shot down on almost every one. You're either ditching or crash-landing every time you go up.' |
Но тебя сбивают чуть не каждый раз, стоит тебе только подняться. Ты или шлепаешься в море, иди делаешь вынужденную посадку. |
And maybe our men will have to make a crash landing in some deserted area. |
Может, даже придётся совершить аварийную посадку в каком-нибудь пустынном районе. |
A crash landing... in both place and time. |
Аварийная посадка... и по времени и по месту. |
The game begins with the player, piloting an Orb ship in pursuit of the antagonist Phil Cook, crash-landing in San Francisco. |
Игра начинается с того, что игрок, пилотируя космический корабль в погоне за антагонистом Филом Куком, совершает аварийную посадку в Сан-Франциско. |
Martin was able to walk away from the crash landing. |
Мартину удалось уйти от аварийной посадки. |
I mean, he gets injured in a crash landing, and then disappears for a few weeks, only to reemerge to claim credit for the first transatlantic flight. |
Он пострадал при аварийной посадке, исчез на несколько недель, а потом объявился и пожал лавры за первый трансатлантический перелёт. |
Мне придётся провести для вас ускоренный курс посадки. |
|
Tu-154 is well known among pilots for its robust construction, which can increase the chances of survival in a crash landing situation. |
Ту-154 хорошо известен среди пилотов прочностью своей конструкции, что увеличивает шансы на выживание при аварийной посадке. |
The crash most probably was a result of failed emergency landing. |
Авария, скорее всего, произошла в результате неудачной аварийной посадки. |
At the time of the crash, the aircraft had flown for 11,989 hours and had made 4,873 take-off and landing cycles. |
На момент катастрофы самолет налетал 11 989 часов и совершил 4873 взлета и посадки. |
At least one was destroyed and the two crewmen wounded after crash-landing on a beach near Reggio Calabria. |
По меньшей мере один был уничтожен, а два члена экипажа ранены после аварийной посадки на пляже близ Реджо-Калабрии. |
В краткосрочной перспективе аварийная посадка не угрожает китайской экономике. |
|
Каррингтон получил травму во время аварийной посадки. |
|
At least one sources suggests the cause of the crash-landing was enemy fire. |
По крайней мере один источник предполагает, что причиной аварийной посадки стал вражеский огонь. |
Five crewmen successfully ejected or bailed out of the aircraft and landed safely, another ejected but did not survive the landing, and two died in the crash. |
Пять членов экипажа успешно катапультировались или выпрыгнули из самолета и благополучно приземлились, еще один катапультировался, но не пережил приземления, и двое погибли в катастрофе. |
He said that crash-landing was good practice. |
Он всегда говорил, что аварии - хорошая практика. |
The failure of the crew to comply with standard procedures and a high-speed approach on the landing turned out to be the cause of the crash. |
Причиной катастрофы стали невыполнение экипажем стандартных процедур и повышенная скорость захода на посадку. |
'Good practice in case you ever have to ditch or make a crash landing. |
Хорошей практикой на тот случай, если тебе когда-нибудь придется зарыться носом в море или делать аварийную посадку. |
The crash was caused by the crew not arming the spoilers during their pre-landing checks. |
Крушение произошло из-за того, что экипаж не включил спойлеры во время предварительной проверки посадки. |
We interrupt this program to bring you grim news out of LaGuardia airport, where a 767 has been forced to make a crash landing. |
Мы прерываем эту программу, чтобы сообщить вам страшную новость из аэропорта ЛэГвардиа, где Боинг 767 был вынужден совершить аварийную посадку. |
In the first, Joan was forced to make a crash landing in the California desert on January 9, 1965 when her electrical system caught fire. |
В первом случае Джоан была вынуждена совершить аварийную посадку в Калифорнийской пустыне 9 января 1965 года, когда ее электрическая система загорелась. |
Oh, hey, and, uh, congratulations on that crash landing four years ago. |
Здравствуйте, и поздравляю с той аварийной посадкой четыре года назад. |
Every time the plane banked too sharply on takeoff or landing, I prayed for a crash or a mid-air collision. |
Когда самолет взлетал или заходил на посадку, я ждал столкновения... или крушения. |
I would like them to show themselves, so that we can learn a little about them before risking a landing. |
Я предпочитаю дать им возможность показаться самим, чтобы немного познакомиться с ними перед посадкой. |
This means that probability of landing in your area within the next four hours is high. |
Это означает высокую вероятность высадки в вашей местности в ближайшие четыре часа. |
The Mars 2020 team has yet to choose its landing site — eight candidates are in the running. |
Коллектив проекта «Марс 2020» пока еще не выбрал место для посадки. Всего кандидатов восемь. |
When we explained that the Mars entry was more like landing on Earth than landing on the moon, the astronauts were quite surprised. |
Когда мы объяснили, что вход в атмосферу Марса больше похож на посадку на Земле, чем на Луне, астронавты очень удивились. |
In the U.S. it will be possible to use mobile devices during airplane takeoff and landing. |
В США можно будет использовать мобильные во время взлета и посадки самолета |
The Mars landing would seem to be an unqualified success. |
Судя по всему, посадка на Марс прошла более чем успешно. |
And crash the old girl's timbers on Chanonry Point. |
И разобьемся о причал на Шенонри Поинт. |
Not only did Daylight lose his grip on San Jose Interurban, but in the crash of his battle front he lost heavily all along the line. |
Харниш не только выпустил из рук Междугородную - этот прорыв фронта стоил ему больших потерь по всей линии. |
We can't just let it crash into Downtown Los Angeles. |
Мы не можем просто позволить ему упасть в центре Лос-Анджелеса. |
She dismissed her make-believe guests without ceremony, and went back with her doll to the favorite play-ground on which I had met her-the landing outside the door. |
Она без церемонии выпроводила своих гостей и вернулась со своей куклой к любимому месту своих игр, где я ее встретил, - площадке у дверей. |
That's just like his first crash in '09. |
Как в первой аварии в 2009-м. |
Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured. |
Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено. |
Just relying on a very thin piece of paper with super-small holes in it to save the lunar landing. |
Будем надеяться, что тонюсенькая бумага с крошечными дырочками спасёт высадку на луну. |
The pilot then explained, in great detail, exactly where they were and where they would be landing on arrival at the Quebec City airport. |
Затем пилот подробно объяснил, где именно они находятся и где будут приземляться по прибытии в аэропорт Квебека. |
Prior to this moment, the radar controller had no reason to think that the landing attempt was not proceeding normally. |
До этого момента у радарного диспетчера не было никаких оснований считать, что посадка прошла не совсем нормально. |
The cause of the crash was attributed to the onset of Dutch roll stemming from control instability as induced by flow separation. |
Причиной крушения было приписано начало крена голландца, вызванное нестабильностью управления, вызванной разделением потока. |
In Los Angeles, Latham had a serious crash attributed to wind gusts. |
В Лос-Анджелесе произошла серьезная авария, причиной которой стали порывы ветра. |
The vertical stabilizer also contained a two-part drag parachute system to slow the orbiter after landing. |
Вертикальный стабилизатор также содержал двухкомпонентную тормозную парашютную систему для замедления орбитального аппарата после приземления. |
The orbiter used retractable landing gear with a nose landing gear and two main landing gear, each containing two tires. |
Орбитальный аппарат использовал убирающееся шасси с носовым шасси и двумя основными шасси, каждое из которых содержало две шины. |
He cannot control his flashbacks of Aunt Helen, who died in a car crash on her way to buy him a birthday gift. |
Он не может справиться со своими воспоминаниями о тете Хелен, которая погибла в автокатастрофе по дороге, чтобы купить ему подарок на день рождения. |
Phase III started at 09.20 hrs landing a further 257 men, followed at 09.40 hrs with another load of men, including MI5 officers the press, signals and engineers. |
Третья фаза началась в 09.20 с высадки еще 257 человек, а затем в 09.40 с еще одним грузом людей, включая офицеров МИ-5, прессу, связистов и инженеров. |
Troops in the landing craft opened fire on German troops gathering by the top of the cliff. |
Десантники на десантном корабле открыли огонь по немецким войскам, собравшимся на вершине утеса. |
The lavatory on the landing was also used by the guards, who scribbled political slogans and crude graffiti on the walls. |
Уборной на лестничной площадке также пользовались охранники, которые строчили политические лозунги и грубо рисовали граффити на стенах. |
The 767 is equipped with three redundant hydraulic systems for operation of control surfaces, landing gear, and utility actuation systems. |
Самолет 767 оснащен тремя резервными гидравлическими системами для работы рулевых поверхностей, шасси и систем общего назначения. |
Thus a landing mission would have even more demanding fuel requirements. |
Таким образом, посадочная миссия будет иметь еще более высокие требования к топливу. |
Soon after landing in Sicily, he lifted the Carthaginian siege of Syracuse in the same year. |
Вскоре после высадки в Сицилии он снял карфагенскую осаду Сиракуз в том же году. |
In 1931, Girėnas had won first prize in a flight festival in Chicago for gliding his plane and landing with a dead engine. |
В 1931 году Гиренас получил первый приз на летном фестивале в Чикаго за то, что посадил свой самолет с заглохшим двигателем. |
From 1986 to 1993, she played Paige Matheson on the CBS primetime soap opera Knots Landing, for which she won two Soap Opera Digest Awards. |
С 1986 по 1993 год она играла Пейдж Мэтисон на канале CBS primetime soap opera Knots Landing, за что получила две награды Soap Opera Digest Awards. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crash landing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crash landing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crash, landing , а также произношение и транскрипцию к «crash landing». Также, к фразе «crash landing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.