Crashing into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Crashing into - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
врезание
Translate

- crashing [adjective]

adjective: потрясающий, необыкновенный, ужасный

  • crashing into - врезание

  • is crashing - это сбой

  • crashing on - сбой на

  • crashing in - врезаться в

  • crashing against - врезаться против

  • for crashing - для сбою

  • avoid crashing - не врезаться

  • come crashing - обрушится

  • system crashing - система грохот

  • crashing at - врезаться в

  • Синонимы к crashing: fucking, blinking, bally, blooming, bloody, flaming, run into, smash into, ram, meet head-on

    Антонимы к crashing: making it, coming through, doing the trick, performing, succeeding, working, accomplishing, achieving, being successful, carrying off

    Значение crashing: complete; total (used for emphasis).

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • rope into - втянуть в

  • come into action - приходить в действие

  • incorporation into polymer - отверждение радиоактивных отходов полимерными материалами

  • out into - в

  • objectives translate into - Цели перевода в

  • or enter into any transaction - или заключать какие-либо сделки

  • came into fashion - вошел в моду

  • contract comes into existence - Договор вступает в существование

  • launch into production - запуск в производство

  • class is divided into - Класс делится на

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.



For the past 15 years, I've seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers - into everyday heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени.

And I hope that what I've done is aroused your curiosity enough to start your own inquiry - not into just GM mosquitoes but to the other genetically modified organisms that are so controversial today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что моё выступление пробудит в вас интерес к собственному исследованию — не только ГМ комаров, но и других генетически модифицированных организмов, очень острой теме сейчас.

The day we took Paul into the hospital for the last time was the most difficult day of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День, когда мы привезли Пола в госпиталь в последний раз, был самым трудным в моей жизни.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе.

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители.

Why would father invite a Roman senator into our home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости?

He lapsed into a silence that did not permit interruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он погрузился в такое молчание, которое прерывать не стоило.

Becker stepped into the phone booth and dialed Strathmore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беккер вошел в телефонную будку и начал набирать номер Стратмора.

Their car slowed and spiraled into a small tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню.

I noted that he slipped the key into his pouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что Мсалити положил ключ себе в карман.

Too often they had hammered bruises into my own flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками.

Maguire unlocked the greenhouse and stepped into his haven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгир отпер дверь оранжереи и оказался под ее высоким навесом.

The magnetic bottom clanked, hard, and Rod held onto it as he swung his feet up, went into a crouch by the hole, and slapped the patch on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитное дно со звоном прилипло, а Род скорчился у отверстия и пришлепнул заплату.

Kit seated himself behind the table and dipped a quill pen into an inkwell, writing something meticulous on thick sheets of parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кит расположился за столом и что-то усердно писал птичьим пером на толстых листах пергамента.

I'm looking into this company, but they've been transferring assets from one corporation to the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучаю эту компанию, но они передавали активы от одной корпорации к другой.

A violent explosion shook the air, and a spout of water, steam, mud, and shattered metal shot far up into the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался оглушительный взрыв, и смерч воды, пара, грязи и обломков металла взлетел высоко в небо.

You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режешь кусок прекрасного нежного филе на тонкие кусочки, а потом растапливаешь масло на сковороде.

It was like a sword, an invisible blade that drove deep into the heart and mind of whoever faced it, and Bahzell knew it well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была подобна мечу, поражающему сердце и разум того, кто ей противостоит.

Kelly crossed the hotel lobby, stepped into an elevator, and pressed the button for the fourth floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келли пересекла вестибюль, вошла в лифт и нажала кнопку.

We just have to learn to channel them into something constructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто должны научиться направлять их на что-либо созидательное.

The Colonial Union had anticipated that destroying the Conclave fleet would throw the Conclave into a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз колоний рассчитывал, что уничтожение флота конклава вызовет в конклаве гражданскую войну.

That too long a life makes it hard for the brain to continue accepting reality and thus slips into unreality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что слишком долгая жизнь утомляет разум, и он убегает от реальности в мир иллюзий?

Poor thing does not know she ran into vegetable street vendor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка не знает, что нарвалась на уличного торговца овощами.

Leave it to Lois and Clark to turn a quiet day in the country into a major scoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь Лоис и Кларку превратить тихий день в деревне в сенсацию.

Into each she poured a little powder from a vial she carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждую она насыпала немного порошка из флакончика, который тоже принесла с собой.

She tries to mold people into what she wants them to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается лепить из людей то, чем ей бы хотелось, чтобы они были.

We came under the shadow of the pink-gray banner into the halo of the moon lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли под тенью серой рекламы в сиянии лунной лампы.

The remaining assault columns and the cavalry to support them are fighting their way into the peninsula's inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки штурмовых колонн и прибывшая на помощь конница пробиваются вглубь.

The company had unloaded and prepared through the remainder of the day and into the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разгрузка и подготовительные работы продолжались весь остаток дня и часть ночи.

He laughed, made an obscene gesture, and stepped into the circle, a dagger in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засмеялся, сделал непристойный жест и шагнул в круг с кинжалом в руке.

I reached into my pocket, pulled out a penny, and dropped it to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полез в карман, достал монету в десять центов и уронил ее на пол.

More or less straight, heading back into the trees and underbrush behind the complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более-менее прямая дорожка уходила в глубь леса позади комплекса зданий.

She'd hidden in the building until after close-up, then managed to get into one of the molding shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спряталась в здании после окончания рабочего дня и проникла в литейный цех.

The city was burning, exploding, being plowed into rubble by the light columns and then being torn asunder again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город горел, взрывался, дробился в щебень под смертоносной тяжестью световых колонн.

After two weeks of soul-searching, Sam slipped into the underground and surfaced in Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух недель нравственных метаний Сэм ушел в подполье и вынырнул в Онтарио.

When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля.

So can you identify the world's biggest crashing bore?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы можете определить самую большую в мире сильную волну?

Well, I am too delicate to say the word, but what I know, it could bring the House of Clennam crashing down in a heap of dust and ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я слишком деликатен, чтобы сказать такое, но я знаю то, что может превратить Дом Кленнэм в пыль и пепел.

We're on a crashing spaceship and I don't even know if I can save it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космический корабль вот-вот разрушится, а я не знаю, можно ли его спасти.

And that's when everything just came crashing down

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент для меня все просто рухнуло.

It nearly came crashing down on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все почти рухнуло.

Even if it brings the whole damn thing crashing down around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если из-за нее все вокруг рушится.

What if it does, and you're sitting at that table when that tub comes crashing down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если да, и ты будешь сидеть за тем столом, когда ванная упадет?

That dome's about to come crashing down on all our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот купол скоро упадет на наши головы.

that at any moment, at any place, it could all come crashing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что в любой момент в любом месте всё может полететь к чертям.

With a single sentence, the Pope had brought the camerlegno's world crashing down around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понтифик единым словом разрушил тот мир, в котором он жил.

Until this morning, when it all came crashing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого утра, когда все пошло ко дну.

My entire life just came crashing down, and it's all his fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся моя жизнь коту под хвост, и всё из-за него.

So our little Georgie is crashing a memorial service to chase a boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит Джордж из-за парня без приглашения придет на поминки?

The night kind of got away from me, And I ended up crashing at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня прошло ночное настроение, и я перестал бухать на работе.

it was like an ocean, - waves crashing against the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он стал похож на океан, с бьющимися о берег волнами.

Yeah, I just closed my eyes and swung Left me crashing in a blazing fall

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закрыла глаза и качнулась. Врезалась и разбилась вдребезги.

You have someone crashing in your attic too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, так у тебя ещё и на чердаке кто-то прячется?

It is time for him to stop jumping out of planes in a gorilla mask and crashing boats and getting plastered every night and ending up in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему пора прекратить выпрыгивать из самолетов в маске гориллы, разбивать лодки, каждый вечер напиваться и попадать в больницу.

His PO says he's been crashing with his brother since he got out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его инспектор сказал, что он живёт у брата после того, как вышел.

Anyhow, I was thinking, there must be a simpler solution to not crashing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я подумал, что должно быть простое решение как не разбиваться.

They were passing a little white chess city, and in his frustration, in his rage, he sent six bullets crashing among the crystal towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проносились мимо белого шахматного городка, и, одержимый бессильной яростью, Сэм выпустил одну за другой шесть пуль по хрустальным башням.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crashing into». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crashing into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crashing, into , а также произношение и транскрипцию к «crashing into». Также, к фразе «crashing into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information