Create own destiny - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: создавать, творить, делать, созидать, вызывать, производить, возводить, возводить в звание, суетиться, волноваться
create baseline - создать базовую
create test environment - создание тестовой среды
will try to create - будет пытаться создать
it would be possible to create - можно было бы создать
to create a spirit - создать дух
create winning team - создать команду победителей
create commercial - создавать коммерческие
you may not create a link - Вы не можете создать ссылку
create and strengthen - создание и укрепление
create a combination - создать комбинацию
Синонимы к create: construct, develop, build, design, frame, originate, fabricate, fashion, form, produce
Антонимы к create: remove, break, destroy, eliminate, violate, exclude, break down, dissolve
Значение create: bring (something) into existence.
own mobile phone - иметь мобильный телефон
own a scheme - собственные схемы
by it's own - по его собственному
own brand of justice - собственный бренд справедливости
of my own accord - по собственному желанию
own some - самостоятельно некоторые
own garden - собственный сад
own love - собственная любовь
the right to own private property - право на частную собственность
find a place of my own - найти место моей
Синонимы к own: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к own: deny, disown, common, shared, disavow, reject, lose, dispossess, sell, not have
Значение own: ; to have legal title to.
noun: судьба, предназначение, удел, неизбежность, богиня судьбы, неизбежный ход событий
fight against destiny - бороться против судьбы
one's own destiny. - собственная судьба.
fate and destiny - судьба и судьба
share a common destiny - разделяют общую судьбу
destiny of women - Судьба женщин
destiny of - судьба
the master of your own destiny - хозяином своей собственной судьбы
control of their own destiny - контролировать их собственную судьбу
your own destiny - ваша собственная судьба
fulfill your destiny - исполнить свою судьбу
Синонимы к destiny: portion, doom, future, fate, lot, fortune, predestination, kismet, karma, luck
Антонимы к destiny: choice, option, decision, fortuity, possibility, dawdling, composite, coincidence, unfortunate occurrence, autonomy
Значение destiny: the events that will necessarily happen to a particular person or thing in the future.
We create our own future, that's the only destiny that there is. |
Мы создаем наше собственное будущее, вот наше единственное предназначение. |
Шанс на свободу, свою собственную судьбу. |
|
That will be her life, her destiny. |
В этом будет ее жизнь, ее судьба. |
Be the arbiter of my destiny; and if I die, tell Lucien that I died to him when I was born to God. |
Решайте мою судьбу, и, если я умру, скажите Люсьену, что я умерла для него, возродившись для бога. Воскресенье, вечером. |
and when destiny does anoint them... my name is hiro nakamura. |
и когда судьба связывает их... Меня зовут Хиро Накамура. |
So if we can focus the design mind on creating positive, reinforcing relationships in architecture and through architecture, I believe we can do much more than create individual buildings. |
Поэтому если мы сосредоточимся на создании чего-то положительного, что укрепляет взаимоотношения посредством архитектуры, то, мы будем создавать нечто более, чем просто отдельные здания. |
In this ruined and forgotten place the moralist may behold a symbol of the universal destiny. |
В этих заброшенных развалинах моралист увидит символ участи всей вселенной. |
Once again the Dread Empire was preparing to make its will its destiny. |
Империя Ужаса пока только готовилась в очередной раз выполнить свое предназначение. |
This would prune the role of greed and envy in the operation of markets, and create room for the flourishing of other motives. |
Это сократит роль жадности и зависти в действии рыночной системы и создаст возможности для процветания других мотивов. |
Create transparency with regard to shared aquifers. |
Обеспечить транспарентность в том, что касается совместно используемых водоносных пластов. |
I mean, you know, call it fate, call it destiny, whatever. |
Назови это судьбой, предначертанием, как хочешь. |
If they are poor or otherwise disadvantaged, they are most likely to regard this as their personal, almost private destiny. |
Если они бедны или в каком-то другом смысле находятся в невыгодном положении, они склонны рассматривать это как свою личную, почти неприкосновенную судьбу. |
Nor does any sensible person wish to have his national destiny shaped by foreign extortionists and their domestic handmaids. |
Ни один разумный человек не захочет, чтобы судьбу его страны определяли иностранные вымогатели и их местные служки. |
Всякий должен быть хозяином своей судьбы. |
|
Welcome to Mystic Esmeralda's Temple of Destiny. |
Добро пожаловать в Мистический храм предсказаний Эсмеральды. |
Then, the doobie of destiny changed their lives forever, when police burned marijuana seized from the Buddy Rich Orchestra in a nearby lot. |
А потом косячок судьбы изменил их жизнь навсегда, когда полиция сожгла марихуану, взятой у оркестра Бадди Рича в соседнем здании. |
He was going to prove his power in another way and conquer the fatal destiny itself. |
Он собирался по-иному доказать свою власть и подчинить роковую судьбу. |
Was it actually her destiny to go on weaving herself into his life all the rest of her life? |
Неужто ее удел ниточку за ниточкой вплетать всю себя без остатка в жизнь Клиффорда? И так до самой смерти? |
That from this flame seen from outside-A candle burned on the table, a candle burned-his destiny had come into his life? |
Что с этого увиденного снаружи пламени -Свеча горела на столе, свеча горела - пошло в его жизни его предназначение? |
If the enemy has acquired the means to dial Destiny, their point of ingress will be the stargate. |
Если враг завладел устройствами для набора адреса Судьбы, точкой вторжения будут Звездные Врата. |
It's not a small thing to wish for, however unattainable... to aspire to the stone's endless destiny. |
Это не пустячное желание, пусть недостижимое, - домогаться бессмертия камня. |
Он трещит и трещит об искусстве и судьбе. |
|
The way we work, changing destiny and all we're more like clergy than cops. |
То, как мы работаем, изменение судьбы и все такое мы скорее церковники, чем копы. |
Then we get on the stage, and you ram the Sword of Destiny into my belly. |
Тогда нам дадут площадку, и ты вонзишь Меч Судьбы мне в живот. |
We're experimenting with technology that makes it possible for us to create anything you can imagine, virtually. |
Мы экспериментировали с технологией, которая позволяет нам виртуально создать все, что вы можете вообразить. |
There's a lot to be said for being convinced one is a man of destiny, if one is a statesman. |
Если уж человек стал государственным деятелем, наверно, не вредно считать себя избранником судьбы. |
The entire city was there to greet our leader and proclaim its faith in the glorious and indomitable destiny ofthe imperial fatherland. |
Весь город пришел поздравить нашего вождя и выразить свою веру в славную и неотвратимую судьбу нашего имперского Отечества. |
What we do with our world right now will propagate down through the centuries and powerfully affect the destiny of our descendants. |
То, что мы сделаем сейчас с нашим миром, оставит свой след в веках и определит судьбу наших потомков. |
I just wanted him to understand what it's like to suffocate and to experience the destiny that he created. |
Я просто хотел, чтобы он... понял, каково это... задыхаться и... ощущать судьбу, на которую он обрекает. |
He was overwhelmed by the inexplicable; he was overwhelmed by his own personality-the gift of that destiny which he had done his best to master. |
Он был ошеломлен необъяснимым, ошеломлен своей собственной личностью - даром той судьбы, которую он всеми силами пытался себе подчинить. |
And for the record... This isn't about some prizefight between your brothers, or some destiny that can't be stopped! |
И, кстати, главное здесь не бои на кубок между твоими братьями или неотвратимая судьба! |
Мы - дети вечные судьбы печальной, Ведь наша жизнь - лишь сновидений череда. |
|
Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, and all that childhood fairy tale nonsense. |
ну, знаешь, судьба, духовные друзья и настоящая любовь, все это ерунда из детских сказок. |
The reason we started this practice is to be in charge of our own destiny. |
Причина, по которой мы начали это дело - для того, чтобы управлять своей судьбой. |
Старики говорят, что от своей судьбы не убежишь. |
|
Каждое слово как карта таро, раскрывающая Судьбу |
|
Well, we do know that Destiny is traveling down a path, basically a corridor of gates left behind by the ships that were sent in advance. |
Мы знаем, что Судьба летит по пути, по сути, коридором врат, установленных летящими впереди кораблями. |
She is an extraordinary woman, with an extraordinary destiny. |
Она исключительная женщина. И ее судьба должна быть такой же неординарной как она сама. |
It had become clear that they couldn't shape the course of destiny alone. |
Со временем стало ясно, что в одиночку путь судеб они формировать не в силах. |
Only you can shape your destiny. |
Только ты можешь вершить свою судьбу. |
I was meant for big cities, great concert halls. That was my destiny. |
Моим предназначением были большие города и огромные концертные залы...это была моя судьба. |
About fate, destiny. |
Об истинном предназначении, о судьбе. |
Just us controlling our own destiny. |
Мы сами управляем своей судьбой. |
MANIFEST DESTINY HAS BECOME BRATZ DOLLZ AND GANGSTA RAP! |
МАНИФЕСТОМ СУДЬБЫ СТАЛ BRATZ DOLLZ И ГАНГСТА-РЭП! |
Wayne Dyer was the first celebrity to follow and publicize Pillai’s manifestation teachings through his book Manifest your Destiny, which he dedicated to Pillai. |
Уэйн Дайер был первой знаменитостью, которая последовала и обнародовала учения Пиллаи о проявлении через свою книгу прояви свою судьбу, которую он посвятил Пиллаи. |
With Gaia proving more than a match for the entire Garlyle army, Leen accepts her destiny and sacrifices herself to lower his defenses. |
Поскольку Гея оказалась более чем достойной соперницей для всей армии Гарлайла, Лин принимает свою судьбу и жертвует собой, чтобы ослабить его оборону. |
She has also cited Fergie, Destiny's Child, Beyoncé, India. |
Она также процитировала Ферги, ребенка судьбы, Бейонсе, Индию. |
The Elektron system aboard Zvezda and a similar system in Destiny generate oxygen aboard the station. |
Система Электрон на борту Звезды и аналогичная система в судьбе вырабатывают кислород на борту станции. |
Zeus appears as the guider of destiny, who gives everyone the right portion. |
Зевс предстает как проводник судьбы, который дает каждому нужную порцию. |
It is the Anglo-Saxon's manifest destiny to go forth in the world as a world conqueror. |
Это явное предназначение англосаксов-идти вперед в мире как завоеватель мира. |
When he was born, three Norns arrived and foretold the child's destiny. |
Когда он родился, явились три Норны и предсказали судьбу ребенка. |
At the height of the conflict, the Kree Supreme Intelligence briefly unleashes the Destiny Force from within Rick. |
Джарретт входит в совет директоров корпорации USG Corporation, базирующейся в Чикаго корпорации строительных материалов. |
The Martian Way of the title may be seen as an expression of the idea of manifest destiny. |
Марсианский способ названия можно рассматривать как выражение идеи манифеста судьбы. |
He felt the inadequacy of formal orthodox science in dealing with the deeper problems of human life and destiny. |
Он чувствовал недостаточность формальной ортодоксальной науки в решении более глубоких проблем человеческой жизни и судьбы. |
From 1998 to 2000, Hobb released Ship of Magic, The Mad Ship and Ship of Destiny, about a family of traders and their living ships. |
С 1998 по 2000 год Хобб выпустил корабль магии, Безумный корабль и Корабль судьбы, рассказывающие о семье торговцев и их живых кораблях. |
Throughout the story, Weymouth–Smythe spends much time battling the nominal villain, Chou en Shu, for possession of the Spear of Destiny. |
На протяжении всей истории Уэймут-Смит проводит много времени, сражаясь с номинальным злодеем, Чоу Ен Шу, за обладание Копьем Судьбы. |
Bal Gangadhar Tilak, an Indian nationalist leader, declared Swaraj as the destiny of the nation. |
Бал Гангадхар Тилак, является лидер Национально-освободительного движения Индии, заявил, Сварадж, как судьба нации. |
Strings were played by Andrew Gross, a classmate of Jack Black, who penned the orchestral score for Tenacious D in The Pick of Destiny. |
Струнные играл Эндрю Гросс, одноклассник Джека Блэка, который написал оркестровую партитуру для Tenacious D в The Pick of Destiny. |
Bal Gangadhar Tilak was the first Indian nationalist to embrace Swaraj as the destiny of the nation. |
Бал Гангадхар Тилак был первым индийским националистом, который принял Сварадж как судьбу нации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «create own destiny».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «create own destiny» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: create, own, destiny , а также произношение и транскрипцию к «create own destiny». Также, к фразе «create own destiny» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.