Criticise the government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
criticise fiercely - сильно критиковать
fiercely criticise - сильно критиковать
Синонимы к criticise: blame, censure, condemn, denounce, dis, diss, dispraise, fault, knock, pan
Антонимы к criticise: extol, extoll, laud, praise
Значение criticise: To evaluate , and judge its merits and faults.
Vice President of the Organizing Committee "Sochi-2014" - вице-президент оргкомитета "Сочи-2014"
we wish you every success for the future - желаем вам всяческих успехов в будущем
pull out of the fire - спасать
foster the sick - ухаживать за больными
black canyon of the gunnison national monument - Блэк-Кэньон
in the likeness of men - в человеческом образе
put the chill on - третировать
taking the minutes of - вести протокол
follow the plan - придерживаться плана
emphasize the importance - подчеркнуть важность
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
representative government - представительное правительство
committee on oversight and government reform - комитет по надзору и правительственной реформе
government IDs and licenses - правительственные удостоверения личности и лицензии
government shutdown - приостановка работы правительства
local government reform - реформа местного самоуправления
government bond market - рынок государственных облигаций
discredit the government - дискредитировать правительство
government guidelines - директивы правительства
senior government official - высокопоставленный чиновник
government bill - правительственный законопроект
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
They criticised the government for not going further to take over the commanding heights of the economy. |
Они критиковали правительство за то, что оно не пошло дальше, чтобы захватить господствующие высоты экономики. |
Marx criticised right-wing European governments as well as figures in the liberal and socialist movements, whom he thought ineffective or counter-productive. |
Маркс критиковал правые европейские правительства, а также деятелей либерального и социалистического движений, которых он считал неэффективными или контрпродуктивными. |
Eventually alternative forms and methods of government arose which allowed belated definitions and criticism. |
Со временем возникли альтернативные формы и методы правления, допускавшие запоздалые определения и критику. |
Furthermore I infer from these critics’ behaviors that such abuses have potential far wider use by totalitarian governments to censor criticism by this means. |
Кроме того, из поведения этих критиков я делаю вывод, что подобные злоупотребления могут быть гораздо шире использованы тоталитарными правительствами для цензуры критики с помощью этих средств. |
Later, in 1913, he heavily criticised the government for the Beilis trial. |
Позже, в 1913 году, он сильно критиковал правительство за процесс Бейлиса. |
She went into exile after criticising the government of Jerry Rawlings. |
Она отправилась в изгнание после критики правительства Джерри Роулингса. |
I think this could make a good case for government incompetence as a criticism of the system. |
Я думаю, что это может быть хорошим аргументом для некомпетентности правительства как критики системы. |
In the past, the laws have been used to protect governments and to shield military coups from lawful criticism. |
В прошлом законы использовались для защиты правительств и защиты военных переворотов от законной критики. |
Challe criticised what he saw as the government's treason and lies toward French Algeria colonists and loyalist Muslims who trusted it, and stated that. |
Шаль критиковал то, что он считал государственной изменой и ложью по отношению к французским алжирским колонистам и лояльным мусульманам, которые доверяли ему, и заявил об этом. |
In opposition the ALP criticised the lack of action on prostitution by the coalition government. |
Для создания отличительного звучания альбома были использованы различные другие устройства. |
Despite criticism that the Iraqi government had no involvement with the September 11 attacks, Bush declared the 2003 invasion of Iraq to be part of the War on Terror. |
Несмотря на критику в адрес иракского правительства за непричастность к терактам 11 сентября, Буш объявил вторжение в Ирак в 2003 году частью войны с терроризмом. |
Anyone who actually follows his work over time will know that he is constantly criticising Arab governments as well. |
Любой, кто действительно следит за его работой в течение долгого времени, будет знать, что он постоянно критикует и арабские правительства. |
He criticised the government's imperial designs in Africa as chauvinist foolishness. |
Он критиковал имперские замыслы правительства в Африке как шовинистическую глупость. |
The political authorities must be open to criticism and government power should not be used to crack down on the exercise of that freedom. |
Политические органы должны спокойно воспринимать критику, а государственная власть не должна использоваться для подавления этой свободы. |
The government, then led by the Congress, was widely criticised for doing very little at the time, possibly acting as a conspirator. |
Правительство, возглавлявшееся тогда Конгрессом, подвергалось широкой критике за то, что в то время делало очень мало и, возможно, действовало как заговорщик. |
This resulted in a growing criticism of the government, including an increased participation of workers in revolutionary parties. |
Это привело к усилению критики правительства, в том числе к расширению участия рабочих в революционных партиях. |
Environmentalists have criticised the Delhi government for not doing enough to curb air pollution and to inform people about air quality issues. |
Экологи критикуют правительство Дели за то, что оно не делает достаточно для борьбы с загрязнением воздуха и информирования людей о проблемах качества воздуха. |
Saying “Putin is Hitler!” isn’t a compelling criticism of Russia’s government, it just makes you sound like an idiot. |
Фразы типа «Путин - это Гитлер» не являются неотразимой критикой российской власти. Они просто делают вас похожим на идиота. |
The state constitution had come under considerable criticism beginning in the 1840s because it allowed most government positions to be filled by appointment. |
Начиная с 1840-х годов Конституция штата подверглась серьезной критике, поскольку она позволяла заполнять большинство правительственных должностей по назначению. |
More importantly, the British government was facing severe criticism at home and abroad for the actions of British forces in Ireland. |
Что еще более важно, британское правительство столкнулось с жесткой критикой внутри страны и за рубежом за действия британских войск в Ирландии. |
The tactic was used in post-Soviet Russia in relation to human rights violations committed by, and other criticisms of, the Russian government. |
Эта тактика использовалась в постсоветской России в отношении нарушений прав человека, совершенных российским правительством, и других критических замечаний в его адрес. |
The photojournalist Shahidul Alam was jailed and tortured for criticising the government. |
Фотожурналист Шахидул Алам был заключен в тюрьму и подвергнут пыткам за критику правительства. |
Criticism of the government, Emir and ruling family in the media is illegal. |
Критика правительства, Эмира и правящей семьи в СМИ незаконна. |
Internet surveillance will enable the authorities to trace those who criticise the Government online. |
Наблюдение за Интернетом позволит властям отслеживать тех, кто выступает с критикой правительства в режиме онлайн37. |
The law prohibits criticism of the Sultan and government in any form or medium. |
Закон запрещает критику султана и правительства в любой форме и в любых средствах. |
So, when Bartolomé de las Casas wrote his criticism of certain governmental policies in the New World, his limited, persuasive, specific purpose was ignored. |
Поэтому, когда Бартоломе де лас Касас написал свою критику определенной правительственной политики в Новом Свете, его ограниченная, убедительная, конкретная цель была проигнорирована. |
Libel laws and concerns for national security have been used to suppress criticism of government figures and politically objectionable views. |
Законы о клевете и забота о национальной безопасности использовались для подавления критики правительственных деятелей и политически неугодных взглядов. |
The government was criticised not only by the Opposition but also by respected members of Chamberlain's own Conservative party. |
Правительство критиковали не только оппозиционеры, но и уважаемые члены собственной Консервативной партии Чемберлена. |
almost no effort was made to muzzle criticism of the government, as happens in China and scores of dictatorial countries. |
не было предпринято практически никаких попыток заглушить критику правительства, как происходит в Китае и во многих других диктаторских странах. |
There was some strong criticism made of Cameron and his government following the referendum. |
После референдума в адрес Кэмерона и его правительства прозвучала резкая критика. |
The Tory politician Lord Bolingbroke sought to use the traditional Whig belief in the ancient constitution to criticise the Whig government of Robert Walpole. |
Политик Тори лорд Болингброк стремился использовать традиционную веру вигов в древнюю Конституцию для критики правительства Роберта Уолпола. |
The government is criticised for doing too little to stop crime. |
Правительство критикуют за то, что оно делает слишком мало для того, чтобы остановить преступность. |
In the week following the inauguration of Áñez, the new government came under criticism. |
На следующей неделе после инаугурации Аньеса новое правительство подверглось критике. |
The Central Government did not receive much criticism, although there was a significant rise in letters of conservative advice. |
Центральное правительство не получило большой критики, хотя было заметно увеличение количества писем с консервативными советами. |
This led to criticism that the government was overreacting. |
Это привело к критике того, что правительство слишком остро реагирует. |
Stein quickly cemented strong connections with the government, and consistently challenged unfair criticism of Israel. |
Штейн быстро укрепил прочные связи с правительством и последовательно выступал против несправедливой критики Израиля. |
Similarly, Turkey engaged in whataboutism by publishing an official document listing criticisms of other governments that had criticized Turkey. |
Аналогичным образом, Турция занялась хаотизмом, опубликовав официальный документ с перечнем критических замечаний в адрес других правительств, которые критиковали Турцию. |
Umar tolerated many of these scholars' vocal criticism of the Umayyad government's conduct. |
Умар терпимо относился ко многим из этих ученых, которые открыто критиковали действия правительства Омейядов. |
Thus when Bartolomé de las Casas wrote his criticism of certain governmental policies in the New World, his limited, specific purpose was ignored. |
Таким образом, когда Бартоломе де лас Касас писал свою критику определенной правительственной политики в Новом Свете, его ограниченная, конкретная цель была проигнорирована. |
The Government of Bengal and its Lieutenant-Governor, Sir Richard Temple, were criticised for excessive expenditure on charitable relief. |
Правительство Бенгалии и его вице-губернатор сэр Ричард Темпл подверглись критике за чрезмерные расходы на благотворительность. |
The 2008–2013 PPP-led coalition government is criticised as being the most corrupt in the country's history. |
Коалиционное правительство во главе с ППС в 2008-2013 годах критикуется как самое коррумпированное в истории страны. |
This decision was widely criticised, including by members of the government, and fuelled speculation that the prime minister's leadership could be challenged. |
Это решение вызвало широкую критику, в том числе со стороны членов правительства, и породило предположения о том, что руководство премьер-министра может быть оспорено. |
Bush responded to mounting criticism by accepting full responsibility for the federal government's failures in its handling of the emergency. |
Буш ответил на растущую критику, взяв на себя полную ответственность за неудачи федерального правительства в решении чрезвычайной ситуации. |
But despite the fact that the Federalists, once in power, actually enacted laws that criminalized criticism of the government - that happened in the United States - nevertheless, the Republicans fought back, and Madison began to emphasize the freedom of speech, which he had built into the Bill of Rights, and the capacity of civil society to organize. |
Но несмотря на то, что федералисты, придя к власти, ввели законы, уголовно преследовавшие критику действий правительства, — это действительно произошло в США — тем не менее республиканцы сопротивлялись, и Мэдисон стал придавать большое значение свободе слова, которую он включил в Билль о правах, и потенциалу гражданского общества к организации. |
The Government of Russia and the Russian Navy were intensely criticised over the incident and their responses. |
Правительство России и Военно-Морской Флот России подверглись резкой критике в связи с этим инцидентом и их реакцией. |
In the face of some criticism the government noted that most schools do not have heat. |
В ответ на некоторую критику правительство отметило, что в большинстве школ нет отопления. |
There is, however, continuing criticism of the government's treatment of ethnic minorities, its response to the ethnic insurgency, and religious clashes. |
Тем не менее, продолжается критика отношения правительства к этническим меньшинствам, его реакции на этнические мятежи и религиозные столкновения. |
The resolution was particularly controversial in Israel, given its criticism of the Israeli government. |
Эта резолюция была особенно спорной в Израиле, учитывая ее критику в адрес израильского правительства. |
Democracy is also criticised for frequent elections due to the instability of coalition governments. |
Демократию также критикуют за частые выборы из-за нестабильности коалиционных правительств. |
Another criticism prevalent in Europe, is that it creates moral hazard for governments. |
Так что какой бы метод это ни был, тот или другой, это метод, связанный с рациональностью. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development. |
В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government. |
В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства. |
Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income. |
Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе. |
According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to. |
По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось. |
The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions. |
Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов. |
Dawkins had long wanted to write a book openly criticising religion, but his publisher had advised against it. By the year 2006, his publisher had warmed to the idea. |
Докинз давно хотел написать книгу, открыто критикующую религию, но его издатель не советовал этого делать. К 2006 году его издатель проникся этой идеей. |
Eugene Carson Blake criticised the concepts of nature and natural law, which, in his view, still dominated Catholic theology, as outdated. |
Юджин Карсон Блейк критиковал концепции природы и естественного права, которые, по его мнению, все еще доминировали в католической теологии, как устаревшие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «criticise the government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «criticise the government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: criticise, the, government , а также произношение и транскрипцию к «criticise the government». Также, к фразе «criticise the government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.