Crossing around: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Crossing around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пересечения вокругTranslate

- crossing [noun]

noun: пересечение, переход, переезд, переправа, скрещивание, перекресток, железнодорожный переезд, скрещение, крестовина, перекрест

adjective: пересекающий

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за



Другие результаты
At the same time, we condemn the sporadic rocket attacks into Israeli territory around the security crossing areas. В то же время мы осуждаем периодические ракетные обстрелы территории Израиля в зонах безопасности вокруг контрольно-пропускных пунктов.
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane. Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.
I flew around like mad to get ready, and before forty-eight hours I was crossing the Channel to show myself to my employers, and sign the contract. Я метался как сумасшедший, чтобы поспеть вовремя; не прошло и сорока восьми часов, как я уже переплывал канал, чтобы явиться к моим патронам и подписать договор.
He lit it and, distracted by observing those around him, began crossing himself with the hand that held the taper. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
We were twenty days upon the road, crossing two sea bottoms and passing through or around a number of ruined cities, mostly smaller than Korad. Мы были в пути три недели, пересекли два морских дна и прошли поблизости развалин нескольких городов, по большей части меньших размеров, чем Корад.
Before long we had established that the wall extended all around the city, crossing not just streets but behind buildings too. Не потребовалось много времени, чтобы удостовериться, что стена окружает весь город, не только перерезая улицы, но и прячась позади строений.
Two weeks crossing this country saves me two months in navigation around South America. Пересекая эту страну за две недели, мы экономим два месяца пути вокруг Южной Америки.
We burrow our way through the apple like a worm, crossing from one side to the other, instead of going around the outside. Мы прокладываем себе путь через яблоко словно червяк,... проходя напрямую от точки к точке, а не обходя вокруг.
Around midday the Tabors were attacked by an armoured train whilst crossing the railroad near Siemianki. Около полудня Таборы были атакованы бронепоездом, когда пересекали железную дорогу близ Семенки.
In addition, the area around the Shatt al-Arab posed no obstacle for the Iraqis, as they possessed river crossing equipment. Кроме того, район вокруг Шатт-эль-Араб не представлял никаких препятствий для иракцев, поскольку они располагали оборудованием для переправы через реку.
Iraq correctly deduced that Iran's defences at the crossing points around the Karkheh and Karoun Rivers were undermanned and that the rivers could be easily crossed. Ирак правильно сделал вывод, что иранская оборона на пунктах пересечения рек Кархе и Карун была подорвана и что эти реки можно было легко пересечь.
A river crossing for oxen began around AD 900. Переправа через реку для волов началась около 900 года н. э.
Around 1800, they started crossing the northern frontier formed by the Orange River, arriving ultimately in an uninhabited area, which they named Griqualand. Около 1800 года они начали пересекать северную границу, образованную оранжевой рекой, и в конечном счете прибыли в необитаемый район, который они назвали Грикваланд.
In this theory, there was a coastal dispersal of modern humans from the Horn of Africa crossing the Bab el Mandib to Yemen at a lower sea level around 70,000 years ago. Согласно этой теории, около 70 000 лет назад современные люди расселились по побережью от Африканского Рога, пересекли Баб-эль-Мандиб и оказались в Йемене на более низком уровне моря.
In 2006, there were around 20,500 daily vehicular crossings of the boundary in each direction. В 2006 году в каждом направлении границу ежедневно пересекали около 20 500 автомобилей.
The crown is bronze with a broad band around the head and a thin strip crossing the top of the head. Корона бронзовая с широкой лентой вокруг головы и тонкой полосой, пересекающей верхнюю часть головы.

0Вы посмотрели только
% информации