Cultures of various countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cultures of various countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
культуры разных стран
Translate

- cultures [noun]

noun: разведение, сельскохозяйственная культура, возделывание, культура бактерий, выращивание бактерий

verb: выращивать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- various [adjective]

adjective: различный, разнообразный, многие, разный, разносторонний

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



It is most prominent in Asian cultures but it is also typical of nobility and aristocracy in many European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наиболее заметен в азиатских культурах, но также типичен для дворянства и аристократии во многих европейских странах.

India, Pakistan, Bhutan, Nepal, Bangladesh are all third world countries, with shared histories and cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия, Пакистан, Бутан, Непал, Бангладеш - все это страны третьего мира с общей историей и культурой.

Utilizing the European or American definition of food deserts does not take into account the dynamic market of other cultures and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование европейского или американского определения пищевых пустынь не учитывает динамичный рынок других культур и стран.

This list endeavors to reflect world literature, with books from all countries, cultures, and time periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список стремится отразить мировую литературу, с книгами из всех стран, культур и периодов времени.

Bamar culture has been influenced by the cultures of neighbouring countries, manifested in its language, cuisine, music, dance and theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура бамара находится под влиянием культур соседних стран, проявляющихся в ее языке, кухне, музыке, танцах и театре.

Many pressure groups fear that globalization threatens the environment as well as national cultures - they predict that it will make the rich nations richer and the developing countries even poorer than they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие группы находятся под давлением страха, что глобализация угрожает окружающей среде, а также национальным культурам - они предсказывают, что она сделает богатые страны богаче, а развивающиеся страны беднее.

In this sense it seeks to understand how people from different countries and cultures act, communicate and perceive the world around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле он стремится понять, как люди из разных стран и культур действуют, общаются и воспринимают окружающий мир.

International folk dance groups exist in cities and college campuses in many countries, in which dancers learn folk dances from many cultures for recreation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные группы народных танцев существуют в городах и университетских городках во многих странах, в которых танцоры изучают народные танцы из многих культур для отдыха.

This can be measured by comparing whether assessment tools are measuring similar constructs across countries or cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно измерить, сравнив, измеряют ли инструменты оценки схожие конструкции в разных странах или культурах.

Early in his career, after traveling to other countries, he became aware of the new and myriad inputs that visitors received from these other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своей карьеры, после поездок в другие страны, он узнал о новых и бесчисленных вкладах, которые посетители получали от этих других культур.

It can be difficult to talk to people of other cultures and countries- but it is also liberating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беседовать с людьми из других стран и других культур может быть трудным, Но это также и раскрепощает.

The law has a different place in different cultures, and it presents special problems in Islamic countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закону отводится различное место в разных культурах, и это вызывает специфические проблемы в исламских странах.

There are groups for almost all faiths, political parties, countries and cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют группы почти для всех конфессий, политических партий, стран и культур.

Research finds that first generation immigrants from countries with less egalitarian gender cultures adopt gender values more similar to natives over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что иммигранты первого поколения из стран с менее эгалитарными гендерными культурами со временем принимают гендерные ценности, более похожие на местные.

It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это интересная профессия, потому что переводчик все время встречается с людьми разных стран и культур и имеет возможность многое о них узнать.

The two countries should talk about disambiguation: Surely there are names in both cultures that would be more distinctive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим двум странам необходимо обсудить способы, при помощи которых можно избавиться от этой путаницы: неужели в их культурах нет названий, которые отличались бы друг от друга?

Albania and Germany have agreements for cooperating in helping young people of the two countries know both cultures better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Албания и Германия заключили соглашения о сотрудничестве в оказании помощи молодым людям двух стран в более глубоком познании обеих культур.

Among countries with a strong Christian tradition, a variety of Christmas celebrations have developed that incorporate regional and local cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с сильными христианскими традициями появились различные рождественские праздники, которые включают в себя региональные и местные культуры.

There were 449 people from four different countries and cultures that participated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем приняли участие 449 человек из четырех разных стран и культур.

Evidence of the NEO scales' stability in different countries and cultures can be considered evidence of its validity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательством ее обоснованности можно считать наличие устойчивых шкал ОСЗ в разных странах и культурах.

The Forum underlined the need for African countries to anchor their development process in their traditions, value systems and cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Форума подчеркнули, что африканским странам в процессе своего развития необходимо опираться на свои традиции, системы ценностей и культуру.

On the other hand, he identified countries such as Germany, the United States and Scandinavia as low context cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, он определил такие страны, как Германия, Соединенные Штаты и Скандинавия, как культуры с низким контекстом.

In Buddhist countries, white is the colour of mourning, so a white flag is used where other cultures might fly a black flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буддийских странах белый цвет-это цвет траура, поэтому белый флаг используется там, где другие культуры могли бы поднять черный флаг.

Colors have different associations in different countries and cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета имеют разные ассоциации в разных странах и культурах.

I also like reading books about other countries and cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне также нравится читать книги о других странах и культурах.

Prevalence research has been conducted in many different countries, cultures and classroom contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования распространенности заболевания проводились во многих различных странах, культурах и классах.

This effect is weaker in Asian countries and in other cultures which value the group more highly than the self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект слабее в азиатских странах и в других культурах, которые ценят группу выше, чем самого себя.

Britain continued to expand by colonizing countries such as New Zealand and Australia, both of which were not empty land as they had their own locals and cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия продолжала расширяться, колонизируя такие страны, как Новая Зеландия и Австралия, которые не были пустыми землями, поскольку у них были свои местные жители и культура.

In studies comparing fifteen year old students from 31 countries, the differences between Eastern and Western cultures were apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследованиях, сравнивающих пятнадцатилетних студентов из 31 страны, различия между Восточной и Западной культурами были очевидны.

It also involves understanding the different cultures, languages and customs of people from other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также включает в себя понимание различных культур, языков и обычаев людей из других стран.

It's now in 20 countries across five continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах.

But, I think, it's good to know about other cultures as well, and, just, sort of, have a sense of the world community, maybe,, you know, respect and like other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что хорошо также знать и о других культурах, и, и в каком-то смысле, может быть, чувствовать свою причастность к мировому сообществу,, понимаете, уважать и ценить другие культуры.

The cultures we can look at had already grasped the essential unity of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры, которые мы смогли исследовать, уже успели понять единство всего сущего.

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

Improved port facilities were being made available at the ports for Nigeria's neighbouring landlocked countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для соседних стран, не имеющих выхода к морю, в портах Нигерии предоставляются современные портовые сооружения.

That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;.

Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства.

On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы.

In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин.

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

Progress in those countries would be a deciding factor for achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Зверева говорит, что международное сообщество не может оставаться в стороне от проблем стран, находящихся в особой ситуации: наименее развитых стран и стран с малыми и уязвимыми экономиками, включая те страны, которые не имеют выхода к морю.

Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран.

Major Export Products of CDCC Countries by Product Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные группы товаров, экспортируемые странами КРСК.

Based on present trends for developing countries as a whole, the international goals on undernutrition are therefore likely to be missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нынешние тенденции, характерные для развивающихся стран в целом, сохранятся, то, вероятнее всего, поставленные перед международным сообществом цели по борьбе с недоеданием и некачественным питанием реализовать не удастся.

Much of the discussion revolved around the range of the bands for relative allocations to each group of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть обсуждения была сосредоточена на вопросе диапазонов относительного выделения ресурсов каждой группе стран.

If other countries singled out by the Council showed similar disregard for its opinions, its effectiveness could be damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другие страны, выделенные Советом, продемонстрируют аналогичное игнорирование его мнения, это может снизить его эффективность.

Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам.

Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого.

She had no trace of E. Coli in her cultures, she's obviously not menopausal, so no estrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее не было следов кишечной палочки в ее культурах, у нее очевидно нет менопаузы, поэтому никакого эстрогена.

On the one hand, it had been an effort to counter Russian chauvinism by assuring a place for the non-Russian languages and cultures in the newly formed Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, это была попытка противостоять русскому шовинизму, обеспечив место нерусским языкам и культурам во вновь образованном Советском Союзе.

Nevertheless, most scholarship and research demonstrates that homosexuality has long been a part of various African cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, большинство научных исследований и исследований показывают, что гомосексуализм уже давно является частью различных африканских культур.

In the laboratory it has been found that birds can be infected, as well as cell cultures from birds, reptiles and insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лаборатории было установлено, что птицы могут быть заражены, а также клеточные культуры от птиц, рептилий и насекомых.

Egyptian religion produced the temples and tombs which are ancient Egypt's most enduring monuments, but it also influenced other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетская религия создала храмы и гробницы, которые являются самыми долговечными памятниками древнего Египта, но она также повлияла на другие культуры.

As with the culture as a whole, contemporary architects embrace the Dominican Republic's rich history and various cultures to create something new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с культурой в целом, современные архитекторы используют богатую историю Доминиканской Республики и различные культуры, чтобы создать что-то новое.

American films, among other influences, have contributed to the Americanization of other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские фильмы, помимо всего прочего, внесли свой вклад в американизацию других культур.

Some proverbs exist in more than one language because people borrow them from languages and cultures similar to theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пословицы существуют в нескольких языках, потому что люди заимствуют их из языков и культур, похожих на их собственные.

Several cultures have myths related to lunar eclipses or allude to the lunar eclipse as being a good or bad omen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых культурах существуют мифы, связанные с лунными затмениями или намекающие на то, что лунное затмение является хорошим или плохим предзнаменованием.

Scale armour was worn by warriors of many different cultures as well as their horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чешуйчатые доспехи носили воины самых разных культур, а также их лошади.

In pre-Slavic times the region was populated by the Lugii and Anarti, associated with the Przeworsk and Puchov cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дославянские времена регион был заселен лугами и Анарти, связанными с пшеворской и Пуховской культурами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cultures of various countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cultures of various countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cultures, of, various, countries , а также произношение и транскрипцию к «cultures of various countries». Также, к фразе «cultures of various countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information