Current administration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ток, поток, течение, струя, ход
adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении
diode alternating current switch - диодный переключатель переменного тока
current transaction - текущая транзакция
helical current - струя от гребного винта
current rating - номинальный ток
carrier-current telegraphy - высокочастотная телеграфия
uninterrupted current - непрерывный ток
eddy current sensing - опознавание с использованием вихревых токов
current limiting impedance - токоограничительное сопротивление
turbidity current - поток взвешенных наносов
sea current - морское течение
Синонимы к current: burning, contemporaneous, present, live, present-day, bloggable, contemporary, in the news, topical, modern
Антонимы к current: past, future, noncurrent, inactive, next, former, nonexistent, last, idle
Значение current: belonging to the present time; happening or being used or done now.
noun: администрация, администрирование, управление, правительство, назначение, отправление, управление делами, министерство
administration fee - административный взнос
administration of an oath - приведение к присяге
remote administration - удаленное администрирование
aeronautics and space administration - управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства
administration service - административная служба
bush administration - администрация Буша
doctor of public administration - доктор государственного управления
administration privilege - полномочия администрирования
dynamic network displays administration - администрирование динамических сетевых экранов
scheduler administration - администрирование планировщика
Синонимы к administration: management, charge, leadership, control, back office, conduct, superintendence, front office, supervision, command
Антонимы к administration: minions
Значение administration: the process or activity of running a business, organization, etc..
present administration, current government, present government, present government's, incumbent government, existing government, current administration's, particular government, government's watch, government today, government of today
The current administration considers the Defense of Marriage Act to be unconstitutional and discriminatory and it should not be enforced except when it comes to money. |
Действующая администрация считает закон о защите брака противоречащим конституции и дискриминационным и его не следует применять, пока дело не касается денег. |
The defense relied on the provision of the Tenure of Office Act that made it applicable only to appointees of the current administration. |
Защита опиралась на положение закона о пребывании в должности, которое делало его применимым только к назначенцам нынешней администрации. |
The current methods for removal of administrator rights are not sufficient and an additional community-driven method should be implemented. |
Было также несколько металлургических компаний, включая Standard Steel Co, Croydon Foundry Ltd, Metal Propellers Ltd и Southern Foundries Ltd. |
Trump sent two of his political aides, Matthew Ciepielowski and Matthew Schuck, to the agency to aid its current CEO during the transition to the Trump administration. |
Трамп отправил двух своих политических помощников, Мэтью Сипиловски и Мэтью Шака, в агентство, чтобы помочь его нынешнему генеральному директору во время перехода к администрации Трампа. |
That what you have seen here today is indicative of the progress that city schools are making under this current administration. |
То, что вы сегодня увидели, есть показатель прогресса городских школ при действующей администрации. при действующей администрации. |
In other cases, a mention of the current administrative area would be almost meaningless without a reference to the historic county. |
В других случаях упоминание нынешнего административного района было бы почти бессмысленным без ссылки на историческое графство. |
Unfortunately, both the previous and current U.S. administrations have behaved as if NATO membership for Ukraine and Georgia is entirely an American responsibility. It is not. |
К сожалению, и предыдущая, и нынешняя администрация ведут себя так, будто вопрос о членстве Грузии и Украины зависит исключительно от Вашингтона, что не соответствует действительности. |
Да,но согласно последним рекомендациям принимать надо по мере необходимости. |
|
Additionally, the Trump administration said it would not rule out the MEK as a viable replacement for the current Iranian regime. |
Кроме того, администрация Трампа заявила, что не исключает, что МЕК станет жизнеспособной заменой нынешнему иранскому режиму. |
The first 3 categories reflect the current administrative subdivision. |
Первые 3 категории отражают текущее административное подразделение. |
If the administration of Donald Trump proves as isolationist as Trump has sounded during the campaign, it will be up to the European Union to maintain the current order in the Balkans. |
Если администрация Трампа окажется столь же изоляционистской, как об этом говорил Трамп во время своей президентской кампании, то в таком случае уже самому Европейскому Союзу придется поддерживать нынешний порядок на Балканах. |
В то время, как нынешняя администрация отстаивала интересы корпораций... |
|
Eduardo V. Manalo, as the current Executive Minister, serves as the church's leader, and, in this capacity, manages the administration of the church. |
Эдуардо В. Манало, как нынешний исполнительный министр, является руководителем церкви и в этом качестве руководит управлением церковью. |
The current administration has an interest in showing that Iraq is not failing on its watch and that it will be safe for U.S. troops to complete their withdrawal by the end of 2011. |
Действующая администрация в свою очередь заинтересована в том, чтобы продемонстрировать, что при ней ситуация в Ираке не выйдет из-под контроля, и что американские солдаты смогут спокойно уйти из страны к концу 2011 года. |
Well, wouldn't the inaction of the current administration on these issues indicate where their heart really is - on the Defense of Marriage Act? |
Тогда разве пассивность администрации в данных вопросах не означает где на самом деле их сердца - на Законе о защите брака? |
If the current administration is determined to press the reset button with Russia, it must first press refresh with Georgia. |
Если нынешняя администрация намерена нажать кнопку 'перезагрузки' в отношениях с Россией, то сначала ей нужно 'обновить' отношения с Грузией. |
And, finally, she seemed determined to remain a thorn in the side of the current administration, consistently accusing it of corruption and criminality. |
И, наконец, она, похоже, была решительно настроена оставаться занозой в боку у нынешней администрации, постоянно обвиняя ее в коррупции и в преступности. |
Although, there was a bullshit blog blaming the current administration for the entire mess that we're in. |
Хотя там был глупый блог, винящий администрацию за нынешний кризис. |
In many ways that has not happened, and I think this idea doesn’t have as much hold on this current administration. |
Во многих смыслах этого так и не произошло, и, как мне кажется, эта идея имеет довольно мало сторонников в нынешней администрации. |
I did not intend any direct comparison between the totalitarian state of Nazi Germany and the current administration. |
Я не имел в виду никакого прямого сравнения между тоталитарным государством нацистской Германии и нынешней администрацией. |
Prizes have changed under the current administration, as tabulated below. |
Призы изменились при нынешней администрации, как показано в таблице ниже. |
The current control strategies include a combination of mass drug administration for children at age 4–6 years to prevent or eliminate N. americanus infections. |
Современные стратегии борьбы включают сочетание массового введения лекарственных препаратов детям в возрасте 4-6 лет для предотвращения или ликвидации инфекций N. americanus. |
In the current environment of business, a business administration must act and take decisions in a fast and accurate manner. |
В современных условиях ведения бизнеса Деловая администрация должна действовать и принимать решения быстро и точно. |
The teacher went on to become science advisor in the current administration. |
Тот учитель стал впоследствии правительственным советником по науке. |
But then, talking to the Russians is almost more toxic for the current U.S. administration than talking to Kim himself. |
Между тем переговоры с Россией могут оказаться еще более токсичными для нынешней администрации США, чем переговоры с самим Кимом. |
The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary. |
Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь. |
The changes implemented around July 13, to the articles relating to the current administrative provinces of Finland is a complete mess. |
Изменения, внесенные около 13 июля в статьи, касающиеся нынешних административных провинций Финляндии, представляют собой полный беспорядок. |
The current administrator is Jim Bridenstine, who was nominated by President Donald Trump on September 1, 2017. |
Нынешний администратор-Джим Бриденстайн, который был выдвинут президентом Дональдом Трампом 1 сентября 2017 года. |
The current exact text of the Oath of Citizenship is established only in the form of an administrative regulation promulgated by the executive branch. |
Действующий точный текст присяги О гражданстве устанавливается только в форме административного регламента, издаваемого исполнительной властью. |
A very satisfactory resolution to the current issue would be for Fram to be unbanned and restored as administrator. |
Весьма удовлетворительным решением нынешней проблемы было бы то, что Фрам был бы снят с учета и восстановлен в качестве администратора. |
It is now publicly known that the Bush administration’s claims of ongoing weapons programs were not justified by then-current intelligence. |
В настоящее время общеизвестно, что заявления администрации Буша о продолжающихся программах вооружений не были оправданы тогдашней разведкой. |
Japan’s governments have been fragile and short-lived for close to a decade, and the current debate over raising the value-added tax could cause another change of administration. |
На протяжении почти десяти последних лет японское правительство было довольно хрупким и недолговечным, и текущие дебаты по повышению налога на добавочную стоимость могут привести к очередной смене администрации. |
Rather, the intent was to discourage future Logans from conducting foreign policy at cross purposes with the current administration. |
Скорее, цель состояла в том, чтобы отбить у будущих Логанов охоту проводить внешнюю политику, противоречащую целям нынешней администрации. |
The current building, constructed in 1935 and expanded in 1977, is the third to house the Oregon state government since the state administration moved to Salem in 1852. |
Нынешнее здание, построенное в 1935 году и расширенное в 1977 году, является третьим домом для правительства штата Орегон с тех пор, как администрация штата переехала в Салем в 1852 году. |
The current move to separate the administrative from the judicial functions of the Supreme Court should to some extent improve the Court's administration. |
Осуществляемые в настоящее время мероприятия по разграничению административных и судебных функций Верховного суда должны способствовать некоторому улучшению его функционирования. |
So, to be clear, it was the Kremlin’s pressure, and the Yanukovych administration’s vacillation, that produced the current crisis. |
Таким образом, становится ясным, что сегодняшний кризис был вызван давлением Кремля и нерешительностью администрации Януковича. |
My oath is to provide intel support to the current White House administration, not pass judgment on their politics. |
В свое время я давал клятву обеспечивать нынешнюю администрацию Белого дома секретной информацией, а не размышлять о намерениях президента. |
In current usage a wing commander is more likely to command a wing which is an administrative sub-division of an RAF station. |
В современном использовании командир крыла, скорее всего, будет командовать крылом, которое является административным подразделением станции RAF. |
This deal will include administration and creative support for current music catalogue and future works. |
Эта сделка будет включать в себя администрирование и творческую поддержку текущего музыкального каталога и будущих работ. |
He put me in contact with a former Klingon operative who is out of favor with the current administration. |
Он связал меня с одним бывшим клингонским оперативником, ныне находящимся в немилости правительства. |
This value is obtained by examining the current LDAP administrative policies. |
Это значение получается при просмотре текущих административных политик LDAP. |
Castile, Aragon, Sicily, were also administrated separately. |
Кастилия, Арагон, Сицилия также управлялись отдельно. |
Cutbacks and fleet budgeting require that all districts make do with vehicles in their current state of repairs. |
В рамках сокращения расходов по автопарку придётся обойтись без ремонта машин. |
If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased. |
Если высота выделенного элемента больше размера текущего шрифта, высота строки, содержащей этот элемент, увеличивается. |
Moreover, the most current problems of human societies were also among the most ancient concerns of men. |
Между тем наиболее актуальные проблемы человеческого общества также входили в число наидревнейших проблем людей. |
I see parallels between the Bush administration's pursuit of American supremacy and a boom-bust process or bubble in the stock market. |
Я вижу параллели между погоней администрации Буша за американским превосходством и процессом подъема-спада или пузыря на фондовой бирже. |
A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia. |
Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России. |
If savings is current pain in exchange for future pleasure, smoking is just the opposite. |
Сбережения связаны с неудобствами сейчас ради удовольствия в будущем, а курение - как раз наоборот. |
Мои права отобрали ещё когда Рейган был президентом. |
|
It's not the most ideal surroundings for our Therapeutic Community, but Administration says there's no helping it with the Geriatric Building overloaded the way it is. |
Не самые идеальные условия для нашей терапевтической общины, но администрация ничем помочь не может, корпус гериатрии и без того переполнен. |
After the way Tench and the Herney administration had played Gabrielle this afternoon, she was eager to help. |
После всего, что сделала с ней Тенч, Гэбриэл была настроена решительно. |
Since the Trump administration began in 2017, the United States has invested more than $1.1 billion in security cooperation with Indo-Pacific partners. |
С 2017 г., с начала деятельности администрации президента Трампа, США инвестировали в сотрудничество с партнерами по региону в сфере безопасности более 1,1 трлн долларов. |
The Clinton administration invoked executive privilege on fourteen occasions. |
Администрация Клинтона прибегала к привилегиям исполнительной власти четырнадцать раз. |
Local administration is undertaken by the Llanyre Community Council. |
Местное управление осуществляется общинным Советом Лланире. |
This effort supported the administration of President of Ukraine Viktor Yanukovych. |
Эти усилия поддержала администрация президента Украины Виктора Януковича. |
The main administrative courts are the tribunaux administratifs and appeal courts are the cours administratives d'appel. |
Основные административные суды местные суды подготовки административных сотрудников и апелляционные суды являются кур административных д'Апел. |
The judge turned out to be Phillip Forman, who knew Einstein and had administered the oath at Einstein's own citizenship hearing. |
Судьей оказался Филипп Форман, который был знаком с Эйнштейном и принес присягу на слушаниях по гражданству самого Эйнштейна. |
The bacteria were administered to sheep, who then showed reduced signs of toxicity after sodium fluoroacetate ingestion. |
Бактерии вводили овцам, которые затем проявляли пониженные признаки токсичности после приема внутрь фторацетата натрия. |
Charles appointed Roger of San Severino to administer the Kingdom of Jerusalem as his bailiff. |
Карл назначил Роджера Сан-Северино управляющим Иерусалимским королевством в качестве своего бейлифа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «current administration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «current administration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: current, administration , а также произношение и транскрипцию к «current administration». Также, к фразе «current administration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.