Dad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- dad [dæd] сущ
- папам, папочка, папашам, отецм, Батя(daddy, father)
- own dad – собственный папа
- dear old dad – дорогой папочка
- rich dad – богатый отец
- ДАДж
-
noun | |||
папа | dad, daddy, pope, papa, pa, da | ||
папочка | daddy, dad, pappy, da, pa, document case |
- dad сущ
- daddy · father · papa · pa · dada · pappa · pater · pope
- pop · pops
- sire
noun
- pop, papa, pa, daddy, dada
- dad сущ
- mother · son · daughter · child
mother, son, daughter, child
Dad one’s father.
The company's main revenues come from franchisees of the Rich Dad seminars that are conducted by independent people using Kiyosaki's brand name for a fee. |
Основные доходы компании поступают от франчайзи семинаров Rich Dad, которые проводятся независимыми людьми, использующими бренд Kiyosaki за определенную плату. |
Was your dad mean? |
Твой папа был злым? |
Папаша твоего лучшего друга дружит с фрицами. |
|
You know, dad used to say his saddest day would be when I turned 18. |
Знаешь, отец когда-то говорил, что его печальнейшим днём был тот, когда ему исполнилось 18. |
McCune realized he had been talking to a 15-year-old only when John’s dad dropped him off at ILM in Van Nuys the next morning. |
МакКьюн понял, что разговаривал с 15-летним подростком, только на следующее утро, когда отец Джона высадил мальчика на территории ILM в Ван-Найсе. |
My dad said to distribute all these guns. |
Мой отец сказал раздать всем оружие. |
У моего отца в данный момент перерыв между работами. |
|
After his dad bought him an Ivy League law degree, he clerked for a couple of big wigs at the Justice Department. |
После того, как папа купил ему юридическую степень в Лиге Плюща, он проработал клерком у нескольких шишек в Департаменте Юстиции. |
Dad crashed the car into the city cable transmitter. |
Папа врезался прямо в городской кабельный телепередатчик. |
Look, the point is I'm a quitter because my dad never taught me how to follow through. |
Слушай, дело в том, я всё бросаю, потому что мой папа никогда не учил меня идти до конца. |
I was a little hard on you the other day, Quinn, so Dad and I thought it would be fun to take you to a movie at the new Super Mega Multiplex. |
Квин, я обошлась слишком жестко с тобой недавно, так что мы с папой решили, что надо бы свозить вас в кино в новый супермегатеатр. |
My dad gave me this guitar to apologise for being such a pathetic little dictator. |
Отец подарил мне гитару, чтобы хоть как-то извиниться за свой деспотизм. |
Yeah, my dad misplaced his copy, so I'm just trying to help him out. |
Мой отец куда-то подевал копию, и я хочу помочь ему ее найти. |
Dad was still playing bridge and beating Gunther at chess at night? |
Папа играл в бридж и выигрывал у Гюнтера в шахматы? |
All they knew was that your dad had an unregulated compound that could cure most injuries. |
Они знали только, что у твоего отца была неконтролируемая смесь, которая лечила большинство травм. |
My dad just got hit by a bus, and it broke his neck, and he's dead. |
Машина моего отца столкнулась с автобусом. Он погиб. |
Don't worry, love, your dad will see to it. |
Не переживая, дорогая, он позаботится об этом. |
Terry, your dad being a sheriff's deputy is gonna put us at a huge advantage. |
Терри, твой отец помощник шерифа, нам нужны такие связи |
If there was a purge, if Morra was behind it, if he got someone to snuff out your father... doesn't mean your dad was burning bright. |
Если была зачистка, и за ней стоит Морра, если он нанял кого-то разнюхать про вашего отца... Это не значит, что ваш отец погорел. |
mom and dad have made it so long, how hard can it be? |
мама и папа так долго вместе, насколько это сложно? |
Hey, my dad said that the E.R. attending wasn't strangled but did die from asphyxiation. |
Эй, мой отец сказал, что прибывший не был задушен, но умер от нехватки воздуха. |
You're a lot like your dad in that way. |
В этом ты очень похожа на отца. |
Now your mom and your dad said She moved to Peru |
А мама и папа тебе говорят, Она переехала жить во Перу. |
When it's over, you'll have won my dad over. |
Когда все это кончится, папа будет на твоей стороне. |
Отец ребенка есть на фото? |
|
You know, maybe I could talk to your dad and see if I can get him to lighten up. |
Знаешь, я могу поговорить с твоим отцом, может, он смягчится. |
Now that you're a double agent and we're going to string my dad along, what if we were to buy a car with your expense money? |
Так что теперь ты двойной агент и мы намерены обдурить моего предка, не купить ли нам машину на полученные деньги? |
Dad didn't dare slap me when I said that Mom had slept with an Austrian prince. |
Папа не осмеливается отшлёпать меня, когда я говорю что мама переспала с принцем Австрии. |
So today at the school fair, a band called the Dad Beats is gonna surprise Claire with a power love ballad. |
Итак, сегодня на школьной ярмарке группа под названием Папочкин Бит удивит Клэр, исполнив мощнейшую любовную балладу. |
And my dad got it into his head that I was destined to be a famous pianist. |
А мой отец вбил себе в голову что мне было суждено стать великим пианистом. |
Okay. Dad is not into cheering. |
Ладно, папа у нас не болельщик. |
So Nick's dad and uncles draw our attention away from the club, while he falls in with the witnesses and slips out. |
В итоге отец Ника и его дяди смогли оставить клуб без нашего внимания, пока он сам смешался со свидетелями и ускользнул. |
Uh, I was just next door at my parents' house, and my dad came home and said you guys were over here. |
Я была рядом в доме родителей, и мой отец пришел и сказал, что вы, ребята, сегодня здесь. |
You're going to let me wear my lady demon clothes, or my dad will fly into your bedroom and bite your face off. |
Вы позволите мне носить мою демоническую одежду, или мой отец влетит в вашу спальню и откусит ваше лицо. |
You know, in spite of everything, I still think it would've been cool if my dad and Lloyd had become BFFs. |
Знаешь, не смотря ни на что, я всё ещё думаю, что было бы здорово, если бы мой папа и Ллойд стали лучшими друзьями на всю жизнь. |
Dad and Selmak think this weapon may hold the key to defeating the replicators, and we'll need some time to find out. |
Папа и Сэлмак думают, что это оружие может содержать ключ к уничтожению репликаторов, и нам нужно некоторое время, чтобы проверить это. |
I'll tell my dad I got into trouble. |
Я поговорю со своим отцом, скажу ему, что запуталась. |
So... tell me what your dad was like before he started getting angry. |
Ну так... Расскажи, каким был твой отец, пока у него не было приступов гнева? |
And dad doesn't shed a tear. |
И отец не пролил ни слезинки. |
I'm just here because you're Amy's dad and I want to be on good terms with you and the rest of the family. |
Я здесь, потому что вы отец Эми, и я хочу быть в хороших отношениях с вами и со всей вашей семьёй. |
Maurice is the eccentric but lovable dad to his daughter who, with his husband, has an autistic son. |
Морис-эксцентричный, но симпатичный отец своей дочери, у которой вместе с мужем есть сын-аутист. |
You'd rather have a stomachache just so Dad will like you? |
Неужели ты готова терпеть боль в животе только, чтоб нравится папе? |
My mom spent half her life in tears, cooking dinner, waiting for my dad to return home. |
Моя мать провела половину своей жизни в слезах, готовя ужин, ожидая, когда мой отец вернется домой. |
My dad kept lots of stuff at home. |
Папа хранил в доме много полезностей. |
Her dad got a taco cart and a band for the neighborhood! |
Её отец развозил крупу тако на телеге по окрестности! |
Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate. |
Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой. |
Con man took my dad for everything he had. |
Мошенник украл у моего отца все, что у него было. |
Мой отец простоял в очереди, два часа в Черную Пятницу, чтобы купить его. |
|
Еще 5 тысяч могу у отца взять. |
|
He moved to the United States with his dad as a teenager and took up residence in Bayridge, Brooklyn. |
Он переехал в Соединенные Штаты вместе с отцом еще подростком и поселился в Бейридже, Бруклин. |
Not everybody - if this guy makes his putt, then he and dad would have a playoff for fifth place. |
Не все... если этот парень сделает удар, тогда он и папа будут сражаться за пятое место. |
Мой отец просто поменял одну сумасшедшую рыжую башку на другую |
|
I don't know what period of time it existed, but Dad said it was only there for 2 - 3 years. |
Я не знаю, какой период времени он существовал, но папа сказал, что он был там только в течение 2-3 лет. |
Your dad was doing research in morocco proving his theory on the universality of emotion. |
Твой отец проводил в Марокко исследования, доказывающие его теорию об универсальности эмоций. |
My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother. |
Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата. |
Папа говорит, она для того, чтобы не впускать других людей. |
|
Папа дал мне книжку о бейсбольных мелочах. |
|
My dad represents the guy accused of selling the formula. |
Мой отец представляет парня, подозреваемого в продаже формулы. |
- mom and dad - родители
- for dad - для папы
- me dad - меня папа
- sure dad - уверен, что папа
- means dad - средства папа
- i live with my dad - я живу с папой
- you were my dad - ты мой папа
- am not your dad - Я не твой отец
- dad were in prison - папа в тюрьме
- with my dad - с моим папой
- to my dad - мой папа
- for your dad - для папы
- my dad likes - мой папа любит
- i say dad - я сказал папе
- My dad is a carpenter and a Sufi - Мой папа плотник и суфий
- He looks like my dad - Он похож на моего отца
- You should learn from your Dad - Тебе стоит поучиться у своего отца
- My dad took away my roller skates - Мой папа забрал мои роликовые коньки
- I know I dishonored you and Dad - Я знаю, что опозорил тебя и папу
- Sarah Nathan's dad was the pilot - Отец Сары Нэйтан был пилотом
- My dad heard me walking around - Мой отец слышал, как я ходил
- His dad was given to fits of rage - Его отец впадал в ярость
- My dad's the funeral director - Мой отец похоронный директор
- Dad's not getting engaged - Папа не собирается обручиться
- Your dad's gonna be furious - Твой отец будет в ярости
- That's going to be tough on Dad - Папе будет тяжело
- My dad's been driving me crazy - Мой отец сводил меня с ума
- My dad's awesome - Мой папа потрясающий
- He's leo's dad - Он отец Лео
- Yes, his dad tied him up - Да, его отец связал его