Database connection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Database connection - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соединение с базой данных
Translate

- database [noun]

noun: база данных, банк данных

  • move database - переносить базу данных

  • relational database management system - система управления реляционными базами данных

  • relational database system - система реляционных баз данных

  • third party database - сторонняя база данных

  • benchmark database - калибровочная база данных

  • bibliographic database - библиографическая база данных

  • database application - приложение базы данных

  • database engine - ядро базы данных

  • database table - таблица базы данных

  • distributed database - распределенная база данных

  • Синонимы к database: data base, data bank, archive, record, knowledge base, bibliography, directory, catalog, register, collection of data

    Антонимы к database: clutter, crayfish, disarray, disorder, disorganize, fantasy, jumble, mess, muss, tumble

    Значение database: a structured set of data held in a computer, especially one that is accessible in various ways.

- connection [noun]

noun: связи, соединение, связь, присоединение, родство, сочленение, средство связи, родственник, средство сообщения, клиентура

  • watertight connection - водонепроницаемое соединение

  • transfix connection - сквозное соединение

  • connection triangle - соединительный треугольник

  • deleted onns connection - удаленное соединение ONNS

  • plug-in connection - штепсельное соединение

  • connection in parallel - параллельное соединение

  • service laptop connection - подключение сервисного переносного компьютера

  • replacing the connection board - замена панели подключения

  • ethernet cable connection - подключение кабеля Ethernet

  • sibling connection - родственная связь

  • Синонимы к connection: bond, relation, analogy, association, relationship, correspondence, tie-in, interdependence, tie, parallel

    Антонимы к connection: disconnection, trip, off, separation, insulation, outage, excursion, office, disconnect, tap

    Значение connection: a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.



Supports working with database object names containing national symbols for connections with NONE charset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка работы с именами объектов базы данных, содержащих национальные символы для подключений с кодовой страницей NONE.

The mailbox database copy is no longer connected to the active database copy, and it was in the Resynchronizing state when the loss of connection occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копия базы данных почтовых ящиков больше не подключена к активной копии базы данных, но во время потери подключения она находилась в состоянии повторной синхронизации.

As a result, all networked connections to the database will be denied unless explicitly configured by an administrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате все сетевые подключения к базе данных будут запрещены, если только администратор не настроит их явно.

As SQL Server database connections can be slow to create, a pool of connections is maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку создание подключений к базе данных SQL Server может быть медленным, пул подключений поддерживается.

MapiSubmission for connections from the local mailbox database by the Mailbox Transport Submission service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MapiSubmission для подключений от локальной базы данных почтовых ящиков с помощью службы отправки транспорта почтовых ящиков.

Macri sighed and pulled up the connection to the BBC database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макри вздохнула и начала подключаться к базе данных.

The Foreign Key serves as the link, and therefore the connection, between the two related tables in this sample database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний ключ служит связующим звеном и, следовательно, связью между двумя связанными таблицами в этом образце базы данных.

Secure your Access database and the connection information it contains by using a trusted location and an Access database password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитите базу данных Access и содержащиеся в ней сведения о подключении с помощью надежного расположения и пароля.

The intelligence officer who monitors that database reports to the commissioner every time he sees a red flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер, который следит за этой базой, сообщает комиссару каждый раз, когда видит что-то подозрительное.

Kim had come to know him, however, not through an official connection, but because of their mutual interest in diving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Ким познакомилась с ним не на работе, а из-за общего интереса к подводному плаванию.

However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы считали бы неправильным возлагать на инспектируемые государства какое-либо связанное с этим финансовое бремя.

With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме.

In the administrator interface, select the Settings - Import - Import from CNCat 4.x - Import from XML and database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интерфейсе администратора, в разделе Настройки, выберите Импорт - Импорт из CNCat 4.x - Импорт из XML и базы данных.

I have 35 minutes to make my connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня целых тридцать пять минут. Пока, Пол.

Provision of electrical power through connection to the national power grid instead of continued generation of power by the Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение энергоснабжения посредством подключения к национальной электросети, вместо того чтобы продолжать генерирование электроэнергии в Миссии.

Four Parties acknowledged the letter, but did not provide specific information and are therefore not represented in the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре Стороны подтвердили получение письма, но не прислали конкретной информации и поэтому не представлены в базе данных.

The Application Compatibility Toolkit will then parse the log files and write the log data into the SQL Server database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пакет Application Compatibility Toolkit будет анализировать эти файлы и записывать данные в базу на сервере SQL.

I don't know what every transistor in the connection machine does. There are billions of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что именно делает каждый транзистор, их миллиарды.

A graph showing the different sub-budgets, their status and their connection to each other is included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводится диаграмма с указанием различных разделов бюджета, их статуса и связи с друг другом.

The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных.

Cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения о совместном финансировании обычно разрабатываются в связи с займом, который заинтересованное правительство берет в многостороннем кредитном учреждении.

Memory - Oracle Database XE can address only 1GB of RAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память - Oracle Database XE может использовать только 1GB RAM.

In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы.

I kind of thought you and I had sort of an unspoken connection, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, у нас с тобой типа взаимопонимание без слов.

biometric profile of your face, cross-references it with a database of counters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой биометрический портрет сверяется с базой данный счётчиков.

Shutting down all external connection including our corporate line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании.

After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу.

Tell him I'm connecting to Barbados, arriving 1:30 a.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, что я свяжусь с Барбадоссом примерно в 1:30 ночи.

So, as we scanned some of the numerical tattoos into the database, one of them just jumped out at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы заливали числовые татуировки в базу данных, одна из них просто бросилась мне в глаза.

We can only crystallise a connection if they've got information they shouldn't have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем найти связь только в том случае, если они получили информацию, которая им не предназначалась.

For a time, I had a cognitive connection to Warehouse 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время у меня была мысленная связь с Хранилищем 2.

It creates a rudimentary connection with the brain that grows stronger the longer you wear the bracelet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создает рудиментарные связи с мозгом, которые укрепляются, по мере ношения браслета.

Okay, I consolidated all of your data into one database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объединил все твои данные в одну базу данных.

It's about connecting with people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связь с народом.

But there was one database bursting with info.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но там была одна база, забитая данными.

In this connection, we have a prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим у нас есть приз.

So you're driving up to Connecticut?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты едешь в Коннектикут?

I did the Detective work on the Ben-Audrey connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела расследование на связи Бен-Одри .

You have access to the greatest intelligence database in world history, and you have a friend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть доступ к лучшей базе данных в истории, а ты хочешь спросить у друга?

Yes, right after Angela died we cut the live connection

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сразу же после смерти Анджелы мы прекратили прямую трансляцию.

Samdevyatov would help me keep a connection with town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать сношения с городом помог бы Самдевятов.

I found a connection between the two bodies...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл связь между теми двумя телами...

One more connection to... (Electronic beeping)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно соединение. (электронное гудение)

The Agency has a public safety database on railway licences, certificates, safety indicators, national safety rules, and accident investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство располагает базой данных по вопросам общественной безопасности о железнодорожных лицензиях, сертификатах, показателях безопасности, национальных правилах безопасности и расследованиях аварий.

The subsequent sequence reads, which are the data that contain the sequences of the small fragments, are put into a database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие последовательные чтения, которые представляют собой данные, содержащие последовательности небольших фрагментов, помещаются в базу данных.

Two junctions were formed by connecting the ends of the wires to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два соединения были образованы путем соединения концов проводов друг с другом.

I did fix the issue with database locks - the DB locked 3 times during the test run, but the script just waits them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исправил проблему с блокировками базы данных-БД заблокировалась 3 раза во время тестового запуска, но скрипт просто ждет их.

Additional engine modifications to extend life and reliability included under-piston cooling oil squirters, thicker connecting rods and other components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные модификации двигателя для увеличения срока службы и надежности включали в себя подпоршневые охлаждающие масляные форсунки, более толстые шатуны и другие компоненты.

As an example, they cite Reibman and Poole, who found that MSE outperformed SSIM on a database containing packet-loss–impaired video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера они приводят Рейбмана и пула, которые обнаружили, что MSE превосходит SSIM в базе данных, содержащей видео с нарушениями потери пакетов.

We're working on the list of dead links generated from the September 13th database dump here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем над списком мертвых ссылок, сгенерированных из дампа базы данных 13 сентября.

Abstracts of most medical journals are freely available at PubMed, which includes a means of searching the MEDLINE database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефераты большинства медицинских журналов находятся в свободном доступе на сайте PubMed, который включает в себя средства поиска в базе данных MEDLINE.

Baptism for Mandaeans allows for salvation by connecting with the World of Light and for forgiveness of sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крещение для Мандейцев позволяет обрести спасение через соединение с миром Света и прощение грехов.

This problem is infamously characterized by the use of database entities, which are responsible for the maintenance of changing data views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема печально характеризуется использованием сущностей баз данных, которые отвечают за поддержание изменяющихся представлений данных.

Heartbleed is registered in the Common Vulnerabilities and Exposures database as CVE-2014-0160.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heartbleed зарегистрирован в базе данных Common Vulnerabilities and Exposures как CVE-2014-0160.

The PPP conversion rates are taken directly from the OECD database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициенты пересчета ППС взяты непосредственно из базы данных ОЭСР.

Additional memory capacity is to be installed for the diagnostics database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для базы данных диагностики необходимо установить дополнительный объем памяти.

Some Telegram clients allow users to encrypt the local message database by setting a passphrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клиенты Telegram позволяют пользователям шифровать локальную базу данных сообщений, задавая парольную фразу.

After starting a transaction, database records or objects are locked, either read-only or read-write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После запуска транзакции записи базы данных или объекты блокируются либо только для чтения, либо для чтения-записи.

Drupal 7 supports the file-based SQLite database engine, which is part of the standard PHP distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drupal 7 поддерживает файловый движок баз данных SQLite, который является частью стандартного дистрибутива PHP.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «database connection». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «database connection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: database, connection , а также произношение и транскрипцию к «database connection». Также, к фразе «database connection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information